TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLING FRAME [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- can handling
1, fiche 1, Anglais, can%20handling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Savings in can handling depend on the [diameter of the can] used between the cards and the draw frame passages.... when using highly economical large cans with a 1, 000 mm diameter, there is a significant reduction in [the] can movements, the number of operators required and the number of cans required. 2, fiche 1, Anglais, - can%20handling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manutention de pots
1, fiche 1, Français, manutention%20de%20pots
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Painting (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- travel frame
1, fiche 2, Anglais, travel%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transit frame 2, fiche 2, Anglais, transit%20frame
correct
- travelling frame 3, fiche 2, Anglais, travelling%20frame
correct
- T-frame 4, fiche 2, Anglais, T%2Dframe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A travel frame protects a frameless painting or a framed painting with a fragile frame. A travel frame also makes a painting stronger and more rigid, which reduces risk to the painting during handling or if it is accidentally dropped.... A travel frame can be made from various materials but [it] is usually made of wood. 5, fiche 2, Anglais, - travel%20frame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traveling frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Peinture (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre de transport
1, fiche 2, Français, cadre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'emploi d'un cadre de transport permet de protéger un tableau non encadré ou un tableau encadré dont le cadre est fragile. Il renforce aussi la peinture et lui confère une plus grande rigidité, ce qui réduit les risques auxquels elle est exposée lors de sa manipulation ou si elle est échappée par mégarde. [...] Les cadres de transport peuvent être fabriqués de divers matériaux, mais ils sont généralement construits en bois. 2, fiche 2, Français, - cadre%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Reprography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- registration device 1, fiche 3, Anglais, registration%20device
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a registration device... for establishing proper alignment between the copy sheets in the copy handling mechanism and the image frame of the photoconductor... 1, fiche 3, Anglais, - registration%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Reprographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de repérage
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20rep%C3%A9rage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Parmi] les perfectionnements [apportés au duplicateur à alcool on retrouve un] dispositif de repérage 1, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- canvas truck
1, fiche 4, Anglais, canvas%20truck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This durable canvas truck is equipped for years of commercial laundry collection, mail distribution or rugged material handling. The heavyweight canvas construction features wear-guard edges for abrasion protection. Water repellent finish resists weather and moisture damage, making it ideal for use as a laundry cart. Strong kiln-dried hardwood base, welded steel frame and four 4" non-marking rubber swivel casters handle heavy loads easily. 2, fiche 4, Anglais, - canvas%20truck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chariot en toile
1, fiche 4, Français, chariot%20en%20toile
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 4, Français, - chariot%20en%20toile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - chariot%20en%20toile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- EVA handrail
1, fiche 5, Anglais, EVA%20handrail
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
EVA Handrails were developed in the frame of the project for the European Robotic Arm(ERA) to be used on the ISS. The intention behind the development of these handrails was to provide the astronauts with safe handling facilities for their EVAs. The design of the handrails is compliant with the Human Factors Standards. The handrails are adapted for the EVA of astronauts and can therefore be used in every area of manned space. A specialty of the handrails is their ability to compensate thermal expansions of the underground structure [by the use of spacers]. 1, fiche 5, Anglais, - EVA%20handrail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EVA handrail: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 5, Anglais, - EVA%20handrail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- main courante EVA
1, fiche 5, Français, main%20courante%20EVA
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les deux hommes installent une main courante de 4,3 m de long entre le sas de sortie et la poutre S0 pour les EVA [...] 2, fiche 5, Français, - main%20courante%20EVA
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
main courante EVA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 5, Français, - main%20courante%20EVA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strongback
1, fiche 6, Anglais, strongback
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] frame attached to the back of a form or precast member to stiffen or reinforce the form or member during concrete placing operations or handling. 2, fiche 6, Anglais, - strongback
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations normales
- Construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renfort
1, fiche 6, Français, renfort
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
- Construcción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tranca
1, fiche 6, Espagnol, tranca
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- larguero 1, fiche 6, Espagnol, larguero
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handling frame
1, fiche 7, Anglais, handling%20frame
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- berceau de manutention
1, fiche 7, Français, berceau%20de%20manutention
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gin block
1, fiche 8, Anglais, gin%20block
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- whip gin 1, fiche 8, Anglais, whip%20gin
correct
- gin 1, fiche 8, Anglais, gin
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Iron block with single pulley sheave of large diameter fitted in a skeleton frame. Used on derrick heads and spans in conjunction with a whip for handling cargo. 2, fiche 8, Anglais, - gin%20block
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The iron block with a single sheave used at the end of a boom when handling cargo. 3, fiche 8, Anglais, - gin%20block
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rouet
1, fiche 8, Français, rouet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pallet magazine
1, fiche 9, Anglais, pallet%20magazine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pallet Magazine and Dispenser.... 1. Adapters and magazine for handling two or three pallets. 2. Adjustable finger frame. 3. Low pallet level warning.... 5. Longer pallet magazine. 6. Additional pallet magazine(tandem or external). 1, fiche 9, Anglais, - pallet%20magazine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- magasin de palette
1, fiche 9, Français, magasin%20de%20palette
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- magasin de charge palettisée 1, fiche 9, Français, magasin%20de%20charge%20palettis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Magasins de charges palettisées ou de conteneurs. Les produits : Produits en cartons, rames de papier, caisses et grosses pièces pour les charges palettisées [...]. Magasins de charges longues. Les produits : Bottes de tubes, fers marchands..., de longueur de 3 à 8 m. 1, fiche 9, Français, - magasin%20de%20palette
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La connaissance que nous avons des systèmes de stockage se limite généralement aux magasins traditionnels que nous avons pu visiter [...]. Ce sont des magasins de palettes desservis par des chariots gerbeurs à fourches, des magasins de petites pièces stockées sur étagères desservies par des préparateurs se déplaçant à pied ou sur des chariots préparateurs, des magasins de produits longs desservis par des chariots latéraux, ou des ponts roulants. 1, fiche 9, Français, - magasin%20de%20palette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Winches
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- counterweight system 1, fiche 10, Anglais, counterweight%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A permanent rigging system to facilitate the handling of heavy pieces of scenery or equipment. Cable from a suspension batten attached to such pieces pass over pulleys to an iron frame, called an arbor(or carriage or cradle), which slides in two vertical grooved rails(tracks) at the side of the stage and holds the counterweight. 1, fiche 10, Anglais, - counterweight%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Treuils
Fiche 10, La vedette principale, Français
- treuil
1, fiche 10, Français, treuil
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine qui permet d'élever verticalement de lourdes charges. Elle se compose d'un grand cylindre horizontal tournant sur son axe et limité à ses extrémités par deux plateaux circulaires débordants appelés «tourtes». Les fils auxquels est suspendue la charge à soulever s'enroulent autour du cylindre. 1, fiche 10, Français, - treuil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ram attachment
1, fiche 11, Anglais, ram%20attachment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- boom attachment 2, fiche 11, Anglais, boom%20attachment
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the handling of coils of wire or wide metal coils, the ram attachment is most important. It is also used to move large unwieldy fabricated units. A hydraulic push frame enables the operator to push the pallet load off the tines of the fork. 1, fiche 11, Anglais, - ram%20attachment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
boom attachment: Term standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 11, Anglais, - ram%20attachment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 11, Français, %C3%A9peron
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) les éperons simples ou multiples sont fixés à la place de la fourche. Leur longueur et leur diamètre doivent être étudiés en fonction des matériaux à transporter (bobines de tôle, rouleaux de tissus...). 1, fiche 11, Français, - %C3%A9peron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


