TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLING SUPPORT [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trilateral Commission
1, fiche 1, Anglais, Trilateral%20Commission
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 1, Anglais, TC
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Encourage closer cooperation among the democratic industrialized regions of Western Europe, Japan and North America on matters of common concern; analyse major issues facing these regions; improve public understanding of such problems; develop and support proposals for handling them jointly; nurture habits and practices of working together. 2, fiche 1, Anglais, - Trilateral%20Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission trilatérale
1, fiche 1, Français, Commission%20trilat%C3%A9rale
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Trilateral
1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Trilateral
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comité Ejecutivo del capital financiero transnacional que surge en julio de 1973, como instrumento de los intereses financieros y corporativos internacionales para hacer frente a los cambios ocurridos en el mundo capitalista y acentuados por la crisis energética. 1, fiche 1, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Trilateral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se creó por la iniciativa de David Rockefeller. 1, fiche 1, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Trilateral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offshore supply vessel
1, fiche 2, Anglais, offshore%20supply%20vessel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OSV 2, fiche 2, Anglais, OSV
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offshore support vessel 3, fiche 2, Anglais, offshore%20support%20vessel
correct, nom
- OSV 4, fiche 2, Anglais, OSV
correct, nom
- OSV 4, fiche 2, Anglais, OSV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Offshore support vessels, also known as offshore supply vessels, are specialty ships designed for operating on the ocean, serving multiple purposes [such as] platform support, anchor handling, construction, maintenance and more. 5, fiche 2, Anglais, - offshore%20supply%20vessel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- off-shore supply vessel
- off-shore support vessel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire de service
1, fiche 2, Français, navire%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bâtiment de servitude au large 2, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20servitude%20au%20large
correct, loi fédérale, voir observation, nom masculin
- navire de servitude au large 3, fiche 2, Français, navire%20de%20servitude%20au%20large
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Navire conçu pour réaliser des tâches de soutien technique en mer autres que le ravitaillement, notamment l'aide aux travaux, pour le compte d'autres navires ou installations. 1, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les navires de service sont utilisés au profit d'installations côtières ou hauturières, notamment pétrolières ou gazières, pour assurer des services en mer ou des opérations portuaires tels que le remorquage et l'ancrage. 1, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les navires de service n'incluent pas les navires spécialisés (câbliers, navires de recherche scientifique) qui ont une activité indépendante d'autres navires ou installations maritimes. 1, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
navire de service : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2024. 4, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
bâtiment de servitude au large : terme tiré du Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux. 4, fiche 2, Français, - navire%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- executive assistant
1, fiche 3, Anglais, executive%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Executive assistants are similar to administrative assistants or secretaries in that they all support someone else's work—usually an executive—by handling or supervising office duties. The difference is that an executive assistant is specifically a senior office staff member assigned to a top executive. This involves supervising and training other office staff, as well as tackling tasks that could have a dramatic effect on the success of a company. 2, fiche 3, Anglais, - executive%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "administrative assistant." 3, fiche 3, Anglais, - executive%20assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adjoint de direction
1, fiche 3, Français, adjoint%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adjointe de direction 2, fiche 3, Français, adjointe%20de%20direction
correct, nom féminin
- attaché de direction 1, fiche 3, Français, attach%C3%A9%20de%20direction
correct, nom masculin
- attachée de direction 3, fiche 3, Français, attach%C3%A9e%20de%20direction
correct, nom féminin
- adjoint exécutif 4, fiche 3, Français, adjoint%20ex%C3%A9cutif
à éviter, nom masculin
- adjointe exécutive 3, fiche 3, Français, adjointe%20ex%C3%A9cutive
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adjoint exécutif; adjointe exécutive : Le terme «exécutif» est un anglicisme quand il est employé dans le sens de «direction». 3, fiche 3, Français, - adjoint%20de%20direction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «adjoint administratif». 3, fiche 3, Français, - adjoint%20de%20direction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- asistente ejecutivo
1, fiche 3, Espagnol, asistente%20ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- asistente ejecutiva 2, fiche 3, Espagnol, asistente%20ejecutiva
correct, nom féminin
- asistenta ejecutiva 2, fiche 3, Espagnol, asistenta%20ejecutiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de un asistente administrativo, los asistentes ejecutivos ofrecen asesoramiento y orientación profesional, además de llevar a cabo sus tareas administrativas. También pueden actuar como representantes del ejecutivo para el cual trabajan al actuar en su nombre frente a terceros u otras organizaciones y coordinando las actividades de relaciones públicas cuando sea necesario. 1, fiche 3, Espagnol, - asistente%20ejecutivo
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Coordinator/Trainer
1, fiche 4, Anglais, ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3619: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 4, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 4, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System(ACIIS) ;developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies. 1, fiche 4, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Co-ordinator/Trainer
- ACIIS Coordinator and Trainer
- ACIIS Co-ordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordonnateur-formateur au SARC
1, fiche 4, Français, coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coordonnatrice-formatrice au SARC 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%2Dformatrice%20au%20SARC
nom féminin
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 4, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom féminin
- coordonnateur-instructeur du SARC 1, fiche 4, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20SARC
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du SARC 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3619 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels (SARC); élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d'offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada (GRC); s'assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC. 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor». 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordinateur-formateur au SARC
- coordinatrice-formatrice au SARC
- coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinateur-instructeur du SARC
- coordinatrice-instructrice du SARC
- coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Combat Support
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battle management system
1, fiche 5, Anglais, battle%20management%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BMS 2, fiche 5, Anglais, BMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- combat management system 3, fiche 5, Anglais, combat%20management%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The combat management system will be a more complex and capable command and control system than any fitted to previous frigates, handling tactical and strategic data, and combining real-time command and fire control with longer term command support. 3, fiche 5, Anglais, - battle%20management%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
battle management system; BMS: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - battle%20management%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de gestion du combat
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BMS 2, fiche 5, Français, BMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de gestion de combat 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20combat
correct, nom masculin
- système de gestion de bataille 4, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bataille
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce système de gestion de combat gérera à la fois l'information tactique et stratégique, assurant ainsi la fonction d'aide au commandement et de conduite de tir en temps réel, à court terme et à long terme. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20combat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de gestion du combat; BMS : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Application Support Center
1, fiche 6, Anglais, Application%20Support%20Center
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 6, Anglais, ASC
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Application Support Centre 2, fiche 6, Anglais, Application%20Support%20Centre
correct, États-Unis
- ASC 2, fiche 6, Anglais, ASC
correct, États-Unis
- ASC 2, fiche 6, Anglais, ASC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ASCs [Application Support Centres] provide biometric collection services for Canadian temporary resident visa applicants in the United States. ASCs do not accept immigrant or temporary resident applications and cannot provide information or application handling services. 2, fiche 6, Anglais, - Application%20Support%20Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Application Support Center
1, fiche 6, Français, Application%20Support%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASC 1, fiche 6, Français, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Application Support Centre 2, fiche 6, Français, Application%20Support%20Centre
correct, nom masculin, États-Unis
- ASC 2, fiche 6, Français, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
- ASC 2, fiche 6, Français, ASC
- Centre de soutien aux demandeurs 3, fiche 6, Français, Centre%20de%20soutien%20aux%20demandeurs
proposition, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les ASC [Application Support Centres] offrent des services de collecte de données biométriques aux demandeurs de visa canadien de résident temporaire aux États-Unis. Les ASC n'acceptent pas les demandes d'immigration ou de résidence temporaire et ils ne peuvent pas fournir de renseignements ou de services de gestion des demandes. 2, fiche 6, Français, - Application%20Support%20Center
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien aux demandeurs : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, fiche 6, Français, - Application%20Support%20Center
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Apoyo de Solicitudes
1, fiche 6, Espagnol, Centro%20de%20Apoyo%20de%20Solicitudes
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ASC 2, fiche 6, Espagnol, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- below-wing service
1, fiche 7, Anglais, below%2Dwing%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Below-wing services comprise such items as aircraft push-back and towing, baggage handling, lav and water services, and fueling coordination, as well as provisioning of GSE [ground support equipment]... including tow bars, stairs, and ground power units. 1, fiche 7, Anglais, - below%2Dwing%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service au sol et aux bagages
1, fiche 7, Français, service%20au%20sol%20et%20aux%20bagages
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- services dans l'aire de trafic et aux bagages 1, fiche 7, Français, services%20dans%20l%27aire%20de%20trafic%20et%20aux%20bagages
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Shooting (Sports)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Biathlon Association
1, fiche 8, Anglais, Northwest%20Territories%20Biathlon%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- NWT Biathlon Association 1, fiche 8, Anglais, NWT%20Biathlon%20Association
correct
- NWT Biathlon 2, fiche 8, Anglais, NWT%20Biathlon
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Northwest Territories Biathlon Association's mission is] to bring communities together through sport, to support the talented athletes in their high performance endeavors, to reach out to the remote communities where outdoor activities are a part of daily life, to promote health and wellness through participation in cross country skiing and marksmanship, to reconnect youth to the land through cross country skiing, snowshoeing and rifle marksmanship and to educate youth in the safe rifle handling and marksmanship skills that are needed to survive in a traditional Northern lifestyle. 2, fiche 8, Anglais, - Northwest%20Territories%20Biathlon%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tir (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Northwest Territories Biathlon Association
1, fiche 8, Français, Northwest%20Territories%20Biathlon%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- NWT Biathlon Association 1, fiche 8, Français, NWT%20Biathlon%20Association
correct
- NWT Biathlon 2, fiche 8, Français, NWT%20Biathlon
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alberta Beef Producers
1, fiche 9, Anglais, Alberta%20Beef%20Producers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ABP 2, fiche 9, Anglais, ABP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Alberta Cattle Commission 3, fiche 9, Anglais, Alberta%20Cattle%20Commission
ancienne désignation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1969. [Its mission is] to strengthen the sustainability and competitiveness of the beef industry, to produce beef in an environmentally sustainable manner and to support responsible animal care and handling. 3, fiche 9, Anglais, - Alberta%20Beef%20Producers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Alberta Beef Producers
1, fiche 9, Français, Alberta%20Beef%20Producers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ABP 2, fiche 9, Français, ABP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Alberta Cattle Commission 3, fiche 9, Français, Alberta%20Cattle%20Commission
ancienne désignation
- Producteurs de bovins de l'Aberta 4, fiche 9, Français, Producteurs%20de%20bovins%20de%20l%27Aberta
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Producteurs de bovins de l'Alberta : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, fiche 9, Français, - Alberta%20Beef%20Producers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- handle a complaint
1, fiche 10, Anglais, handle%20a%20complaint
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- process a complaint 2, fiche 10, Anglais, process%20a%20complaint
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... support the OIC [Office of the Information Commissioner] in informing both complainants and institutions to increase efficiency in handling complaints and prevent future backlog. 3, fiche 10, Anglais, - handle%20a%20complaint
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traiter une plainte
1, fiche 10, Français, traiter%20une%20plainte
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] aidant le Commissariat [à l'information du Canada] à communiquer des renseignements aux plaignants et aux institutions, afin de traiter les plaintes avec plus d’efficacité et d’éviter tout nouvel arriéré. 2, fiche 10, Français, - traiter%20une%20plainte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Military Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- civil engineering support equipment
1, fiche 11, Anglais, civil%20engineering%20support%20equipment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CESE 2, fiche 11, Anglais, CESE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A preventative maintenance service for civil engineering support equipment, such as : automotive vehicles, motorized and non-motorized construction equipment, material/weight handling equipment, ISO shipping containers, mineral products plant facilities, and mobile utilities support equipment. 3, fiche 11, Anglais, - civil%20engineering%20support%20equipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie civil
- Matériel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipement de soutien de génie civil
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20g%C3%A9nie%20civil
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec le terme «matériel de génie civil». 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- host environment
1, fiche 12, Anglais, host%20environment
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The recommended approach is for the animation implementation for a given host environment to support two interfaces that abstract the handling of the language abstract values. 2, fiche 12, Anglais, - host%20environment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 3, fiche 12, Anglais, - host%20environment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- environnement hôte
1, fiche 12, Français, environnement%20h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'approche recommandée pour l'implémentation de l'animation dans un environnement hôte donné est de gérer deux interfaces qui font abstraction de la gestion des valeurs abstraites du langage. 2, fiche 12, Français, - environnement%20h%C3%B4te
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 3, fiche 12, Français, - environnement%20h%C3%B4te
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Biolab
1, fiche 13, Anglais, Biolab
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Biolab is a single-rack multi-user facility that will support biological research on small plants, small invertebrates, microorganisms, animal cells, and tissue cultures. It will include an incubator equipped with centrifuges in which the preceding experimental subjects can be subjected to controlled levels of accelerations. Containers can be handled automatically by the Biolab Handling Mechanism. Independent analysis instruments are available for supporting experiment sample test analyses. A capability for the visualisation of images is at hand. The atmospheric environment of the Experiment Container may be adjusted during centrifuge operations. Automatic temperature-controlled and ambient temperature stowage units are available for storing Experiment Container samples. A Biolab glovebox provides a clean, controlled and enclosed environment for manual operations on Experiment Container samples. The glovebox, working under negative pressure, pre-empts any possible contamination to the laboratory atmosphere. 2, fiche 13, Anglais, - Biolab
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Biolab: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 13, Anglais, - Biolab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Biolab
1, fiche 13, Français, Biolab
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- laboratoire de biologie Biolab 2, fiche 13, Français, laboratoire%20de%20biologie%20Biolab
correct, nom masculin
- instrument Biolab 3, fiche 13, Français, instrument%20Biolab
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À bord du module européen Columbus, l'instrument Biolab, notamment, sera consacré aux expériences sur les micro-organismes, les cellules animales, les cultures de tissus, les petits végétaux et les petits invertébrés. 3, fiche 13, Français, - Biolab
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Biolab] est conçu de manière modulaire et comporte une partie dans laquelle les expériences se déroulent automatiquement et une partie dans laquelle l'équipage peut manipuler des échantillons. 4, fiche 13, Français, - Biolab
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Biolab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 13, Français, - Biolab
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- international transport rack
1, fiche 14, Anglais, international%20transport%20rack
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ITR 1, fiche 14, Anglais, ITR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The International Transport Rack(ITR)... launched inside the SPACEHAB Logistic Double Module(LDM), will offer the transport potential for various drawer payloads. Beside the provision of passive mechanical interfaces for lockers and different types of drawers up to 12 panel units(PU, 1PU=4. 45cm), the ITR will also be equipped with resources for power, cooling and data handling. The ITR features the support of the logistic ISS re-supply and the operation of user payloads during the flight to/from the ISS. 2, fiche 14, Anglais, - international%20transport%20rack
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The ITR design is based on a modular concept and includes the capabilities necessary to operate active payloads: The main ITR functions are implemented in four units: Rack Structure Power Distribution Unit (PDU)[;] Thermal subsystem Command & Data handling subsystem (Laptop Unit). 2, fiche 14, Anglais, - international%20transport%20rack
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
international transport rack; ITR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 14, Anglais, - international%20transport%20rack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâti de transport international
1, fiche 14, Français, b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ITR 2, fiche 14, Français, ITR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bâti ITR 2, fiche 14, Français, b%C3%A2ti%20ITR
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le bâti de transport international (ITR) - Une initiative industrielle visant à améliorer la souplesse logistique entre l'ISS et la Terre. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bâti de transport international; ITR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 14, Français, - b%C3%A2ti%20de%20transport%20international
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- international standard payload rack
1, fiche 15, Anglais, international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISPR 2, fiche 15, Anglais, ISPR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ISPR-size rack 3, fiche 15, Anglais, ISPR%2Dsize%20rack
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling. 3, fiche 15, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 15, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
ISPR adaptor. 4, fiche 15, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile normalisé
1, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ISPR 2, fiche 15, Français, ISPR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bâti de charge utile international normalisé 3, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20international%20normalis%C3%A9
nom masculin
- bâti de charge utile standard 1, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin
- bâti normalisé 4, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- bâti ISPR 5, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20ISPR
correct, nom masculin
- bâti international de charge utile normalisé 6, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20international%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg. 5, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Bâti de stockage, de type scientifique. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Bâti interchangeable. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ORU simulator and carrier assembly
1, fiche 16, Anglais, ORU%20simulator%20and%20carrier%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- OSCA 2, fiche 16, Anglais, OSCA
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ORU simulator and carrier assembly(OSCA) being flown on STS-80 represents a large ORU and its handling and support assemblies. These components will aid in demonstrating and validating the station end-to-end EVA [Extra-Vehicular Activity] assembly and maintenance concepts. 2, fiche 16, Anglais, - ORU%20simulator%20and%20carrier%20assembly
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ORU simulator and carrier assembly; OSCA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group. 2, fiche 16, Anglais, - ORU%20simulator%20and%20carrier%20assembly
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensemble porteur et de simulation ORU
1, fiche 16, Français, ensemble%20porteur%20et%20de%20simulation%20ORU
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OSCA 1, fiche 16, Français, OSCA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ensemble porteur et de simulation ORU; OSCA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale. 1, fiche 16, Français, - ensemble%20porteur%20et%20de%20simulation%20ORU
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Space Centres
- Earth-based Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- back-up ground station
1, fiche 17, Anglais, back%2Dup%20ground%20station
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BGS 2, fiche 17, Anglais, BGS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The separate Back-up Ground Station(BGS) in Cheia, Romania, can be used in emergencies for satellite control purposes, but only the PGS [Primary Ground Station] has the operational capability to support the main user services, handling the raw image transmissions from the satellite, and transmitting the processed images back through the satellite to the users. 2, fiche 17, Anglais, - back%2Dup%20ground%20station
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
EUMETSAT ground station. 3, fiche 17, Anglais, - back%2Dup%20ground%20station
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- backup ground station
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Stations terriennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- station sol de réserve
1, fiche 17, Français, station%20sol%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BGS 2, fiche 17, Français, BGS
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le secteur-sol du système d'EUMETSAT : a) Une Station-sol principale (PGS), sous le contrôle de l'opérateur des satellites (EUMETSAT), pour l'acquisition des données de télémesure et des données brutes, la transmission au satellite de télécommandes et de données à disséminer et l'exploitation globale du système. b) Une Station-sol de réserve (BGS), pour les opérations de télécommandes urgentes, qui pourrait partager un site avec une SGS ou être installée dans une autre station disposant déjà de moyens de contrôle des satellites. c) Une ou plusieurs Stations-sol de soutien (SGS) servant à l'acquisition et au prétraitement des données d'autres satellites météorologiques et à leur relais vers le Site central. [...] 2, fiche 17, Français, - station%20sol%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian space vision system
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20space%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CSVS 2, fiche 18, Anglais, CSVS
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Canada is also supplying the Canadian Space Vision System(CSVS) to support robotic operations. Because it is difficult to sense depth in space, the CSVS will give astronauts precise information as to the position and orientation of the large objects that they are handling or docking using the Canadian robotic system thus increasing the efficiency and safety of their operations. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20space%20vision%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian space vision system; CSVS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 18, Anglais, - Canadian%20space%20vision%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système canadien de vision spatiale
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20de%20vision%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CSVS 2, fiche 18, Français, CSVS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système CSVS 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20CSVS
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Canada fournit également le Système canadien de vision spatiale (CSVS) pour appuyer les opérations en robotique. Comme il est difficile de mesurer la profondeur dans l'espace, le CSVS donnera aux astronautes des informations précises sur la position et l'orientation des objets imposants qui devront être manipulés ou amarrés à l'aide du système robotique canadien. Le CSVS permettra donc d'améliorer l'efficacité et la sécurité des opérations. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20vision%20spatiale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système canadien de vision spatiale; CSVS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20vision%20spatiale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- class of subprofiles
1, fiche 19, Anglais, class%20of%20subprofiles
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
3 major classes of subprofiles : Application subprofiles-define the upper(i. e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services(e. g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles-define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles-define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies. 1, fiche 19, Anglais, - class%20of%20subprofiles
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- classe de sous-profils
1, fiche 19, Français, classe%20de%20sous%2Dprofils
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d'application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d'un système à des technologies de sous-réseaux particulières. 1, fiche 19, Français, - classe%20de%20sous%2Dprofils
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par le Service des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 19, Français, - classe%20de%20sous%2Dprofils
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- subnetwork subprofile
1, fiche 20, Anglais, subnetwork%20subprofile
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
IGOSS provides the acquisition authority with 3 major classes of subprofiles : Application subprofiles-define the upper(i. e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services(e. g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles-define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles-define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies. 1, fiche 20, Anglais, - subnetwork%20subprofile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sous-profil de sous-réseau
1, fiche 20, Français, sous%2Dprofil%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS définit, à l'intention des autorités responsables des acquisitions, trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d'application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d'un système à des technologies de sous-réseaux particulières. 1, fiche 20, Français, - sous%2Dprofil%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 20, Français, - sous%2Dprofil%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- end-to-end communication
1, fiche 21, Anglais, end%2Dto%2Dend%20communication
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
IGOSS provides the acquisition authority with 3 major classes of subprofiles : Application subprofiles-define the upper(i. e., Application through Session) layer requirements for support of specific user services(e. g., Message Handling Systems). Lower layer subprofiles-define the Network and Transport layer requirements for support of specific end-to-end communication services in various networking environments. Subnetwork subprofiles-define the Network, Data Link, and Physical layer requirements for support of direct system attachment to specific subnetwork technologies. 1, fiche 21, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20communication
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- communication de bout en bout
1, fiche 21, Français, communication%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS définit, à l'intention des autorités responsables des acquisitions, trois grandes classes de sous-profils : Les sous-profils d'application, qui définissent les exigences de couches supérieures (de la couche Application à la couche Session) pour la fourniture de services utilisateurs particuliers (comme les systèmes de messagerie); Les sous-profils de couches inférieures, qui définissent les exigences des couches Réseau et Transport pour la fourniture de services spécifiques de communication de bout en bout dans divers environnements de réseautage; Les sous-profils de sous-réseaux, qui définissent les exigences des couches Réseau, Liaison de données et Physique pour assurer le raccordement direct d'un système à des technologies de sous-réseaux particulières. 1, fiche 21, Français, - communication%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 21, Français, - communication%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- program control structure
1, fiche 22, Anglais, program%20control%20structure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 22, Anglais, - program%20control%20structure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- structure de contrôle de programme
1, fiche 22, Français, structure%20de%20contr%C3%B4le%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 22, Français, - structure%20de%20contr%C3%B4le%20de%20programme
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 22, Français, - structure%20de%20contr%C3%B4le%20de%20programme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dynamic exception handling
1, fiche 23, Anglais, dynamic%20exception%20handling
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 23, Anglais, - dynamic%20exception%20handling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traitement dynamique d'exception
1, fiche 23, Français, traitement%20dynamique%20d%27exception
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 23, Français, - traitement%20dynamique%20d%27exception
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 23, Français, - traitement%20dynamique%20d%27exception
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- SQL procedure
1, fiche 24, Anglais, SQL%20procedure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 24, Anglais, - SQL%20procedure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- procédure computationnelle SQL
1, fiche 24, Français, proc%C3%A9dure%20computationnelle%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- procédure SQL 1, fiche 24, Français, proc%C3%A9dure%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 24, Français, - proc%C3%A9dure%20computationnelle%20SQL
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 24, Français, - proc%C3%A9dure%20computationnelle%20SQL
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sequence of SQL statements
1, fiche 25, Anglais, sequence%20of%20SQL%20statements
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 25, Anglais, - sequence%20of%20SQL%20statements
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suite d'énoncés SQL
1, fiche 25, Français, suite%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 25, Français, - suite%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 25, Français, - suite%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 26, Anglais, branching
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 26, Anglais, - branching
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- embranchement
1, fiche 26, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 26, Français, - embranchement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 26, Français, - embranchement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- keyless inking
1, fiche 27, Anglais, keyless%20inking
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When it comes to keyless inking to support standardised, cost-effective print production, convenient press handling and a high, reliably reproductible print quality, all roads seem to lead to KBA [Koenig & Bauer AG]. 1, fiche 27, Anglais, - keyless%20inking
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- encrage sans vis
1, fiche 27, Français, encrage%20sans%20vis
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Quand on cherche un encrage sans vis pour une production rentable et standardisée sur une machine facile à conduire, alliée à une bonne qualité d'impression, reproductible sans problèmes, on aboutit presque toujours chez KBA [Koenig & Bauer AG]. 1, fiche 27, Français, - encrage%20sans%20vis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vehicle handling
1, fiche 28, Anglais, vehicle%20handling
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- handling 2, fiche 28, Anglais, handling
correct
- handling of a vehicle 3, fiche 28, Anglais, handling%20of%20a%20vehicle
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Wider wheels and tires can support heavier-than-normal loads safely and provide extra traction and improved handling. 4, fiche 28, Anglais, - vehicle%20handling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tenue de route
1, fiche 28, Français, tenue%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- comportement routier 2, fiche 28, Français, comportement%20routier
correct, nom masculin
- maniabilité 3, fiche 28, Français, maniabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les petites voitures sont de loin les plus économiques et les modèles récents sont souvent plus logeables que bien des grosses voitures plus anciennes. Plus maniables que les grosses voitures elles sont plus faciles à conduire et à garer. 4, fiche 28, Français, - tenue%20de%20route
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 5, fiche 28, Français, - tenue%20de%20route
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- estabilidad por la carretera
1, fiche 28, Espagnol, estabilidad%20por%20la%20carretera
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cargo handling interface assembly
1, fiche 29, Anglais, cargo%20handling%20interface%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CHIA 2, fiche 29, Anglais, CHIA
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cargo-handling interface assembly 3, fiche 29, Anglais, cargo%2Dhandling%20interface%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cargo Handling Interface Assembly. The CHIA is an external support equipment which provides interfaces between the cargo items and the ULC [Unpressurized Logistics carrier] in orbit, during the assembly and maintenance operations of the ISS [International Space Station]. Its basic design will interface plates or boxes where cargo items can be accommodated. The CHIAs will provide heating as well as a data bus to verify that the cargo items are in operational conditions and within their safety margins. Brazil will supply a series of CHIAs in quantities and shapes to be defined. They will be fully compatible with external robotics operations(EVR) and with the crew's external vehicular activities(EVA). 1, fiche 29, Anglais, - cargo%20handling%20interface%20assembly
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cargo-handling interface assembly; cargo handling interface assembly; CHIA: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 29, Anglais, - cargo%20handling%20interface%20assembly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interfaceur de manutention de fret
1, fiche 29, Français, interfaceur%20de%20manutention%20de%20fret
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CHIA 2, fiche 29, Français, CHIA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- interfaceur CHIA 2, fiche 29, Français, interfaceur%20CHIA
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
interfaceur de manutention de fret; CHIA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 29, Français, - interfaceur%20de%20manutention%20de%20fret
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- national station
1, fiche 30, Anglais, national%20station
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[National stations] are payload data acquisition and processing facilities provided nationally by ENVISAT mission participants. Their purpose is to either serve national Earth observation strategies, e. g. fast access to products, or to support the nominal downlink scenarios via the Payload Data Handling Stations or the Payload Data Acquisition Station in case of additional coverage needs. 3, fiche 30, Anglais, - national%20station
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- station nationale
1, fiche 30, Français, station%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- window observational research facility
1, fiche 31, Anglais, window%20observational%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- WORF 2, fiche 31, Anglais, WORF
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Window Observational Research Facility(WORF). The WORF will provide a stable platform such that the full capacity of the U. S. Laboratory window(the highest optical quality window ever flown on an inhabited spacecraft) can be utilized. The WORF will provide payload support infrastructure including mounting hardware, power, cooling, and access to the ISS [International Space Station] data system. The WORF will provide protection for the interior of the Lab window and control stray light exchange between the Lab interior and the external Station environment. The WORF will be economically based upon structures and electronics already designed and certified for operation onboard the ISS and will allow easy periodic upgrade and changeout of support subsystems. WORF computer interfaces will maximize commonality with ISS command and data handling systems. 2, fiche 31, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
window observational research facility; WORF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 31, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Window observational research facility block 2. 3, fiche 31, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hublot d'observation du laboratoire Destiny
1, fiche 31, Français, hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- WORF 1, fiche 31, Français, WORF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- hublot d'observation du module Destiny 1, fiche 31, Français, hublot%20d%27observation%20du%20module%20Destiny
proposition, nom masculin
- hublot du WORF 1, fiche 31, Français, hublot%20du%20WORF
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Window Observational Research Facility. Cet élément un peu particulier comporte un hublot pratiqué dans la paroi du module laboratoire équipé d'un verre de qualité optique. Il peut recevoir différents instruments dédiés à l'observation de la surface terrestre et sera utilisé notamment pour l'étude des continents ou des phénomènes atmosphériques. 2, fiche 31, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
hublot d'observation du laboratoire Destiny; WORF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 31, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Logistics
- Military Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- combat service support system
1, fiche 32, Anglais, combat%20service%20support%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CSSS 2, fiche 32, Anglais, CSSS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The other two systems comprising ADSAF(Automatic Data Systems within the Army in the Field) are the Tactical Operations System(TOS-designed to automate operational and intelligence functions of US(United States) Army divisions) and the Combat Service Support System(CSSS-intended to automate the handling of administrative and logistical requirements for a division). 1, fiche 32, Anglais, - combat%20service%20support%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Logistique militaire
- Organisation militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système CSSS
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20CSSS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les deux autres systèmes composant l'ADSAF (Automatic Data Systems within the Army in the Field) sont le système d'opérations tactiques TOS (Tactical Operations System) - conçu pour automatiser les procédures opérationnelles et les renseignements tactiques dans les divisions de l'US (United States) Army et le système CSSS (Combat Service Support System) conçu pour automatiser l'exécution des tâches administratives et logistiques au niveau de la division. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20CSSS
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Combat Service Support System
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- handling support 1, fiche 33, Anglais, handling%20support
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- support de manutention
1, fiche 33, Français, support%20de%20manutention
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Environmental Management
- Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hazard management
1, fiche 34, Anglais, hazard%20management
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Growth areas will include applications for the environment, precision farming, meteorology, hazard management and ocean management, and other offshore industries such as fishing, strategic areas and law enforcement ..., as well as resource management. 2, fiche 34, Anglais, - hazard%20management
