TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLE WEAPON [15 fiches]

Fiche 1 2026-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Small Arms
DEF

A test that measures an individual' s ability to safely handle a weapon.

OBS

Individuals must pass the applicable weapon handling test to qualify on the weapon.

OBS

weapon handling test; WHT: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Armes légères
DEF

Test qui mesure la capacité d'une personne à manier une arme en toute sécurité.

OBS

Il faut réussir le test de maniement d'une arme pour obtenir la qualification connexe.

OBS

test de maniement d'arme; TMA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

[The] sword, [a] preeminent hand weapon through a long period of history. It consists of a metal blade varying in length, breadth, and configuration but longer than a dagger and fitted with a handle or hilt usually equipped with a guard.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Arme blanche qui est faite d'une longue lame d'acier affilée et d'une poignée généralement munie d'une garde.

CONT

Arme blanche individuelle, l'épée accompagne souvent le guerrier barbare dans sa tombe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A weapon consisting of a heavy ball set with spikes and either attached to the head of a club or connected to a handle by a length of chain.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A weapon with a tapered handle inserted into the barrel of a gun.

OBS

When [the plug bayonet was] in place, the gun could not be fired or loaded.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Arme à manche effilé s'enfonçant dans le canon d'un fusil.

OBS

Lorsqu'elle était insérée, elle empêchait le tir et le rechargement du fusil.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Moving the traversing control handle actuates the traversing control valve, which directs pressurized oil to the traversing motor and causes the weapon to be traversed either to the left or right, depending upon the position of the handle.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

[...] ce mouvement amène l'axe du tube, pendant les tirs, hors du plan de symétrie de l'affût; mais l'on considère comme suffisant le dégrossissement si le parachèvement ne déplace pas le canon sur l'affût de plus de 5 mm. Le pivotement du berceau se commande par une manivelle de pointage en direction placée à gauche de l'extrémité postérieure du berceau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curing around the handle, up to the pommerl to protect the knuckles of the sword hand.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
CONT

... the mounting, including the grip by which one holds the weapon.

CONT

To hold the weapon, the lower part of the grip rests on the second phalange ... of the index finger.

OBS

Distinguish between the "grip", synonym of "handle", and "grip" meaning the manner in which the weapon is held.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Partie en bois, en métal ou en matière plastique destinée à tenir l'arme.

CONT

La monture comprend : la poignée qui sert à tenir l'arme.

OBS

Distinguer «poignée», partie de l'arme d'escrime et «poigne», la façon dont la lame est tenue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

guard: The somewhat bowl-shaped shield between the blade of a sword and the handle which curves toward the handle to protect the fencer’s hand. The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is quite deep.

OBS

guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

fleuret : Arme conventionnelle, la surface de touche se limitant au tronc : longueur maxima 110 cm (90 cm pour la lame); poids 500 g; lame quadrangulaire, coquille ronde (12 cm de diamètre).

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

OBS

L'entrée lexicale «coquille de fleuret» est moins usitée que l'entrée contextuelle «coquille du fleuret».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
OBS

guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The gaurd of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
OBS

coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

a weapon used esp. in the 15th and 16th centuries that consists typically of a battle-axe and ike mounted on a handle about six feet long.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Arme d'hast à fer pointu derrière lequel se pointent les deux cornes d'un fer en croissant.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Penal Law
  • Police
CONT

"prohibited weapon" means(a) a knife that has a blade that opens automatically by gravity or centrifugal force or by hand pressure applied to a button, spring or other device in or attached to the handle of knife...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Droit pénal
  • Police
CONT

«arme prohibée» a) couteau dont la lame s'ouvre automatiquement par gravité ou force centrifuge ou par pression manuelle sur un bouton, un ressort ou autre dispositif incorporé ou attaché au manche [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Derecho penal
  • Policía
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Small Arms
CONT

A removable folding carrying handle on the receiver, used often to lift the weapon from the ground as the gunner rushes forward, is positioned at the weapons's balance point and folds out of the way when not being used.

Terme(s)-clé(s)
  • folding handle

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Armes légères
CONT

La poignée de transport repliable du Galil n'existe pas sur le R-4, car les forces sud-africaines obligent leurs soldats à se déplacer avec une arme toujours prête au tir ...

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

It consists of a device which clamps on to any trigger guard of a semi-automatic weapon. When the crank handle is turned once, it "pulls" the trigger four times, depending upon how quickly the crank is turned.(GAZEE 85 47, 5-23)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Se visse au pontet de n'importe qu'elle arme semi-automatique. Après un tour complet de moulinet, il enfonce la détente à quatre reprises. (GAZEF 85 47,5-23)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

The method used to protect a nuclear weapon or nuclear weapon system switch, cover, handle or other sensitive item from inadvertent activation or entry.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Méthode utilisée pour empêcher de déclencher par inadvertance l'interrupteur d'un système d'arme nucléaire ou d'une arme nucléaire, ou de toucher à tout autre article sensible.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing

Français

Domaine(s)
  • Escrime

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :