TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLING AIRCRAFT GROUND [10 fiches]

Fiche 1 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Below-wing services comprise such items as aircraft push-back and towing, baggage handling, lav and water services, and fueling coordination, as well as provisioning of GSE [ground support equipment]... including tow bars, stairs, and ground power units.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

The line tech duties include fueling all types of aircraft, fuel quality control, baggage handling, marshaling aircraft, towing aircraft, operating various types of airport ground service equipment, performing lavatory/potable services, customer service with clients, and working outside in all weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Airport Runways and Areas
CONT

An airport layout should include suitable parking areas for aircraft and various airport ground service vehicles as well as space for freight processing and baggage handling and storage and for freight maintenance and service.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London's Gatwick Airport.

OBS

Broadly includes services necessary for an aircraft’s arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling.

OBS

ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs.

OBS

[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste.

OBS

services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc.

OBS

Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma.

OBS

servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

This scenery, based on thousands of pictures taken on Schipol airport... includes some new development techniques and new particular features, like the automatic loading bridge movement based on aircraft recognition and the active ground handling equipments for the AI aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Équipements aéroportuaires.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme élévatrice pour chargement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Airfields
CONT

The maximum aircraft movement rate can be determined by many factors including airfield layout(runways, taxiways and stands), air traffic control procedures, scheduled aircraft mix, ground handling operations, meteorological conditions and environmental considerations.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Aérodromes
CONT

Elle a également clairement indiqué sa volonté d'accroître le volume de passagers sans accroître le nombre de mouvements aériens.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
OBS

Area normally off-bounds for passengers and the building housing all these services relative to the ground handling of aircraft, from loading and unloading to cleaning services... to the organization of motor vehicles on the apron...

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

(...) capabilities of DABS [Discrete Address Beacon System] might be vastly extended to provide digitized, essentially computer-controlled and transponder-actuated communications system that would be capable of identifying all(or at least most) of the passible fluctuating situations requiring "executive action" by an airline pilot, and of transmitting the resulting advisory or mandatory notices to specifically-identified aircraft, with little or no human intervention.(...) such a service would require enormously expanded data handling capacity on the ground.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[Les équipements Discrete Address Beacon System seront] perfectionnés au point de permettre la création d'un système de télécommunications numérique, essentiellement automatisé, qui serait capable d'identifier la totalité (ou la plupart) des situations fluctuantes éventuelles requérant une "action immédiate" de la part d'un pilote d'avion de ligne et de transmettre des recommandations ou des ordres aux équipages des appareils concernés, sans intervention humaine ou le moins possible (...) un tel service nécessiterait un accroissement considérable de la capacité de traitement des données au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Gr. 17 H2-1

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :