TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLING AID [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

handling of aid : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

gestion de l'aide : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

... each JEM-EF [Japanese experiment module-exposed facility] payload must have a space shuttle-compatible grapple fixture to allow handling of the payload by the JEM remote manipulator system(JEM-RMS), a robotic arm system used for the transport and positioning of external user payloads. The JEM-RMS has both a main arm and a fine arm for robotics manipulation and is operated by the crew from within the JEM-PM [JEM pressurized module] with the aid of a viewing port.

OBS

Japanese robotic arm system; JEM remote manipulator system; JEM-RMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

A shorter and simpler version of the remote manipulator system.

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

Auxiliary cranes on vehicles... All kinds of cranes have been mounted on motor trucks, wheeled and crawler tractors, and railroad cars... The cranes... here are... auxiliary units to aid in the loading and unloading of [the vehicle] as well as in the handling of the material within reach of the [vehicle].

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Les grues auxiliaires de chargement de véhicules sont des grues moyennes, puisqu'elles chargent ou déchargent leur véhicule porteur ou sa remorque; elles doivent donc avoir un poids limité, de manière à laisser une charge utile importante au convoi dont elles font partie, et une puissance permettant les opérations de chargement (ou de déchargement) des masses [...] que le véhicule transporte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The ORU simulator and carrier assembly(OSCA) being flown on STS-80 represents a large ORU and its handling and support assemblies. These components will aid in demonstrating and validating the station end-to-end EVA [Extra-Vehicular Activity] assembly and maintenance concepts.

OBS

ORU simulator and carrier assembly; OSCA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

ensemble porteur et de simulation ORU; OSCA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Continuous Handling
  • Materials Handling
DEF

A type of materials handling conveyor using slats fastened to the continuous belting or chain to aid in moving the material upwards.

Terme(s)-clé(s)
  • flight conveyer

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Manutention continue
  • Manutention

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Manutención continua
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

ISO code: 24 06.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Code ISO : 24 06.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

ISO code: 24.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Code ISO : 24.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Aids for training control of input units and handling products and goods.

OBS

ISO code: 03 75.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Aides à la formation de la maîtrise des unités d'entrée et à la manipulation des produits et des biens.

OBS

Code ISO : 03 75.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

Auxiliary cranes on vehicles... All kinds of cranes have been mounted on motor trucks, wheeled and crawler tractors, and railroad cars.... The cranes... here are... auxiliary units to aid in the loading and unloading of [the vehicle] as well as in the handling of the material within reach of the [vehicle].

Terme(s)-clé(s)
  • auxiliary lorry-mounted crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Les grues auxiliaires de chargement de véhicules sont des grues moyennes, puisqu'elles chargent ou déchargent leur véhicule porteur ou sa remorque; elles doivent donc avoir un poids limité, de manière à laisser une charge utile importante au convoi dont elles font partie [...]

OBS

Les grues auxiliaires comportent d'une part la flèche, généralement à bras articulés [...] mais qui peut aussi être télescopique, d'autre part un pied (ou embase) surmonté d'une colonne, celle-ci faisant pivot sur l'embase pour permettre la rotation de la grue.

Terme(s)-clé(s)
  • grue auxiliaire sur véhicule

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Materials Handling
CONT

"enlist the aid of a spotter or guide when handling bulky loads" 2FORE. II. l2. e

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Manutention
CONT

"adjoignez-vous toujours un éclaireur ou un guide lorsque vous manipulez de gros chargements" chariots élévateurs à fourche

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :