TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLING LINE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Industrial Tools and Equipment
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offloading system
1, fiche 1, Anglais, offloading%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unloading system 2, fiche 1, Anglais, unloading%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The unloading system must be an integral part of the stowage system and the receiving line at the processing plant. It must be designed to avoid extra handling of the catch. Conventional vertical unloading through a topside deck hatch may have to be altered. 1, fiche 1, Anglais, - offloading%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fish unloading system 3, fiche 1, Anglais, - offloading%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- off-loading system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Outillage industriel
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de déchargement
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de débarquement 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
système de débarquement des poissons 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9chargement
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
système de déchargement du crabe 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
- Fibre Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hemp tow
1, fiche 2, Anglais, hemp%20tow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The preliminary mechanical processing of the dried [hemp] stalks involves some fairly vigorous handling of the raw material, including breaking, scutching and the separation of the line fibres from the tow and other by-products. The stronger, more solid fibre bundles keep their original lengths and parallelism. During breaking and scutching the weaker and shorter fibres(tow), especially those at the foot of the stalks, break away and are removed together with the hurds, dust, soil, etc.... The hurds are removed pneumatically and may be sold for use as natural fertiliser, for the heat insulation of buildings, as fuel or as animal litter... The hemp tow is then passed through a conveyer drier that can use either hot or cold air. 1, fiche 2, Anglais, - hemp%20tow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
- Culture des plantes textiles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étoupe de chanvre
1, fiche 2, Français, %C3%A9toupe%20de%20chanvre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résidu fibreux et grossier de la filasse [de chanvre]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9toupe%20de%20chanvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line technician
1, fiche 3, Anglais, line%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- line tech 1, fiche 3, Anglais, line%20tech
correct
- line crew technician 2, fiche 3, Anglais, line%20crew%20technician
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The line tech duties include fueling all types of aircraft, fuel quality control, baggage handling, marshaling aircraft, towing aircraft, operating various types of airport ground service equipment, performing lavatory/potable services, customer service with clients, and working outside in all weather conditions. 1, fiche 3, Anglais, - line%20technician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien de piste
1, fiche 3, Français, technicien%20de%20piste
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne de piste 1, fiche 3, Français, technicienne%20de%20piste
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- técnico de pista
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9cnico%20de%20pista
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- técnica de pista 2, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20pista
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety line 1, fiche 4, Anglais, safety%20line
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drop line 1, fiche 4, Anglais, drop%20line
- drag rope 1, fiche 4, Anglais, drag%20rope
- guide rope 1, fiche 4, Anglais, guide%20rope
- trail line 1, fiche 4, Anglais, trail%20line
- handling line 1, fiche 4, Anglais, handling%20line
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rope of 150 or more feet carried aboard, attached to the basket and which can be thrown overboard, permitting the ground crew to slow down the lateral movement of the balloon and guide it prior to landing. 1, fiche 4, Anglais, - safety%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble de ralentissement
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20de%20ralentissement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- câble de manœuvre 1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble long et lourd qu'on larguait de la nacelle en vol pour ralentir le ballon avant l'atterrissage. Avant cela, on larguait une ancre. 1, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20de%20ralentissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À l'origine des montgolfières, une ancre était attachée au bout de ce câble. 1, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20de%20ralentissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- casting chamber
1, fiche 5, Anglais, casting%20chamber
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Without automated processes such as the handling of the [turbine] blade in the casting chamber and the build-up of the ceramic mould deposited stage by a line of Unimate robots, the process would be uneconomical because of the amount of skilled labour required. 1, fiche 5, Anglais, - casting%20chamber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chambre de coulée
1, fiche 5, Français, chambre%20de%20coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sans faire appel à l'automatisation, par exemple pour les manipulations de l'aube dans la chambre de coulée et la fabrication du moule en céramique, qui est réalisée étape par étape par des robots Unimate, le procédé serait trop coûteux car il exigerait trop de main-d'œuvre qualifiée. 1, fiche 5, Français, - chambre%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handling line 1, fiche 6, Anglais, handling%20line
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- handling carrier 1, fiche 6, Anglais, handling%20carrier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Where term "handling line", or "handling carrier, "appears in these rules it applies to the carrier in possession of trailer. 1, fiche 6, Anglais, - handling%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau acheminant
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20acheminant
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec réseau prenant, réseau cédant. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20acheminant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- conveyable
1, fiche 7, Anglais, conveyable
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
item that can be moved efficiently and safely on handling devices used to move material over a fixed line of travel 1, fiche 7, Anglais, - conveyable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Such material handling devices, or conveyors, are for the purposes of this standard considered to be continuous-loop belted systems moving packages or objects in a predetermined path and having fixed or selective points of loading or discharge. The width of the belt, height permitted within the facility, and weight capacity of the belt may determine whether the items are conveyable. 1, fiche 7, Anglais, - conveyable
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conveyable: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 7, Anglais, - conveyable
Fiche 7, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dial out
1, fiche 8, Anglais, dial%20out
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The HandyLine system was installed at Pacific Transit to provide an alternative, but complementary, information service to clients with touch-tone telephones. The main features of the system are : automatic telephone line handling and management including line allocation and sequencing, call forwarding and dial out.... 1, fiche 8, Anglais, - dial%20out
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- composition automatique
1, fiche 8, Français, composition%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- night service connection
1, fiche 9, Anglais, night%20service%20connection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a PBX [private branch exchange], a circuit facility for handling the incoming exchange line calls after business hours. 2, fiche 9, Anglais, - night%20service%20connection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- renvoi des lignes pour le service de nuit
1, fiche 9, Français, renvoi%20des%20lignes%20pour%20le%20service%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Conmutación telefónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reenvío nocturno
1, fiche 9, Espagnol, reenv%C3%ADo%20nocturno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En una centralita automática privada, facilidad del circuito para el tratamiento de las llamadas de centralita entrantes después del horario laboral. 1, fiche 9, Espagnol, - reenv%C3%ADo%20nocturno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 10, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 10, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 10, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 10, Anglais, return%20key
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 10, Anglais, - Enter%20key
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 10, Anglais, - Enter%20key
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 10, Anglais, - Enter%20key
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 10, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- touche d'entrée 2, fiche 10, Français, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 10, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d'exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d'un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d'une commande ou celui de l'insertion d'une donnée ou d'une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 10, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d'espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre. 4, fiche 10, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 10, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 10, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 10, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 10, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 10, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 10, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 10, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- culinary formulation
1, fiche 11, Anglais, culinary%20formulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Formulators interested in using liquor in their culinary formulations without the hassle of sourcing, warehousing and handling alcohol have a solution. WILD has developed a line of user-friendly liquor/alcohol flavors along with unique applications including : bourbon whiskey, tequila lime, burgundy wine, and beer flavors. 1, fiche 11, Anglais, - culinary%20formulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formulation culinaire
1, fiche 11, Français, formulation%20culinaire
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- formulación culinaria
1, fiche 11, Espagnol, formulaci%C3%B3n%20culinaria
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- front-end processor
1, fiche 12, Anglais, front%2Dend%20processor
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FEP 1, fiche 12, Anglais, FEP
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- front-end computer 1, fiche 12, Anglais, front%2Dend%20computer
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
in a computer network, processor that relieves a host computer of communication tasks 1, fiche 12, Anglais, - front%2Dend%20processor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The tasks of the front-end processor may include line control, message handling, code conversion, and error control. 1, fiche 12, Anglais, - front%2Dend%20processor
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
front-end processor; FEP; front-end computer: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 12, Anglais, - front%2Dend%20processor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- processeur frontal
1, fiche 12, Français, processeur%20frontal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- frontal 1, fiche 12, Français, frontal
correct, nom masculin, normalisé
- ordinateur frontal 1, fiche 12, Français, ordinateur%20frontal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau d'ordinateurs, processeur qui effectue les opérations de communication pour le compte d'un ordinateur hôte 1, fiche 12, Français, - processeur%20frontal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les tâches d'un processeur frontal peuvent comprendre la gestion des lignes, le traitement des messages, la conversion de code et le traitement des erreurs. 1, fiche 12, Français, - processeur%20frontal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
processeur frontal; frontal; ordinateur frontal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 12, Français, - processeur%20frontal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- in play
1, fiche 13, Anglais, in%20play
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play. 2, fiche 13, Anglais, - in%20play
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play. 2, fiche 13, Anglais, - in%20play
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology (tennis): get the ball in the court. 3, fiche 13, Anglais, - in%20play
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en jeu
1, fiche 13, Français, en%20jeu
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- au jeu 2, fiche 13, Français, au%20jeu
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu. 3, fiche 13, Français, - en%20jeu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 3, fiche 13, Français, - en%20jeu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- en juego
1, fiche 13, Espagnol, en%20juego
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto. 2, fiche 13, Espagnol, - en%20juego
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- front end processor
1, fiche 14, Anglais, front%20end%20processor
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- front-end processor 2, fiche 14, Anglais, front%2Dend%20processor
correct, OTAN
- FEP 3, fiche 14, Anglais, FEP
correct, OTAN
- FEP 3, fiche 14, Anglais, FEP
- front-end computer 4, fiche 14, Anglais, front%2Dend%20computer
correct
- FEC 5, fiche 14, Anglais, FEC
correct
- FEC 5, fiche 14, Anglais, FEC
- front-end machine 6, fiche 14, Anglais, front%2Dend%20machine
correct
- communication processor 5, fiche 14, Anglais, communication%20processor
correct
- CP 5, fiche 14, Anglais, CP
correct
- CP 5, fiche 14, Anglais, CP
- communications processor 6, fiche 14, Anglais, communications%20processor
correct
- data communication processor 7, fiche 14, Anglais, data%20communication%20processor
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a computer network, a processor that relieves a host computer of processing tasks such as line control, message handling, code conversion and error control. 8, fiche 14, Anglais, - front%20end%20processor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
front end processor: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 14, Anglais, - front%20end%20processor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- front end computer
- front end machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- processeur frontal
1, fiche 14, Français, processeur%20frontal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FEP 2, fiche 14, Français, FEP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ordinateur de gestion de lignes 3, fiche 14, Français, ordinateur%20de%20gestion%20de%20lignes
correct, nom masculin
- ordinateur frontal 4, fiche 14, Français, ordinateur%20frontal
correct, nom masculin
- ordinateur d'entrée-sortie 4, fiche 14, Français, ordinateur%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
- calculateur frontal 3, fiche 14, Français, calculateur%20frontal
correct, nom masculin
- ordinateur de transmission 3, fiche 14, Français, ordinateur%20de%20transmission
correct, nom masculin
- processeur frontal de communication 5, fiche 14, Français, processeur%20frontal%20de%20communication
correct, nom masculin
- frontal 4, fiche 14, Français, frontal
correct, nom masculin
- ordinateur frontal de communication 5, fiche 14, Français, ordinateur%20frontal%20de%20communication
correct, nom masculin
- processeur frontal de gestion de réseau 3, fiche 14, Français, processeur%20frontal%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau d'ordinateurs, processeur qui effectue certaines opérations comme la gestion des lignes, le traitement des messages, le transcodage et le traitement des erreurs pour le compte d'un ordinateur hôte. 6, fiche 14, Français, - processeur%20frontal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
processeur frontal : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 14, Français, - processeur%20frontal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- preprocesador
1, fiche 14, Espagnol, preprocesador
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- procesador frontal 1, fiche 14, Espagnol, procesador%20frontal
nom masculin
- computadora frontal 1, fiche 14, Espagnol, computadora%20frontal
nom féminin, Amérique latine
- ordenador frontal 1, fiche 14, Espagnol, ordenador%20frontal
nom masculin, Espagne
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) pequeña que está situada entre una computadora anfitriona y las terminales y otros dispositivos que requieren acceso a la computadora anfitriona. 1, fiche 14, Espagnol, - preprocesador
