TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE SWING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exit paddle
1, fiche 1, Anglais, exit%20paddle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exit paddle.... Popular rim device(Paddle handle version)-fits on narrow stile aluminum storefront doors. Handed for specific door swing. [Text accompanied by an illustration. ]. 2, fiche 1, Anglais, - exit%20paddle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 3, fiche 1, Anglais, - exit%20paddle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque de poussée
1, fiche 1, Français, plaque%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les portes sur les voies d'évacuation doivent pouvoir, en tout temps, être ouvertes dans le sens de la sortie et sans recourir à des moyens auxiliaires. [...] Une fermeture d'urgence doit être conçue pour [permettre de] déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d'une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d'une clé ou d'un autre objet similaire. [...] Définition de la notion de «face intérieure de la porte» : Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif (béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœvrer la porte située sur la voie d'évacuation. 1, fiche 1, Français, - plaque%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flail
1, fiche 2, Anglais, flail
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument for threshing corn by hand, consisting of a wooden staff or handle, at the end of which a stouter and shorter pole or club … is so hung as to swing freely. 1, fiche 2, Anglais, - flail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fléau
1, fiche 2, Français, fl%C3%A9au
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument à battre les céréales, composé de deux bâtons liés bout à bout par des courroies. 1, fiche 2, Français, - fl%C3%A9au
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mayal
1, fiche 2, Espagnol, mayal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento compuesto de dos palos, uno más largo que otro, unidos por medio de una cuerda, con el cual se desgrana el centeno dando golpes sobre él. 1, fiche 2, Espagnol, - mayal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clearing axe
1, fiche 3, Anglais, clearing%20axe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brush axe 2, fiche 3, Anglais, brush%20axe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] axe ... designed specifically for cutting brush and small trees. 3, fiche 3, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The handle is 20" long and the head is lightweight(it really feels as if you’re swinging just an axe handle), so it's easier to swing and less awkward than a typical axe. 4, fiche 3, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The 7" replaceable blade has 5-1/2" exposed for cutting. It cuts faster with less fatigue than an ordinary axe because it weighs only about 2 lb, including the handle, and because its balance makes it ideal to use one handed while holding brush aside. 3, fiche 3, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The clearing axe originates from Sweden. 5, fiche 3, Anglais, - clearing%20axe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hache à essarter de sécurité
1, fiche 3, Français, hache%20%C3%A0%20essarter%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Suédois utilisent la hache à essarter de sécurité. Elle permet de frapper à grande vitesse, et d'une seule main, cependant que l'autre maintient courbée la branche qui est sectionnée d'un seul coup. 1, fiche 3, Français, - hache%20%C3%A0%20essarter%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swing handle
1, fiche 4, Anglais, swing%20handle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - swing%20handle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poignée pivotante
1, fiche 4, Français, poign%C3%A9e%20pivotante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - poign%C3%A9e%20pivotante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer 1, fiche 5, Anglais, hammer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, fiche 5, Anglais, - hammer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light : it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer : 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, fiche 5, Anglais, - hammer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 5, Français, marteau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d'un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d'éliminer tout risque de perte. 1, fiche 5, Français, - marteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industries - General
- Packaging in Metal
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swing line
1, fiche 6, Anglais, swing%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... two-piece D&I cans. Either tinplate or aluminium is used, usually on a dedicated line. In recent years, due to the uncertain economics relating to metal costs, new lines are built as "swing lines", basically capable of handing either metal. It does nevertheless require some downtime to make the change-over and lines normally operate continuously on the one metal. 2, fiche 6, Anglais, - swing%20line
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Crown's Montreal facility is converting its beverage production line to handle multiple container sizes on an interchangeable basis. This swing line will enable production of 5. 5oz and 8. 3oz slim cans, as well as standard 12oz and 16oz containers, enhancing the flexibility of the manufacturing process... 3, fiche 6, Anglais, - swing%20line
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- swing-line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Emballages en métal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne de fabrication souple
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20de%20fabrication%20souple
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chaîne de fabrication modulable 1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20de%20fabrication%20modulable
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scourge 2, fiche 7, Anglais, scourge
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stick with a loose strap at one end that is used for beating. 3, fiche 7, Anglais, - flail
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The "flail"... was the complement to the crozier-sceptre and the second of the insignia proper of Osiris. It was held both by the god and by the king in the right hand, and was called "nekhekhw. "It consists of a short handle, bent at an acute angle at the top, to which are attached three "swingles" by means of beaded thongs, in such a manner as to enable them to swing freely. 4, fiche 7, Anglais, - flail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 7, Français, fouet
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé [...] d'une lanière au bout d'un manche. 2, fiche 7, Français, - fouet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Insigne de prestige : [le] fouet [...] servait encore de chasse-mouches. 3, fiche 7, Français, - fouet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zurriago
1, fiche 7, Espagnol, zurriago
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- handle swing
1, fiche 8, Anglais, handle%20swing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[End pipe wrenches] permit a longer handle swing when used for pipe work close to a wall, in tight quarters or on closely spaced parallel lines. 1, fiche 8, Anglais, - handle%20swing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rotation du manche
1, fiche 8, Français, rotation%20du%20manche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les clés à manches déportés] permettent une plus grande rotation du manche de l'outil lors de travaux effectués à proximité d'un mur, dans des lieux exigus ou sur des tuyaux parallèles très rapprochés les uns des autres. 1, fiche 8, Français, - rotation%20du%20manche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


