TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLING QUALITY [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-waste
1, fiche 1, Anglais, low%2Dwaste
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the post-harvest handling, storage and processing stages : resource-efficient, low-waste or waste free, technologies for adding value and extending shelf life while protecting nutritional and other quality attributes and environmental sustainability... 2, fiche 1, Anglais, - low%2Dwaste
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à faible production de déchets
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20faible%20production%20de%20d%C3%A9chets
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Recommandations : [...] Développer et promouvoir des calculateurs interactifs, pour quantifier et illustrer simplement le coût de l'usage unique, le retour sur investissement des modèles réutilisables et les calculateurs de réduction des GES [gaz à effet de serre], permettant aux individus de prendre des décisions éclairées sur leur transition vers une économie circulaire à faible production de déchets. 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20faible%20production%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Grain Act
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting grain 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20grain
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Act is the statutory authority empowering the Canadian Grain Commission to regulate grain handling in Canada and to establish and maintain quality standards for Canadian grain. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Grain%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les grains du Canada
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant les grains 2, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les grains du Canada est le fondement législatif permettant à la Commission canadienne des grains de réglementer la manutention du grain au Canada ainsi que d'établir et de maintenir des normes de qualité pour le grain canadien. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley de granos de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20de%20granos%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish handling system
1, fiche 3, Anglais, fish%20handling%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"A [large] vessel... requires a fish handling system that is capable of processing large volumes of fish [by] pumping, delousing, [transporting] and cooling of fish... "The company develops, designs and manufactures complete fish handling systems for the fishery and aquaculture industry. The company's focus is to increase fish welfare, growth and quality through the gentle handling of live fish, with innovative system integrations and process control. 1, fiche 3, Anglais, - fish%20handling%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de manutention du poisson
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20manutention%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fish products inspection supervisor
1, fiche 4, Anglais, fish%20products%20inspection%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... fish products inspection supervisor... Specific skills[ :] inspect products and processing methods; prepare reports and ensure that regulations governing health, quality and safety are followed; examine storage, handling and transportation equipment to ensure that sanitary procedures are followed... 2, fiche 4, Anglais, - fish%20products%20inspection%20supervisor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surveillant de l'inspection de produits de la pêche
1, fiche 4, Français, surveillant%20de%20l%27inspection%20de%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surveillante de l'inspection de produits de la pêche 1, fiche 4, Français, surveillante%20de%20l%27inspection%20de%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- supervisor de inspección de productos de la pesca
1, fiche 4, Espagnol, supervisor%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20de%20la%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- supervisora de inspección de productos de la pesca 1, fiche 4, Espagnol, supervisora%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20de%20la%20pesca
correct, nom féminin
- supervisor de inspección de productos pesqueros 1, fiche 4, Espagnol, supervisor%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20pesqueros
correct, nom masculin
- supervisora de inspección de productos pesqueros 1, fiche 4, Espagnol, supervisora%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20productos%20pesqueros
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Coordinator/Trainer
1, fiche 5, Anglais, ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3619: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 5, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System(ACIIS) ;developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies. 1, fiche 5, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Co-ordinator/Trainer
- ACIIS Coordinator and Trainer
- ACIIS Co-ordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coordonnateur-formateur au SARC
1, fiche 5, Français, coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coordonnatrice-formatrice au SARC 1, fiche 5, Français, coordonnatrice%2Dformatrice%20au%20SARC
nom féminin
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 5, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 5, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom féminin
- coordonnateur-instructeur du SARC 1, fiche 5, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20SARC
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du SARC 1, fiche 5, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3619 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 5, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels (SARC); élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d'offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada (GRC); s'assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC. 1, fiche 5, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor». 1, fiche 5, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordinateur-formateur au SARC
- coordinatrice-formatrice au SARC
- coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinateur-instructeur du SARC
- coordinatrice-instructrice du SARC
- coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harvest management
1, fiche 6, Anglais, harvest%20management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While good agronomic practices can maximize canola yields and returns throughout the growing season, proper harvest management is essential to realizing those yields. Seed and quality losses caused by untimely harvesting, inappropriate harvesting techniques, improper handling, or a combination of these practices, can all result in reduced crop yield, value or both. 1, fiche 6, Anglais, - harvest%20management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion de la récolte
1, fiche 6, Français, gestion%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gestion de la récolte. Récolter en conditions sèches et éviter de récolter en période de gel pour éviter les chocs thermiques. 1, fiche 6, Français, - gestion%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulp and paper manufacturing technologist
1, fiche 7, Anglais, pulp%20and%20paper%20manufacturing%20technologist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The pulp and paper manufacturing technology career combines engineering with industrial training and seeks to develop effective, organized factory systems that are both people-oriented and cost-conscious. Like other engineering technologists, [pulp and paper manufacturing technologists] focus their work in areas such as research and development, manufacturing, sales, quality control and maintenance. Therefore, they may examine the overall production process of a pulp and paper operation to determine best practices. Also, they might introduce statistical performance measurements to analyze and improve operations and determine materials handling methods. 2, fiche 7, Anglais, - pulp%20and%20paper%20manufacturing%20technologist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technologue en transformation des pâtes et papiers
1, fiche 7, Français, technologue%20en%20transformation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- handling characteristics
1, fiche 8, Anglais, handling%20characteristics
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- handling quality 2, fiche 8, Anglais, handling%20quality
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In terms of changes to handling characteristics, and even some performance, flight-test engineers and pilots pointed out the ease with which this could be done with a digital fly-by-wire flight control system such as that in the Hornet. 1, fiche 8, Anglais, - handling%20characteristics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qualité de vol
1, fiche 8, Français, qualit%C3%A9%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les ingénieurs et pilotes d'essais insistent en outre sur le fait qu'un système numérique de commandes de vol électriques comme celui du Hornet permettrait de modifier à volonté les qualités de vol, voire certaines performances d'un avion. 2, fiche 8, Français, - qualit%C3%A9%20de%20vol
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[Des] essais de certification des qualités de vol [...] sont en cours. 3, fiche 8, Français, - qualit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- qualité de manœuvrabilité
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- line technician
1, fiche 9, Anglais, line%20technician
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- line tech 1, fiche 9, Anglais, line%20tech
correct
- line crew technician 2, fiche 9, Anglais, line%20crew%20technician
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The line tech duties include fueling all types of aircraft, fuel quality control, baggage handling, marshaling aircraft, towing aircraft, operating various types of airport ground service equipment, performing lavatory/potable services, customer service with clients, and working outside in all weather conditions. 1, fiche 9, Anglais, - line%20technician
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien de piste
1, fiche 9, Français, technicien%20de%20piste
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne de piste 1, fiche 9, Français, technicienne%20de%20piste
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- técnico de pista
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnico%20de%20pista
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- técnica de pista 2, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20pista
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grading factor
1, fiche 10, Anglais, grading%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e. g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, fiche 10, Anglais, - grading%20factor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - grading%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur de classement
1, fiche 10, Français, facteur%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d'entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, fiche 10, Français, - facteur%20de%20classement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, fiche 10, Français, - facteur%20de%20classement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- factor de clasificación
1, fiche 10, Espagnol, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- system of grading
1, fiche 11, Anglais, system%20of%20grading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, fiche 11, Anglais, - system%20of%20grading
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission... 2, fiche 11, Anglais, - system%20of%20grading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- uncirculated
1, fiche 12, Anglais, uncirculated
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- uncirculated quality 1, fiche 12, Anglais, uncirculated%20quality
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 12, Anglais, - uncirculated
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 12, Anglais, - uncirculated
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hors-circulation
1, fiche 12, Français, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hors circulation 1, fiche 12, Français, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, fiche 12, Français, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin, Canada
- qualité hors circulation 1, fiche 12, Français, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 12, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 12, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, fiche 12, Français, - hors%2Dcirculation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- no circulado
1, fiche 12, Espagnol, no%20circulado
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sin circular 2, fiche 12, Espagnol, sin%20circular
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, fiche 12, Espagnol, - no%20circulado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Uncirculated Set
1, fiche 13, Anglais, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 13, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 13, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, fiche 13, Anglais, - Uncirculated%20Set
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ensemble hors-circulation
1, fiche 13, Français, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 13, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 13, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l'usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, fiche 13, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, fiche 13, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Colección de monedas sin circular
1, fiche 13, Espagnol, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Quality Control (Management)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- defect in shape
1, fiche 14, Anglais, defect%20in%20shape
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fruit in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety and/or commercial type. The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package : slight defect in shape, slight defect in colouring, slight skin defects occurring during the formation of the fruit, slight healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing, damage from handling, etc. 2, fiche 14, Anglais, - defect%20in%20shape
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
defect in shape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 14, Anglais, - defect%20in%20shape
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Normes sur les fruits et légumes. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
déformation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Forensic Technology Advisor
1, fiche 15, Anglais, Forensic%20Technology%20Advisor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
3848: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Forensic%20Technology%20Advisor
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; planning and conducting quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating, operating, and troubleshooting scientific instruments and equipment; planning and supervising the development of analytical methodology; designing, coordinating, delivering and overseeing the delivery of training for laboratory employees and outside clients; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, fiche 15, Anglais, - Forensic%20Technology%20Advisor
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Technology Adviser
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conseiller en technologie judiciaire
1, fiche 15, Français, conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conseillère en technologie judiciaire 1, fiche 15, Français, conseill%C3%A8re%20en%20technologie%20judiciaire
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
3848 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; planifier et exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner, faire fonctionner et vérifier le matériel et les instruments scientifiques; planifier et superviser l'établissement des méthodes d'analyse; concevoir, coordonner, assurer et superviser la formation des clients et du personnel de laboratoire; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, fiche 15, Français, - conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- technologie judiciaire - conseiller
- technologie judiciaire - conseillère
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Forensic Technology Analyst
1, fiche 16, Anglais, Forensic%20Technology%20Analyst
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3847: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 16, Anglais, - Forensic%20Technology%20Analyst
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting routine forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; carrying out quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating and operating scientific instruments and equipment; participating in the development of analytical methodology; assisting in the training of laboratory personnel and clients; ordering material and preparing reagents for laboratory analyses; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, fiche 16, Anglais, - Forensic%20Technology%20Analyst
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- analyste de technologie judiciaire
1, fiche 16, Français, analyste%20de%20technologie%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3847 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 16, Français, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires de routine, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner et faire fonctionner le matériel et les instruments scientifiques; participer à l'établissement des méthodes d'analyse; participer à la formation des clients et du personnel de laboratoire; commander le matériel et préparer les réactifs pour les analyses en laboratoire; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, fiche 16, Français, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- technologie judiciaire - analyste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compressible mounting tape
1, fiche 17, Anglais, compressible%20mounting%20tape
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Eclipse compressible mounting tape is quickly gaining a reputation for on-press performance. Excellent handling characteristics, reduced dot gain and an adhesive system that eliminates air bubbles are some of the many benefits allowing flexographers to push the quality envelope... 2, fiche 17, Anglais, - compressible%20mounting%20tape
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adhésif à support mousse
1, fiche 17, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20support%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- support adhésif compressible 2, fiche 17, Français, support%20adh%C3%A9sif%20compressible
nom masculin
- ruban mousse de montage 3, fiche 17, Français, ruban%20mousse%20de%20montage
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Adhésif de montage sous forme de ruban, dont la base sur laquelle l'adhésif est déposé est en mousse. 1, fiche 17, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20support%20mousse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Software
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- laboratory information management system
1, fiche 18, Anglais, laboratory%20information%20management%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LIMS 1, fiche 18, Anglais, LIMS
correct, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- laboratory management system 1, fiche 18, Anglais, laboratory%20management%20system
correct, normalisé
- LMS 1, fiche 18, Anglais, LMS
correct, normalisé
- LMS 1, fiche 18, Anglais, LMS
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories. 1, fiche 18, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing. 1, fiche 18, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logiciels
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'information des laboratoires
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SGIL 1, fiche 18, Français, SGIL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système informatique de gestion de l'information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de l'information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prefabrication
- Construction Site Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- site factory
1, fiche 19, Anglais, site%20factory
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- on-site factory 2, fiche 19, Anglais, on%2Dsite%20factory
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The new design methods will also radically change the handling of drawings. All the information required can be collected from the data base. As information is stored in one place only and is automatically transferred without manual intervention, it is possible to achieve the target of zero errors. The "scale-less site" has changed the site structure and procedures so that they fit into an efficient design process. 3-D design permits the correct amounts of building materials to be delivered in the exact form to the site or site factory for efficient assembly. We have obtained an industrialised process that is characterised by : Better working conditions; Ecological building; Functionally correct buildings; Quality; Radically shorter design times; Lower costs. 1, fiche 19, Anglais, - site%20factory
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... on-site factories for prefabricated multiple dwellings have begun to be built in the United States. 2, fiche 19, Anglais, - site%20factory
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... there are indications of a breakthrough in apartment-house prefabrication in the United States through the building of a plant on the site for the production of standardized parts. 2, fiche 19, Anglais, - site%20factory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Préfabrication
- Organisation des chantiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- usine foraine
1, fiche 19, Français, usine%20foraine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- atelier forain 2, fiche 19, Français, atelier%20forain
correct, nom masculin
- atelier précaire 3, fiche 19, Français, atelier%20pr%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Atelier forain. Les moules utilisés dans un tel atelier seront réemployés ultérieurement sur un autre site, la distance entre les deux emplacements étant telle qu'il est plus économique de déplacer les moules que de transporter les éléments préfabriqués. 3, fiche 19, Français, - usine%20foraine