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La computadora frontal controla las comunicaciones y las tareas de comprobación de errores relacionadas con el direccionamiento de mensajes hacia y desde la computadora anfitriona. 1, fiche 14, Espagnol, - preprocesador
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- line number
1, fiche 15, Anglais, line%20number
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... defines SQL statement delimiters and line numbers or paragraph names for exception handling using syntax compatible with the style of the host language. 2, fiche 15, Anglais, - line%20number
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numéro de ligne
1, fiche 15, Français, num%C3%A9ro%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] définition des paramètres et des numéros de ligne ou des noms de paragraphe d'énoncé SQL aux fins de traitement d'exception en utilisant une syntaxe compatible avec le style du langage hôte. 1, fiche 15, Français, - num%C3%A9ro%20de%20ligne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 15, Français, - num%C3%A9ro%20de%20ligne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- número de línea
1, fiche 15, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación, por ejemplo BASIC, es el número asignado a cada instrucción en un programa fuente con el propósito de identificarla. 1, fiche 15, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- syntax compatible
1, fiche 16, Anglais, syntax%20compatible
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- compatible syntax 2, fiche 16, Anglais, compatible%20syntax
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... defines SQL statement delimiters and line numbers or paragraph names for exception handling using syntax compatible with the style of the host language). 1, fiche 16, Anglais, - syntax%20compatible
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- syntaxe compatible
1, fiche 16, Français, syntaxe%20compatible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] définition des paramètres et des numéros de ligne ou des noms de paragraphe d'énoncé SQL aux fins de traitement d'exception en utilisant une syntaxe compatible avec le style du langage hôte). 1, fiche 16, Français, - syntaxe%20compatible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - syntaxe%20compatible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hatch team
1, fiche 17, Anglais, hatch%20team
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HT 2, fiche 17, Anglais, HT
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
NCHBs [Navy Cargo Handling Battalions] operate most effectively when employed solely on ship loading and discharge operations and when each of its 16 seven-man hatch teams is augmented by 7 unskilled or stevedore personnel provided by the supported unit or activity. When augmented with 112 personnel (7 per hatch team), a NCHB can achieve a ship discharge rate of approximately 2880 MTONs per day pier-side, and approximately 1920 MTONs per day discharge rate in-stream. 3, fiche 17, Anglais, - hatch%20team
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Within their hatch teams, battalion personnel in all of the team positions : hatch captain, hold boss, crane operator, signalman and stevedore, practiced the skills necessary to demonstrate their competence during next year's assessment. Hatch team coordination, safety, crane operation, signaling, tag line handling, hatch cover heavy-lifts, and container lifts were just a few of the skills practiced. 4, fiche 17, Anglais, - hatch%20team
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipe d'écoutille
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9coutille
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
- Winemaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tired
1, fiche 18, Anglais, tired
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"Tired". A wine that is not holding up well. The old zip has gone. Past its prime, the wine lacks vitality and muscle to sustain it. The fruit has all but vanished. Tannin and/or acid are petering out. The wine cannot develop or improve. A tired wine is sometimes attributable to old age, sometimes not : poor storage, sloppy vinification methods, faulty handling along the line of distribution could be the cause, among other factors. Other descriptions : faded, old, exhausted, dull, flat, played out, uninteresting. 2, fiche 18, Anglais, - tired
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A harsh, tired wine lacking in fruity character. 3, fiche 18, Anglais, - tired
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Industrie vinicole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fatigué
1, fiche 18, Français, fatigu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin qui a souffert d'un voyage ou d'un soutirage. 1, fiche 18, Français, - fatigu%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- continuous pressing process 1, fiche 19, Anglais, continuous%20pressing%20process
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
With continuing pressing, there is no need for handling much of the production line with batch processes. 2, fiche 19, Anglais, - continuous%20pressing%20process
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- procédé de pressage en continu
1, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pressage%20en%20continu
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à comprimer un matelas de particules au moment où ce dernier passe sur le même tapis où il a été conformé. 2, fiche 19, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pressage%20en%20continu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crown line 1, fiche 20, Anglais, crown%20line
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- apex rope 2, fiche 20, Anglais, apex%20rope
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A handling line approximately 100 feet long attached to the apex or crown of the balloon and used to hold the balloon steady during inflation and deflation. 3, fiche 20, Anglais, - crown%20line
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- corde de couronne
1, fiche 20, Français, corde%20de%20couronne
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- corde de sommet 2, fiche 20, Français, corde%20de%20sommet
nom féminin
- corde sommitale 2, fiche 20, Français, corde%20sommitale
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Longue corde en nylon ou en coton, fixée au sommet, utilisée pour maintenir au sol le ballon pendant la première phase du gonflement. 3, fiche 20, Français, - corde%20de%20couronne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rakings
1, fiche 21, Anglais, rakings
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Material removed from wastewaters by racks. 2, fiche 21, Anglais, - rakings
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The waste waters of 750, 000 people in Helsinki and the surrounding area are treated at the Helsinki city sewage treatment plant. KART has supplied the plant's intake pumping station... rakings handling line..., and the pipes for the gas motors. 1, fiche 21, Anglais, - rakings
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- raking
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matières dégrillées
1, fiche 21, Français, mati%C3%A8res%20d%C3%A9grill%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- déchets de grille 1, fiche 21, Français, d%C3%A9chets%20de%20grille
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] déchets récupérés sur les grilles [...] 1, fiche 21, Français, - mati%C3%A8res%20d%C3%A9grill%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
matières dégrillées : En anglais, ce terme se rend soit par «rakings», soit par «screenings», selon que les déchets sont récupérés sur des grilles ou sur des toiles métalliques. 2, fiche 21, Français, - mati%C3%A8res%20d%C3%A9grill%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
matières; déchets : Ces termes s'emploient rarement au singulier. 2, fiche 21, Français, - mati%C3%A8res%20d%C3%A9grill%C3%A9es
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- déchet de grille
- matière dégrillée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 22, Anglais, pilot
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A procedural component used to modify, amplify and/or supersede a previous transmission and/or handling instructions relative to a message. The new instruction will immediately precede and be added to the former transmission and/or handling instructions. A pilot shall comprise format lines 1, 2, 4 and a new format line 15 if required. 1, fiche 22, Anglais, - pilot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 22, Français, pilote
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clearance limits 1, fiche 23, Anglais, clearance%20limits
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- loading clearance 1, fiche 23, Anglais, loading%20clearance
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Limitations for height and width of cars and loads, as published in the Railway Line Clearances. Special authority must be obtained for handling loads exceeding published clearances. 1, fiche 23, Anglais, - clearance%20limits
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gabarit de chargement
1, fiche 23, Français, gabarit%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hauteur et largeur admissibles des wagons et des chargements publiées dans le Railway Line Clearances. Une autorisation spéciale doit être obtenue lorsque le chargement dépasse les gabarits publiés. 1, fiche 23, Français, - gabarit%20de%20chargement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ground handling line 1, fiche 24, Anglais, ground%20handling%20line
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ground handling rope 1, fiche 24, Anglais, ground%20handling%20rope
- handling line 1, fiche 24, Anglais, handling%20line
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Various ropes attached to the envelope and used by the ground crew to control the movement of the balloon during inflation. 1, fiche 24, Anglais, - ground%20handling%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- câble de retenue
1, fiche 24, Français, c%C3%A2ble%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- handling line 1, fiche 25, Anglais, handling%20line
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- administration utilisante 1, fiche 25, Français, administration%20utilisante
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- transmission line handling program 1, fiche 26, Anglais, transmission%20line%20handling%20program
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme de traitement des lignes de transmission 1, fiche 26, Français, programme%20de%20traitement%20des%20lignes%20de%20transmission
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Occupation Names (General)
- Marketing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- exclusive dealer 1, fiche 27, Anglais, exclusive%20dealer
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
E. under these exclusive distributorships(...) the middlemen are sometimes prohibited from handling a directly competitive line of products(...) the manufacturer will suffer if his--incurs customer ill will. 1, fiche 27, Anglais, - exclusive%20dealer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vente
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- distributeur exclusif 1, fiche 27, Français, distributeur%20exclusif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
E.la distribution exclusive: un fabricant donne au négociant un contrat d'exclusivité pour vendre ses produits sur un territoire déterminé (...) le -- (...) s'engage à ne pas vendre d'articles concurrents. [p.33] 1, fiche 27, Français, - distributeur%20exclusif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


