TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLED SUBSTANCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contamination meter
1, fiche 1, Anglais, contamination%20meter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contamination survey meter 2, fiche 1, Anglais, contamination%20survey%20meter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall make available at all times at the location where radioactive prescribed substances are handled or stored, a properly functioning gamma survey meter calibrated within the preceding 12 months to measure the true dose rate to an accuracy of plus or minus 20%, and a properly functioning contamination meter, also calibrated within the preceding 12 months and capable of detecting contamination at the levels specified in this licence. 1, fiche 1, Anglais, - contamination%20meter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contaminamètre
1, fiche 1, Français, contaminam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de la contamination. 1, fiche 1, Français, - contaminam%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insect spray
1, fiche 2, Anglais, insect%20spray
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- insecticide spray 2, fiche 2, Anglais, insecticide%20spray
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All insect spray treatments have toxic substances and should be carefully handled. 1, fiche 2, Anglais, - insect%20spray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insecticide en pulvérisation
1, fiche 2, Français, insecticide%20en%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Notons cependant que les agents neurotoxiques les plus complexes sont difficiles et dangereux à fabriquer, mais il en existe de nombreuses variétés qui ne sont pas plus difficiles à synthétiser qu'un insecticide en pulvérisation et qui, par conséquent, sont relativement faciles à transformer en armes. 1, fiche 2, Français, - insecticide%20en%20pulv%C3%A9risation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handled substances
1, fiche 3, Anglais, handled%20substances
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - handled%20substances
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substances manipulées
1, fiche 3, Français, substances%20manipul%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - substances%20manipul%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Ozone Protection Industry Association
1, fiche 4, Anglais, Manitoba%20Ozone%20Protection%20Industry%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MOPIA 1, fiche 4, Anglais, MOPIA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In 1994, a new nonprofit Manitoba corporation known as the Manitoba Ozone Protection Industry Association(MOPIA) was created. MOPIA’S mandate is to provide information and assistance including leadership, administrative and technical support to all stakeholders in an effort to uniformly phase-out and eliminate the use of ozone depleting substances in the province of Manitoba. MOPIA makes recommendations on certification of technicians and on training programs. It also keeps the service records of the approximately 5, 000 certified technicians in Manitoba as well as the sales records of the ODS wholesalers who supply them. These functions were formerly handled by government. Volunteers from industry, government, educational institutions and the environmental community comprise its membership. 2, fiche 4, Anglais, - Manitoba%20Ozone%20Protection%20Industry%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manitoba Ozone Protection Industry Association
1, fiche 4, Français, Manitoba%20Ozone%20Protection%20Industry%20Association
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MOPIA 1, fiche 4, Français, MOPIA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un centre de récupération des frigorigènes vient de s'ouvrir à Saint-Boniface, Manitoba, pour répondre à la réglementation régionale sur la récupération des frigorigènes provenant des systèmes de climatisation automobile [...] Ce nouveau centre est la conséquence d'une réglementation d'une grande portée destinée à protéger la couche d'ozone qui a été adoptée dans la province, y compris la création de la Manitoba Ozone Protection Industry Association. 1, fiche 4, Français, - Manitoba%20Ozone%20Protection%20Industry%20Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


