TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLING CLAIMS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Maritime Organizations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship management company
1, fiche 1, Anglais, ship%20management%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ship manager 2, fiche 1, Anglais, ship%20manager
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Activities that a ship manager could cover include repair and maintenance, arranging dry dockings, audit planning, monitoring of flag state compliance, financial accounting, crew management, ship financing, new building contracting and supervision, chartering, insurance, and claims handling. 3, fiche 1, Anglais, - ship%20management%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organisations maritimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de gestion de navires
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- société de gestion technique de navires 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20technique%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organizaciones marítimas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa de gestión de barcos
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20barcos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Superintendent of Indian Affairs
1, fiche 2, Anglais, Superintendent%20of%20Indian%20Affairs
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Superintendent of Indian Affairs. The US Bureau of Indian Affairs was established in 1824 as a part of the War Department. Its duties included managing annuities appropriations, approving all vouchers for expenditures, administering the funds appropriated to acculturate the Indians, deciding on claims arising between Indians and whites under the trade and intercourse laws, and handling correspondence dealing with Indian affairs. 1, fiche 2, Anglais, - Superintendent%20of%20Indian%20Affairs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surintendant des affaires indiennes
1, fiche 2, Français, surintendant%20des%20affaires%20indiennes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surintendante des affaires indiennes 1, fiche 2, Français, surintendante%20des%20affaires%20indiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Insurance Claims Managers Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Insurance%20Claims%20Managers%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CICMA 1, fiche 3, Anglais, CICMA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Insurance Claims Managers Association(CICMA) was first established in 1952 as an organization to allow claims managers to : promote and enhance the image and general welfare of the general insurance industry in the matters pertaining to the settlement of claims; develop harmonious relations amongst those people engaged in the direction of or the investigation and adjustment of claims; exchange information and discuss matters of common interest; promote and maintain a high standard of ethics in the handling of general insurance claims; further such claims administration as will result in just and proper settlement of meritorious claims; promote arbitration or mediation in the resolution of claims. In order to promote the arbitration process as a cost effective way to resolve inter company disputes, the CICMA is also directly responsible for the administration of the Canadian Inter-Company Arbitration Agreement. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Insurance%20Claims%20Managers%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des directeurs de sinistres d'assurance
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20directeurs%20de%20sinistres%20d%27assurance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACDSA 1, fiche 3, Français, ACDSA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- food labelling
1, fiche 4, Anglais, food%20labelling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- food labeling 2, fiche 4, Anglais, food%20labeling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Purpose of Food Labelling. The food label is one of the most important and direct means of communicating product information between buyers and sellers. It is one of the primary means by which consumers differentiate between individual foods and brands to make informed purchasing choices. A label serves three primary functions. It provides basic product information... It provides health, safety, and nutrition information. This includes instructions for safe storage and handling, nutrition information such as the quantity of fats, proteins... It acts as a vehicle for food marketing, promotion and advertising... label claims such as "low fat", "cholesterol-free", "high source of fibre", "product of Canada", "natural", "organic", "no preservatives added", and so on. 1, fiche 4, Anglais, - food%20labelling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étiquetage alimentaire
1, fiche 4, Français, %C3%A9tiquetage%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étiquetage des denrées alimentaires 2, fiche 4, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom masculin
- étiquetage des aliments 3, fiche 4, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction de l'étiquetage alimentaire est d'informer les consommateurs sur la nature et les caractéristiques des produits alimentaires afin de leur donner la possibilité de faire un choix plus informé. L'étiquetage alimentaire ne doit pas tromper les consommateurs sur les caractéristiques du produit ou sur ses effets, ni attribuer à un produit des propriétés relatives à la prévention, au traitement ou à la guérison de maladies humaines. Les réglementations relatives à l'étiquetage alimentaire prévoient que l'étiquette indique le nom de l'aliment, les ingrédients qu'il contient, son poids ou son volume, les informations nutritionnelles de base, le nom et l'adresse du fabricant, le pays d'origine, le mode d'emploi et de conservation et la date d'expiration. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquetage%20alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- etiquetado de alimentos
1, fiche 4, Espagnol, etiquetado%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- etiquetado alimentario 2, fiche 4, Espagnol, etiquetado%20alimentario
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colocación de una etiqueta o marbete en un producto alimenticio con información relativa, por parte de los productores, sobre las características esenciales del producto; lista de ingredientes, cantidad, fecha de caducidad, identificación de la empresa, lote, lugar de origen o procedencia, condiciones de conservación y utilización, posibles condicionantes alimentarios, etc. 3, fiche 4, Espagnol, - etiquetado%20de%20alimentos
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El etiquetado alimentario. La etiqueta de los productos alimentarios debe estar presente en el envase y no debe inducir a error al consumidor. Los datos de las características del producto, el origen, la composición, la forma de obtención y la caducidad deben ser muy claros. 2, fiche 4, Espagnol, - etiquetado%20de%20alimentos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handling of claims
1, fiche 5, Anglais, handling%20of%20claims
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- administration des sinistres
1, fiche 5, Français, administration%20des%20sinistres
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- règlement des sinistres 1, fiche 5, Français, r%C3%A8glement%20des%20sinistres
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- follow-the-fortunes
1, fiche 6, Anglais, follow%2Dthe%2Dfortunes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The follow-the-fortunes doctrine provides generally that a reinsurer must follow the underwriting fortunes of its reinsured and, therefore, is bound by the claims handling decisions of its reinsured so long as there is no evidence of fraud, collusion with the insured, or bad faith. It is a burden-shifting doctrine that allows the reinsured the freedom of making good faith claims decisions without the fear of having to relitigate those decisions with its reinsurer. 2, fiche 6, Anglais, - follow%2Dthe%2Dfortunes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- respect du contrat de réassurance
1, fiche 6, Français, respect%20du%20contrat%20de%20r%C3%A9assurance
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En matière de réassurance, le réassureur doit respecter les règlements des sinistres des compagnies cédantes. 2, fiche 6, Français, - respect%20du%20contrat%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- elevator licensing
1, fiche 7, Anglais, elevator%20licensing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The CGC licenses grain dealers and elevator companies. The purpose of licensing is to ensure that companies meet the requirements of the handling system and their financial obligations to farmers and owners of grain. The Act gives the terms and conditions companies must follow to be licensed and provides a way for farmers to make claims when a licensee fails to pay. 2, fiche 7, Anglais, - elevator%20licensing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- octroi de licences aux exploitants de silos
1, fiche 7, Français, octroi%20de%20licences%20aux%20exploitants%20de%20silos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La CCG délivre des licences aux négociants en grain et aux exploitants de silos, ce qui permet d'assurer que les compagnies satisfont aux exigences du réseau de manutention et de leurs obligations financières envers les agriculteurs et propriétaires du grain. La loi stipule les modalités que doivent respecter les compagnies pour obtenir une licence et offre aux agriculteurs une façon de faire des réclamations dans les cas où un titulaire de licence fait défaut de paiement. 1, fiche 7, Français, - octroi%20de%20licences%20aux%20exploitants%20de%20silos
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- claims handling 1, fiche 8, Anglais, claims%20handling
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion des sinistres
1, fiche 8, Français, gestion%20des%20sinistres
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