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Atelier précaire. Il s'agit d'un atelier de préfabrication destiné à disparaître après l'achèvement de l'ouvrage pour lequel il est installé [...] La préfabrication se fait alors le plus souvent au pied même du bâtiment [...] 3, fiche 19, Français, - usine%20foraine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Forain. Qualifie un chantier de fabrication de blocs ou d'éléments préfabriqués, installé provisoirement sur le site d'une opération de construction ou de travaux publics. 4, fiche 19, Français, - usine%20foraine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pharmacology
- Quality Control (Management)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- good manufacturing practice
1, fiche 20, Anglais, good%20manufacturing%20practice
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GMP 1, fiche 20, Anglais, GMP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of Quality Assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the quality standards appropriate to their intended use. 2, fiche 20, Anglais, - good%20manufacturing%20practice
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Good manufacturing practices(GMPs) are measures designed to ensure an effective overall approach to product quality control and risk management. They do so by setting appropriate standards and practices for product testing, manufacturing, storage, handling and distribution. Manufacturers, packagers, labellers and importers must demonstrate that they adhere to these practices before the Natural Health Products Directorate(NHPD) will issue them a site licence, which they must have in order to sell a natural health product in Canada. 3, fiche 20, Anglais, - good%20manufacturing%20practice
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- good manufacturing practices
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bonne pratique de fabrication
1, fiche 20, Français, bonne%20pratique%20de%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BPF 2, fiche 20, Français, BPF
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bonnes pratiques de fabrication (BPF) constituent le volet de l'assurance de la qualité qui garantit que les drogues sont toujours fabriquées et contrôlées de manière à respecter les normes de qualité adaptées à leur utilisation prévue, comme l'exige l'autorisation de mise en marché. Une partie du programme d'Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments [...] consiste à effectuer des inspections auprès des établissements engagés dans des activités couvertes par l'Infrastructure d'agrément des établissements. 3, fiche 20, Français, - bonne%20pratique%20de%20fabrication
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bonnes pratiques de fabrication
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Control de la calidad (Gestión)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- normas correctas de fabricación
1, fiche 20, Espagnol, normas%20correctas%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- GMP 1, fiche 20, Espagnol, GMP
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Códigos de prácticas concebidos para reducir al mínimo el riesgo de que problemas metodológicos, instrumentales o de fabricación puedan afectar negativamente al producto que se fabrica. 1, fiche 20, Espagnol, - normas%20correctas%20de%20fabricaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
GMP por sus siglas en inglés. 2, fiche 20, Espagnol, - normas%20correctas%20de%20fabricaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wet gluten content
1, fiche 21, Anglais, wet%20gluten%20content
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If only a small sample of semolina were available for testing, the test that would give maximum information about the quality of that sample should be wet gluten content. To an experienced technologist, the amount indicates approximate protein content; handling properties and appearance indicate other features. The flow property, whether very extensible and soft, or tough and elastic, indicates the type of wheat. Colour, whether bright yellow, pale, dull or grayish, indicates pigment content. The ability to form a membrane and cohesiveness give an indication of any gluten damage. 1, fiche 21, Anglais, - wet%20gluten%20content
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- teneur en gluten humide
1, fiche 21, Français, teneur%20en%20gluten%20humide
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Quand on ne dispose que d'un échantillon de semoule peu important, le test qui donnera le maximum d'information sur la qualité de cet échantillon sera celui de la teneur en gluten humide. Pour un technicien expérimenté, cette quantité révèle la teneur approximative en protéines; les propriétés de manipulation et l'aspect révèlent d'autres caractéristiques. Les propriétés rhéologiques (pâtes extensibles et molles ou encore résistantes et élastiques) sont révélatrices du type de blé. La couleur, soit jaune brillant, pâle, terne ou grisâtre, indique la quantité de pigments. L'aptitude à former une membrane et la cohésion donne un indication des dommages qu'auraient pu subir le gluten. 1, fiche 21, Français, - teneur%20en%20gluten%20humide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten húmedo
1, fiche 21, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A las harinas que contienen menos proteína – gluten se las llama pobres en gluten, en cambio, ricas en gluten son aquellas cuyo contenido de gluten húmedo es superior al 30 %. Harinas ricas en gluten se prefieren para masas de levadura, especialmente las utilizadas en la elaboración de masas para hojaldre. 1, fiche 21, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cutting
1, fiche 22, Anglais, cutting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hay quality and ease of making hay have been improved greatly by relatively new machines for cutting, conditioning, windrowing, baling, and handling hay. 2, fiche 22, Anglais, - cutting
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "cutting" refers to all crops whereas "mowing" is used only in reference to grasses. 3, fiche 22, Anglais, - cutting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 22, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(Action) de sectionner, à leur base, les tiges de fourrages et de céréales sur pied. 2, fiche 22, Français, - coupe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On préfère plutôt parler de coupe pour les céréales et de fauchage pour les fourrages. 3, fiche 22, Français, - coupe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- recorte
1, fiche 22, Espagnol, recorte
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- soaker sheet
1, fiche 23, Anglais, soaker%20sheet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Super Soft Soaker Sheets] Manufactured from heavier, but similar quality medical paper... Most commonly used under trays to protect inner wraps from sharp corners/feet on trays and baskets whilst also providing rapid absorption of condensate during sterilisation, reducing the incidence of damaged or wet packs. May also be used as an autoclave shelf liner for added protection from rough handling. 2, fiche 23, Anglais, - soaker%20sheet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- protège-plateau absorbant
1, fiche 23, Français, prot%C3%A8ge%2Dplateau%20absorbant
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian quality assurance system
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20quality%20assurance%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Canada maintains the quality of Canadian grain in the system through the Canadian quality assurance system, which starts with variety registration before the grain is produced and enters the bulk handling system, and continues with various quality control mechanisms in the system such as inspections and grading standards and procedures. These quality control mechanisms applied to Canadian grain ensure that end-users get a consistent quality of grain from year-to-year and shipment-to-shipment. Because of this quality assurance system, the grades assigned to the grain serve to identify the quality, origin and end-use characteristics of the grain. It is also for this reason that Eastern grain and Western grain are handled separately in the system. 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système canadien d'assurance de la qualité
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- système canadien d'assurance-qualité 2, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%2Dqualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Canada maintient la qualité des grains canadiens dans le réseau grâce au système canadien d'assurance de la qualité, qui débute par l'enregistrement des variétés avant que les grains ne soient produits et n'entrent dans le réseau de manutention en vrac, et qui se poursuit avec divers mécanismes de contrôle de la qualité, tels que des inspections et des normes et procédures de classement par grades. Ces mécanismes de contrôle de la qualité appliqués au grain canadien permettent de s'assurer que les utilisateurs finals obtiennent du grain d'une qualité uniforme d'une année à l'autre et d'une expédition à l'autre. En raison de ce système d'assurance de la qualité, les grades attribués au grain permettent d'identifier la qualité, l'origine et les caractéristiques à l'utilisation finale des grains. 3, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
système canadien d'assurance de la qualité; système canadien d'assurance-qualité : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sistema canadiense de garantía de la calidad
1, fiche 24, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Grain Consultation
1, fiche 25, Anglais, International%20Grain%20Consultation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IGC 2, fiche 25, Anglais, IGC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The International Grain Consultation provides training and expertise in all aspects of quality assurance in grain handling. 3, fiche 25, Anglais, - International%20Grain%20Consultation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Consultation internationale sur les grains
1, fiche 25, Français, Consultation%20internationale%20sur%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CIG 2, fiche 25, Français, CIG
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Consultation internationale sur les grains fournit de la formation et du savoir-faire relativement à tous les aspects du contrôle de la qualité en matière de manutention du grain. 1, fiche 25, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20les%20grains
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- regional inspector
1, fiche 26, Anglais, regional%20inspector
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The principal inspector for a region. 2, fiche 26, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer's delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis. 3, fiche 26, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
regional inspector: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 26, Anglais, - regional%20inspector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inspecteur régional
1, fiche 26, Français, inspecteur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- inspectrice régionale 1, fiche 26, Français, inspectrice%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur principal d'une région. 2, fiche 26, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d'inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d'avis de grade et de lettres d'analyses. 3, fiche 26, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 26, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Metal Construction
- Building Ventilation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ontario Sheet Metal and Air Handling Group
1, fiche 27, Anglais, Ontario%20Sheet%20Metal%20and%20Air%20Handling%20Group
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- OSM 1, fiche 27, Anglais, OSM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ontario Sheet Metal and Air Handling Group, usually referenced by the acronym "OSM" is a provincial not-for-profit trade association. OSM is an association of contractors whose affairs and activities are controlled by a board of directors comprised of contractor members or their appointed representative. OSM serves the needs of contractors of all sizes engaged in the business of manufacturing, installing, servicing and maintaining of all sheet metal work associated with air handling systems and directly related processes. OSM has had a distinguished role in establishing the contributions of skill, quality and reliability of its members’ performance in the Industrial, Commercial and Institutional(ICI) Sector of the Ontario construction industry. 1, fiche 27, Anglais, - Ontario%20Sheet%20Metal%20and%20Air%20Handling%20Group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction métallique
- Ventilation (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Ontario Sheet Metal and Air Handling Group
1, fiche 27, Français, Ontario%20Sheet%20Metal%20and%20Air%20Handling%20Group
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OSM 1, fiche 27, Français, OSM
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biochemistry
- Breadmaking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oxidation
1, fiche 28, Anglais, oxidation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One of the many ways by which the handling properties of dough can be improved so as to improve the quality of bread. 2, fiche 28, Anglais, - oxidation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It is brought about by substances referred to as oxidants, improvers or maturing agents. 2, fiche 28, Anglais, - oxidation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 28, Anglais, - oxidation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biochimie
- Boulangerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- oxydation
1, fiche 28, Français, oxydation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Une des nombreuses réactions qui se déroulent dans une pâte et qui ont pour résultat d'en améliorer la maniabilité et, donc, la qualité du pain. 2, fiche 28, Français, - oxydation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour agents des substances appelées oxydants, améliorants ou agents de maturation. 2, fiche 28, Français, - oxydation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 28, Français, - oxydation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Water Supply
- Waste Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sanitary engineering
1, fiche 29, Anglais, sanitary%20engineering
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- public health engineering 2, fiche 29, Anglais, public%20health%20engineering
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A branch of civil engineering concerned primarily with the maintenance of environmental conditions (as pure water supply, waste disposal, insect control, nuisance abatement) conducive to public health. 3, fiche 29, Anglais, - sanitary%20engineering
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sanitary engineering practice includes surveys, reports, designs, reviews, management, operation and investigation of works or programs for(1) water supply, treatment and distribution;(2) sewage collection, treatment and disposal;(3) control of pollution in surface and underground waters;(4) collection, treatment, and disposal of refuse;(5) sanitary handling of milk and food;(6) housing and institutional sanitation;(7) rodent and insect control;(8) recreational place sanitation;(9) control of atmospheric pollution and air quality in both the general air of communities and in industrial work spaces;(10) control of radiation hazards exposure; and(11) other environmental factors affecting health, comfort, safety, and well-being of people. 4, fiche 29, Anglais, - sanitary%20engineering
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génie civil
- Alimentation en eau
- Gestion des déchets
Fiche 29, La vedette principale, Français
- génie sanitaire
1, fiche 29, Français, g%C3%A9nie%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ingénierie sanitaire 2, fiche 29, Français, ing%C3%A9nierie%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'études et de techniques visant à assurer la salubrité et l'hygiène des lieux, des services publics, des denrées alimentaires, des installations industrielles. 3, fiche 29, Français, - g%C3%A9nie%20sanitaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Abastecimiento de agua
- Gestión de los desechos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería sanitaria
1, fiche 29, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20sanitaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La actividad del] Centro de Ingeniería Sanitaria (CIS) [...] estuvo centralizada principalmente en solucionar problemas de saneamiento básico: agua potable, líquidos cloacales y residuos sólidos [...] 2, fiche 29, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20sanitaria
Fiche 30 - données d’organisme externe 2005-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- significant event
1, fiche 30, Anglais, significant%20event
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Significant events in a heavy water plant may include ... the following: ... excessive or abnormal degradation or weakening of the components or systems of the hydrogen sulphide (H2S) pressure envelope; ... the failure of a plant safety or protective system to operate as required, other than during a test; ... a large, unplanned toxic gas release ... 2, fiche 30, Anglais, - significant%20event
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
A significant event with respect to a uranium processing or uranium handling facility is an event which could have, or did have an impact on public or workers’ safety or on the quality of the environment from the standpoint of exposure to radiation, or toxic substances. 3, fiche 30, Anglais, - significant%20event
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- événement important
1, fiche 30, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20important
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- événement significatif 2, fiche 30, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20significatif
correct, nom masculin
- évènement important 3, fiche 30, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20important
nom masculin
- évènement significatif 3, fiche 30, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20significatif
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les événements importants d'une usine d'eau lourde peuvent comprendre les incidents suivants [...] la détérioration ou l'affaiblissement, excessif ou anormal, des composants ou des systèmes de l'enveloppe sous pression de l'hydrogène sulfuré [...] la défaillance des systèmes de sûreté ou de protection de l'usine, sauf en cours d'essai; [...] le rejet important et imprévu de gaz toxique [...] 4, fiche 30, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20important
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les événements à considérer comme importants, qui peuvent survenir dans les installations de traitement ou de manutention d'uranium, comprennent tout incident qui a eu ou qui pourrait avoir des répercussions sur la sécurité du public ou des travailleurs, ou encore sur l'environnement, par suite d'une irradiation ou d'une exposition à des substances toxiques. 5, fiche 30, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20important
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 30, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20important
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- in play
1, fiche 31, Anglais, in%20play
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play. 2, fiche 31, Anglais, - in%20play
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play. 2, fiche 31, Anglais, - in%20play
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology (tennis): get the ball in the court. 3, fiche 31, Anglais, - in%20play
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 31, La vedette principale, Français
- en jeu
1, fiche 31, Français, en%20jeu
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- au jeu 2, fiche 31, Français, au%20jeu
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu. 3, fiche 31, Français, - en%20jeu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 3, fiche 31, Français, - en%20jeu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- en juego
1, fiche 31, Espagnol, en%20juego
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto. 2, fiche 31, Espagnol, - en%20juego
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- food engineer
1, fiche 32, Anglais, food%20engineer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Food engineers apply the concepts and principles of engineering to the conversion of raw food stuffs into safe consumer products of the highest possible quality. They work in the areas of food handling, processing, packaging and distribution. 2, fiche 32, Anglais, - food%20engineer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ingénieur alimentaire
1, fiche 32, Français, ing%C3%A9nieur%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ingénieure alimentaire 1, fiche 32, Français, ing%C3%A9nieure%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui agit comme experte-conseil auprès des entreprises du domaine de la transformation des produits alimentaires. 1, fiche 32, Français, - ing%C3%A9nieur%20alimentaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Elle participe également à la mise au point de nouveaux procédés et équipements en vue de les vendre aux entreprises. À cette fin, elle détermine les besoins de l'entreprise, lui propose de l'équipement et des procédés et donne la formation nécessaire à l'utilisation du nouveau matériel. 1, fiche 32, Français, - ing%C3%A9nieur%20alimentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- keyless inking
1, fiche 33, Anglais, keyless%20inking
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When it comes to keyless inking to support standardised, cost-effective print production, convenient press handling and a high, reliably reproductible print quality, all roads seem to lead to KBA [Koenig & Bauer AG]. 1, fiche 33, Anglais, - keyless%20inking
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- encrage sans vis
1, fiche 33, Français, encrage%20sans%20vis
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Quand on cherche un encrage sans vis pour une production rentable et standardisée sur une machine facile à conduire, alliée à une bonne qualité d'impression, reproductible sans problèmes, on aboutit presque toujours chez KBA [Koenig & Bauer AG]. 1, fiche 33, Français, - encrage%20sans%20vis
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Photography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- image degradation
1, fiche 34, Anglais, image%20degradation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The reduction of the inherent optimum potential of individual sensor systems caused by error in sensor operations, processing procedures or incorrect film handling. Reduction in quality caused by unavoidable factors not associated with the sensor system, i. e. atmospherics, snow, cover, etc., are not associated with the term. 1, fiche 34, Anglais, - image%20degradation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
image degradation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 34, Anglais, - image%20degradation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- affaiblissement de l'image
1, fiche 34, Français, affaiblissement%20de%20l%27image
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diminution des possibilités maximum d'un système de reproduction provoquée par une erreur de réglage, de développement ou une manipulation incorrecte du film. Ce terme ne couvre pas les diminutions de qualité provoquées par des facteurs indépendants du système, c'est-à-dire : atmosphère, neige, végétaux, etc. 1, fiche 34, Français, - affaiblissement%20de%20l%27image
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
affaiblissement de l'image : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 34, Français, - affaiblissement%20de%20l%27image
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- degradación de una imagen
1, fiche 34, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20de%20una%20imagen
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- debilitamiento de una imagen 1, fiche 34, Espagnol, debilitamiento%20de%20una%20imagen
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Reducción de la calidad óptima de un sistema sensible individual debido a un error en el funcionamiento del sensor, en el proceso de reproducción o en el manejo incorrecto de la película. La reducción de la calidad causada por factores inevitables no asociados al sistema sensible, es decir, condiciones atmosféricas, nieve, cielo cubierto, etc..., no tienen que ver con el término descrito. 1, fiche 34, Espagnol, - degradaci%C3%B3n%20de%20una%20imagen
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Real Estate
- History (General)
- Heritage
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- historical context
1, fiche 35, Anglais, historical%20context
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It takes into consideration both the choice and handling of materials. Knowledge of the historical context may shed light on the quality of craftsmanship and materials. 2, fiche 35, Anglais, - historical%20context
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 35, Anglais, - historical%20context
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immobilier
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contexte historique
1, fiche 35, Français, contexte%20historique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La connaissance du contexte historique permet de mieux apprécier la qualité de l'exécution et des matériaux. 2, fiche 35, Français, - contexte%20historique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 35, Français, - contexte%20historique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- milling equipment
1, fiche 36, Anglais, milling%20equipment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flour milling equipment 2, fiche 36, Anglais, flour%20milling%20equipment
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Grain Belt has provided quality elevator and milling equipment to the grain handling and feed mill industry for over 50 years. We strive to serve our customers promptly, fairly and to go far beyond their expectations. 1, fiche 36, Anglais, - milling%20equipment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matériel de meunerie
1, fiche 36, Français, mat%C3%A9riel%20de%20meunerie
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'Indonésie importe du blé vitreux et du blé tendre pour produire des nouilles et du pain. L'Australie fournit du blé vitreux et du blé tendre blancs. Les importations en provenance des États-Unis sont constituées de blé vitreux roux et de blé tendre blanc. Le Canada exporte principalement du blé roux de printemps de l'Ouest canadien de haute qualité, bien que l'Indonésie ait acheté de petites quantités de blé dur depuis 1991-1992. Bogasari a récemment installé du matériel de meunerie pour blé dur et le Canada est semble-t-il le seul fournisseur de blé dur à l'Indonésie. Contrairement à la farine, la plupart des pâtes et des produits dérivés sont exportés, environ 10 p. 100 étant destinés au marché intérieur. 2, fiche 36, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20meunerie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Breadmaking
- Fatty Substances (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stearyl-2-lactylate
1, fiche 37, Anglais, stearyl%2D2%2Dlactylate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A fat-like substance that is added to dough to improve its handling properties and thereby improve the quality of the bread. 1, fiche 37, Anglais, - stearyl%2D2%2Dlactylate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Boulangerie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stéaroyl-2-lactylate
1, fiche 37, Français, st%C3%A9aroyl%2D2%2Dlactylate
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Substance adipeuse ajoutée à la pâte pour améliorer ses propriétés de manipulation et donc la qualité du pain. 2, fiche 37, Français, - st%C3%A9aroyl%2D2%2Dlactylate
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- breakdown stage
1, fiche 38, Anglais, breakdown%20stage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- breakdown 2, fiche 38, Anglais, breakdown
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Undermixing short of peak consistency leads to difficulties in subsequent dough handling and loss of bread quality whereas most bakers’ flours can be moderately overmixed with no serious consequences. This overmixing is related to the fourth phase, namely breakdown [stage]. If mixing is continued significantly past the peak, the dough becomes soft and sticky, particularly when weak flours having relatively short mixing requirements and sharply peaked mixing curves are used. This causes handling problems at makeup. Most moderately overmixed doughs can be corrected by a short rest period. 2, fiche 38, Anglais, - breakdown%20stage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- désagrégation
1, fiche 38, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si le pétrissage est interrompu en deçà de la consistance maximale, le travail subséquent de la pâte sera rendu plus difficile et le pain sera de moins bonne qualité; par contre, la plupart des farines boulangères peuvent être quelque peu "surpétries" sans conséquences défavorables. Ce surpétrissage a un rapport avec la quatrième des étapes, c'est-à-dire la désagrégation. Si le pétrissage se poursuit assez longtemps après que la consistance maximale est atteinte, la pâte s'amollit et devient collante, en particulier quand on utilise des farines faibles exigeant une durée de pétrissage relativement courte et que l'on suit des courbes de pétrissage nettement accentuées. Il en résulte des difficultés de travail à la mise en forme. On peut remédier, dans la plupart des cas, à un pétrissage modérément exagéré en laissant reposer brièvement la pâte. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- overmixing
1, fiche 39, Anglais, overmixing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Undermixing short of peak consistency leads to difficulties in subsequent dough handling and loss of bread quality whereas most bakers’ flours can be moderately overmixed with no serious consequences. This overmixing is related to the fourth phase, namely breakdown. If mixing is continued significantly past the peak, the dough becomes soft and sticky, particularly when weak flours having relatively short mixing requirements and sharply peaked mixing curves are used. This causes handling problems at makeup. Most moderately overmixed doughs can be corrected by a short rest period. 1, fiche 39, Anglais, - overmixing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- surpétrissage
1, fiche 39, Français, surp%C3%A9trissage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Si le pétrissage est interrompu en deçà de la consistance maximale, le travail subséquent de la pâte sera rendu plus difficile et le pain sera de moins bonne qualité; par contre, la plupart des farines boulangères peuvent être quelque peu "surpétries" sans conséquences défavorables. Ce surpétrissage a un rapport avec la quatrième des étapes, c'est-à-dire la désagrégation. Si le pétrissage se poursuit assez longtemps après que la consistance maximale est atteinte, la pâte s'amollit et devient collante, en particulier quand on utilise des farines faibles exigeant une durée de pétrissage relativement courte et que l'on suit des courbes de pétrissage nettement accentuées. Il en résulte des difficultés de travail à la mise en forme. On peut remédier, dans la plupart des cas, à un pétrissage modérément exagéré en laissant reposer brièvement la pâte. 1, fiche 39, Français, - surp%C3%A9trissage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- window observational research facility
1, fiche 40, Anglais, window%20observational%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WORF 2, fiche 40, Anglais, WORF
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Window Observational Research Facility(WORF). The WORF will provide a stable platform such that the full capacity of the U. S. Laboratory window(the highest optical quality window ever flown on an inhabited spacecraft) can be utilized. The WORF will provide payload support infrastructure including mounting hardware, power, cooling, and access to the ISS [International Space Station] data system. The WORF will provide protection for the interior of the Lab window and control stray light exchange between the Lab interior and the external Station environment. The WORF will be economically based upon structures and electronics already designed and certified for operation onboard the ISS and will allow easy periodic upgrade and changeout of support subsystems. WORF computer interfaces will maximize commonality with ISS command and data handling systems. 2, fiche 40, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
window observational research facility; WORF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 40, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Window observational research facility block 2. 3, fiche 40, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hublot d'observation du laboratoire Destiny
1, fiche 40, Français, hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- WORF 1, fiche 40, Français, WORF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
- hublot d'observation du module Destiny 1, fiche 40, Français, hublot%20d%27observation%20du%20module%20Destiny
proposition, nom masculin
- hublot du WORF 1, fiche 40, Français, hublot%20du%20WORF
proposition, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Window Observational Research Facility. Cet élément un peu particulier comporte un hublot pratiqué dans la paroi du module laboratoire équipé d'un verre de qualité optique. Il peut recevoir différents instruments dédiés à l'observation de la surface terrestre et sera utilisé notamment pour l'étude des continents ou des phénomènes atmosphériques. 2, fiche 40, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
hublot d'observation du laboratoire Destiny; WORF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 40, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Fire Prevention
- Construction Standards and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- explosion proofness
1, fiche 41, Anglais, explosion%20proofness
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- explosion-proofness 2, fiche 41, Anglais, explosion%2Dproofness
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The quality standard of JDN [J. D. NEUHAUS] hoists which is much higher than the applicable norms is achieved amongst others by qualifying in extreme applications, whereby safety and security are of utmost priority. With its technical innovation J. D. NEUHAUS offers solutions to almost every material handling problem irrespective of the driving medium : from air, manual and hydraulic hoists up to complete crane installations with explosion proofness. 1, fiche 41, Anglais, - explosion%20proofness
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
explosion-proofness: term standardized by ISO. 3, fiche 41, Anglais, - explosion%20proofness
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Prévention des incendies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- antidéflagrance
1, fiche 41, Français, antid%C3%A9flagrance
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- anti-déflagrance 2, fiche 41, Français, anti%2Dd%C3%A9flagrance
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un produit ou d'un matériau non déflagrant. 2, fiche 41, Français, - antid%C3%A9flagrance
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Travail en atmosphère explosible. En fonction des conditions d'utilisation, les options suivantes sont proposées : Matériel antidéflagrant : Moteur électrique antidéflagrant [...]; Équipements électriques antidéflagrants montés sur machine; Armoire générale antidéflagrante; Conformité de tous les matériels aux normes européennes en matière d'antidéflagrance. 3, fiche 41, Français, - antid%C3%A9flagrance
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- western certificate (EASTERN DIVISION)
1, fiche 42, Anglais, western%20certificate%20%28EASTERN%20DIVISION%29
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This is an export certificate issued in Eastern Canada for corn loaded to a "laker. "The request for this type of certification originates with the shipper prior to shipment and includes a statement of agreement between the shipper and purchaser indicating further inspection is not required. A Western Certificate is issued to indicate quality at initial loading. Subsequent handling increases breakage and may lower the grade; however, this becomes the responsibility of the buyer rather than the seller. 1, fiche 42, Anglais, - western%20certificate%20%28EASTERN%20DIVISION%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 42, Anglais, - western%20certificate%20%28EASTERN%20DIVISION%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- certificat de l'Ouest (Région de l'Est)
1, fiche 42, Français, certificat%20de%20l%27Ouest%20%28R%C3%A9gion%20de%20l%27Est%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un certificat d'exportation délivré dans l'Est canadien pour le maïs chargé sur un «cargo hors mer». La demande pour ce genre de certification provient de l'expéditeur, avant l'expédition, et renferme un protocole d'accord entre l'expéditeur et l'acheteur stipulant qu'il n'est pas nécessaire d'effectuer une autre inspection. Un certificat de l'Ouest est délivré comme indice de la qualité au moment du chargement initial. Une manutention ultérieure augmente la cassure et peut faire baisser le grade; toutefois, c'est l'acheteur plutôt que le vendeur qui en devient responsable. 1, fiche 42, Français, - certificat%20de%20l%27Ouest%20%28R%C3%A9gion%20de%20l%27Est%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 42, Français, - certificat%20de%20l%27Ouest%20%28R%C3%A9gion%20de%20l%27Est%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


