TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLE STOCK [5 fiches]

Fiche 1 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

Seedlings grown outdoors and pulled from the ground for transplanting.

CONT

Choose a tree with a good strong root system, that is, with a healthy main root and many fine feeder roots. Being able to see the roots is the main advantage of buying bareroot!... It's very important to keep the roots of bareroot stock moist. Soaking the roots in a bucket of water for an hour before planting is an excellent idea. After this soaking, handle the tree quickly so it doesn’t dry out, especially if it's a windy day. Any bareroot stock bought before you’ve prepared a planting area should be heeled into a moist planting medium. Sawdust works well for this because you can lift the plant out easily, with minimal damage to roots.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

À la livraison, planter de préférence immédiatement les végétaux [...] à racines nues afin d'éviter le gel ou le dessèchement des racines. S'il n'est pas possible de planter rapidement, on pratiquera la mise en jauge des sujets à racines nues et on couvrira d'un paillasson, de feuilles ou d'une protection quelconque les sujets livrés en bacs, en paniers ou en tontines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
  • Hand Tools
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
DEF

A small, metal, plane-like tool pivoted between the prongs of a forked handle. The stock is usually oval and carries a single cutting iron 2 in. in diameter, held in place by a hinged cap and screw. Used for erasing marks and brands on casks, boxes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
  • Outillage à main
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...)

CONT

Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires.

Terme(s)-clé(s)
  • tenoneuse double

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
Terme(s)-clé(s)
  • bois pour manches d'outils
  • bois à faire les manches

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

[A handscrew] consists of two hardwood jaws with two threaded screws with a handle on each. These clamps can be used with the jaws parallel or they can be tapered to fit an irregular shaped piece of stock(...) Hand screws are made in various sizes; use the size that suits the work to be glued.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

Les serres à main sont constituées de deux mâchoires en bois, ajustables à différentes ouvertures et à différents angles au moyen de vis en métal. Pour ajuster la serre à l'ouverture nécessaire, saisissez les poignées fermement et tournez la vis du haut autour de la vis du milieu. Tournez dans une direction pour ouvrir la serre et une direction opposée pour la fermer.

OBS

On peut trouver le terme par ordre alphabétique dans l'ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :