TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE STOCK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bareroot stock
1, fiche 1, Anglais, bareroot%20stock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bareroot 1, fiche 1, Anglais, bareroot
correct, nom
- bare root 2, fiche 1, Anglais, bare%20root
correct
- bareroot specimen 3, fiche 1, Anglais, bareroot%20specimen
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Seedlings grown outdoors and pulled from the ground for transplanting. 4, fiche 1, Anglais, - bareroot%20stock
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Choose a tree with a good strong root system, that is, with a healthy main root and many fine feeder roots. Being able to see the roots is the main advantage of buying bareroot!... It's very important to keep the roots of bareroot stock moist. Soaking the roots in a bucket of water for an hour before planting is an excellent idea. After this soaking, handle the tree quickly so it doesn’t dry out, especially if it's a windy day. Any bareroot stock bought before you’ve prepared a planting area should be heeled into a moist planting medium. Sawdust works well for this because you can lift the plant out easily, with minimal damage to roots. 1, fiche 1, Anglais, - bareroot%20stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- végétal à racines nues
1, fiche 1, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20%C3%A0%20racines%20nues
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- végétal livré à racines nues 1, fiche 1, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20livr%C3%A9%20%C3%A0%20racines%20nues
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la livraison, planter de préférence immédiatement les végétaux [...] à racines nues afin d'éviter le gel ou le dessèchement des racines. S'il n'est pas possible de planter rapidement, on pratiquera la mise en jauge des sujets à racines nues et on couvrira d'un paillasson, de feuilles ou d'une protection quelconque les sujets livrés en bacs, en paniers ou en tontines. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20%C3%A0%20racines%20nues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- box scraper plane
1, fiche 2, Anglais, box%20scraper%20plane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small, metal, plane-like tool pivoted between the prongs of a forked handle. The stock is usually oval and carries a single cutting iron 2 in. in diameter, held in place by a hinged cap and screw. Used for erasing marks and brands on casks, boxes, etc. 1, fiche 2, Anglais, - box%20scraper%20plane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grattoir à effacer
1, fiche 2, Français, grattoir%20%C3%A0%20effacer
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double-end tenoner
1, fiche 3, Anglais, double%2Dend%20tenoner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- double end tenoner 2, fiche 3, Anglais, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, fiche 3, Anglais, double%2Dend%20shaping%20machine
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, fiche 3, Anglais, - double%2Dend%20tenoner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tenonneuse double
1, fiche 3, Français, tenonneuse%20double
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...) 1, fiche 3, Français, - tenonneuse%20double
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires. 1, fiche 3, Français, - tenonneuse%20double
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tenoneuse double
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handle stock 1, fiche 4, Anglais, handle%20stock
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bois à fabriquer les manches
1, fiche 4, Français, bois%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20manches
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bois pour manches d'outils
- bois à faire les manches
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handscrew 1, fiche 5, Anglais, handscrew
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A handscrew] consists of two hardwood jaws with two threaded screws with a handle on each. These clamps can be used with the jaws parallel or they can be tapered to fit an irregular shaped piece of stock(...) Hand screws are made in various sizes; use the size that suits the work to be glued. 1, fiche 5, Anglais, - handscrew
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serre à main
1, fiche 5, Français, serre%20%C3%A0%20main
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les serres à main sont constituées de deux mâchoires en bois, ajustables à différentes ouvertures et à différents angles au moyen de vis en métal. Pour ajuster la serre à l'ouverture nécessaire, saisissez les poignées fermement et tournez la vis du haut autour de la vis du milieu. Tournez dans une direction pour ouvrir la serre et une direction opposée pour la fermer. 1, fiche 5, Français, - serre%20%C3%A0%20main
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut trouver le terme par ordre alphabétique dans l'ouvrage. 2, fiche 5, Français, - serre%20%C3%A0%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


