TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLING HYDRAULIC CRANE [5 fiches]

Fiche 1 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Military Logistics
CONT

The MK15 Recovery/Wrecker Rear Body Unit is equipped with a material handling crane (9,000 lbs at 15 ft rating) used for changing power packs, and loading equipment and bulky cargo.

CONT

The latter has its own power unit-a Deutz air-cooled diesel-feeding two hydraulic pumps, one for the handling crane and the other for the launch beam ram.

Terme(s)-clé(s)
  • materials handling crane
  • materials-handling crane
  • material-handling crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Logistique militaire
CONT

Ce véhicule est spécialement équipé d'un groupe hydraulique (moteur diesel Deutz refroidi par air) qui alimente une grue de manutention [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Regulations
  • Fire Prevention
  • Construction Standards and Regulations
CONT

The quality standard of JDN [J. D. NEUHAUS] hoists which is much higher than the applicable norms is achieved amongst others by qualifying in extreme applications, whereby safety and security are of utmost priority. With its technical innovation J. D. NEUHAUS offers solutions to almost every material handling problem irrespective of the driving medium : from air, manual and hydraulic hoists up to complete crane installations with explosion proofness.

OBS

explosion-proofness: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
  • Prévention des incendies
  • Réglementation et normalisation (Construction)
DEF

Propriété d'un produit ou d'un matériau non déflagrant.

CONT

Travail en atmosphère explosible. En fonction des conditions d'utilisation, les options suivantes sont proposées : Matériel antidéflagrant : Moteur électrique antidéflagrant [...]; Équipements électriques antidéflagrants montés sur machine; Armoire générale antidéflagrante; Conformité de tous les matériels aux normes européennes en matière d'antidéflagrance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The launch site will normally require a minimum of levelling and preparation before the main launch vehicle(typically an 8 x 8 truck equipped with an "elephant's trunk" hydraulic handling crane) commences bridge construction by joining a bank beam to the first of a number of traversing beams-there are six of the latter for a full 40-metre bridge.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Le véhicule lanceur est en général un 8 x 8 équipé d'une grue hydraulique, du genre à bras articulé, qui décharge d'abord la poutre de culée puis, un à un, les autres tronçons de poutre (il en faut six à la portée maximale de 40 m).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The latter has its own power unit-a Deutz air-cooled diesel-feeding two hydraulic pumps, one for the handling crane and the other for the launch beam ram.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :