TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE WRAP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grip covering
1, fiche 1, Anglais, grip%20covering
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replacement grip 2, fiche 1, Anglais, replacement%20grip
correct, voir observation
- overgrip 2, fiche 1, Anglais, overgrip
correct, voir observation, nom
- grip 3, fiche 1, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- leather of the grip 4, fiche 1, Anglais, leather%20of%20the%20grip
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, fiche 1, Anglais, - grip%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, fiche 1, Anglais, - grip%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, fiche 1, Anglais, - grip%20covering
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, fiche 1, Anglais, - grip%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, fiche 1, Anglais, - grip%20covering
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, fiche 1, Anglais, - grip%20covering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couvre-manche 2, fiche 1, Français, couvre%2Dmanche
correct, nom masculin
- grip 3, fiche 1, Français, grip
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- cuir de la poignée 4, fiche 1, Français, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sobre-grip
1, fiche 1, Espagnol, sobre%2Dgrip
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuero del puño 2, fiche 1, Espagnol, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, fiche 1, Espagnol, - sobre%2Dgrip
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Mechanical Components
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrap around handle
1, fiche 2, Anglais, wrap%20around%20handle
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Special type of front handle allowing the chain-saw to be used also in the right-hand side up (RSU) position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 2, Anglais, - wrap%20around%20handle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wrap around handle : term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - wrap%20around%20handle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Composants mécaniques
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poignée enveloppante
1, fiche 2, Français, poign%C3%A9e%20enveloppante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poignée avant spéciale permettant d'utiliser la scie à chaîne dans une position telle que le côté droit se trouve sur le dessus (DD). [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 2, Français, - poign%C3%A9e%20enveloppante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poignée enveloppante : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - poign%C3%A9e%20enveloppante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Packaging Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- convenience packaged products 1, fiche 3, Anglais, convenience%20packaged%20products
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Product history. If you grew up around New York City and are of a certain age, you may recall the slogan "Just Eat the Cheese, Not the Paper. "That was used for one of the very first "convenience pakaged" products, Dorman's cheese which, in the 1950s, placed thin sheets of paper between the slices of cheese it packaged in plastic wrap. It made the cheese easier to handle and lengthened the storage life. 1, fiche 3, Anglais, - convenience%20packaged%20products
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques d'emballage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit conditionné sous emballage pratique
1, fiche 3, Français, produit%20conditionn%C3%A9%20sous%20emballage%20pratique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit présenté dans un emballage commode 2, fiche 3, Français, produit%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20dans%20un%20emballage%20commode
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit de consommation courante, généralement de l'industrie alimentaire, conditionné afin de faciliter son usage par le consommateur. S'y retrouvent, entre autres, les emballages portionnés, emballés séparément, comme le fromage en tranches, ou les emballages en petits formats de fruits et légumes. 1, fiche 3, Français, - produit%20conditionn%C3%A9%20sous%20emballage%20pratique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrap-around grip
1, fiche 4, Anglais, wrap%2Daround%20grip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
This is the grip used to hold a hammer handle or large wrench where all four fingers wrap around the object. Depending on the task, the thumb also wraps around or lays along the axis of the handle. 1, fiche 4, Anglais, - wrap%2Daround%20grip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise à pleine main
1, fiche 4, Français, prise%20%C3%A0%20pleine%20main
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handle wrap 1, fiche 5, Anglais, handle%20wrap
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attache-poignées
1, fiche 5, Français, attache%2Dpoign%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un sac de sport : Pièce de tissu munie d'une attache Velcro qui relie les deux poignées en les enveloppant. 2, fiche 5, Français, - attache%2Dpoign%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- draft gauge 1, fiche 6, Anglais, draft%20gauge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A few parts of the house deserve particular attention... around doors and windows... where the wood-frame wall meets the masonry... around doors into unheated attic... There is an easy way to tell whether or not any of the above areas need work.... make yourself a draft gauge. All you need is a metal clothes hanger, a plastic sandwich bag(or a piece of light tissue paper), a pair of scissors and two clothes pins. Cut the sandwich bag down each side and wrap one end over the cross-bar of the clothes hanger. Use the clothes pins to fasten the bag to the bar. Check for drafts, on a cold day, in all suspected areas. Hold the gauge steady by the handle of the hanger with the plastic bag close to the suspected areas. If any breeze is coming in, the movement of the plastic will show you where. 1, fiche 6, Anglais, - draft%20gauge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bisomètre
1, fiche 6, Français, bisom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