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
HAZARDTEXT from MICROMEDEX Hazard Management. HAZARDTEXT provides information for emergency response to incidents such as spills, leaks, fires, or explosions involving hazardous materials. It also specifies guidelines for handling chemicals, evacuation procedures, personal protection, and disposal; and discusses clinical effects, basic life support, environmental effects, chemical and physical properties, reactivities, and regulations. 3, fiche 34, Anglais, - hazard%20management
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hazard: Any situation that has the potential for causing damage to life, property, and/or the environment. 4, fiche 34, Anglais, - hazard%20management
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sécurité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gestion du risque
1, fiche 34, Français, gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Enseignements spécialisés. [...] Évaluation et gestion du risque sanitaire. Dynamique des écosystèmes et gestion du risque écotoxicologique. 2, fiche 34, Français, - gestion%20du%20risque
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
École polytechnique Montréal. Études supérieures - Cours par titres. [...] Analyse et gestion des risques technologiques majeurs. 3, fiche 34, Français, - gestion%20du%20risque
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
[...] en matière de gestion du risque naturel et technique, l'évaluation de la sécurité et des seuils d'alerte est de plus en plus souvent confiée à des dispositifs informatisés. 4, fiche 34, Français, - gestion%20du%20risque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Office-Work Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- executive suite
1, fiche 35, Anglais, executive%20suite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Executive suites are very common in most U. S. cities and may include an inexpensive marketing package to help you develop a local corporate image. These suites offer economic overhead through pooled secretarial support, office space, photocopying, mail handling and telephone answering services. Telephones are answered with your firm's name and you pay a monthly rental and phone answering fee plus additional charges for specific services used or furniture rented. Costs of these services vary by region and by size of space. You are usually free to move within the building as your space needs change. You will probably find it more economical to open your own office once you have more than five staff on site. 1, fiche 35, Anglais, - executive%20suite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Organisation du travail de bureau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service d'installations administratives
1, fiche 35, Français, service%20d%27installations%20administratives
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- service de locaux administratifs 1, fiche 35, Français, service%20de%20locaux%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Rental Agencies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- executive suite
1, fiche 36, Anglais, executive%20suite
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Executive suites are very common in most U. S. cities and may include an inexpensive marketing package to help you develop a local corporate image. These suites offer economic overhead through pooled secretarial support, office space, photocopying, mail handling and telephone answering services. Telephones are answered with your firm's name and you pay a monthly rental and phone answering fee plus additional charges for specific services used or furniture rented. 1, fiche 36, Anglais, - executive%20suite
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Entreprises de location
Fiche 36, La vedette principale, Français
- secrétariat de cadre supérieur
1, fiche 36, Français, secr%C3%A9tariat%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- realtime command and fire control
1, fiche 37, Anglais, realtime%20command%20and%20fire%20control
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The combat management system will be a more complex and capable command and control system than any fitted to previous frigates, handling tactical and strategic data, and combining real-time command and fire control with longer term command support. 1, fiche 37, Anglais, - realtime%20command%20and%20fire%20control
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aide au commandement et de conduite de tir en temps réel
1, fiche 37, Français, aide%20au%20commandement%20et%20de%20conduite%20de%20tir%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ce système de gestion de combat gérera à la fois l'information tactique et stratégique, assurant ainsi la fonction d'aide au commandement et de conduite de tir en temps réel, à court terme, et à long terme. 1, fiche 37, Français, - aide%20au%20commandement%20et%20de%20conduite%20de%20tir%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-07-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- MAJAID support base
1, fiche 38, Anglais, MAJAID%20support%20base
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An airfield located as close as possible to the crash site, which is capable of handling large aircraft(up to CC-130 size) and has sufficient facilities(with augmentation, if necessary), to support the operation. 1, fiche 38, Anglais, - MAJAID%20support%20base
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Base de l'avant CATAIR
1, fiche 38, Français, Base%20de%20l%27avant%20CATAIR
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aéroport le plus proche possible des lieux de la catastrophe pouvant recevoir de gros aéronefs de transport (jusqu'à la taille d'un CC-130) et d'avoir les installations suffisantes, complétées de matériel de renfort (si nécessaire) pouvant être utilisé pour cette opération. 1, fiche 38, Français, - Base%20de%20l%27avant%20CATAIR
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Storage and Handling Expansion Sub-Program 1, fiche 39, Anglais, On%2DFarm%20Storage%20and%20Handling%20Expansion%20Sub%2DProgram
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
One of three sub-programs of the Storage, Handling and Market Support Program. 1, fiche 39, Anglais, - On%2DFarm%20Storage%20and%20Handling%20Expansion%20Sub%2DProgram
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- On Farm Storage and Handling Expansion Sub Program
- On-Farm Storage and Handling Expansion Sub-Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sous-programme de développement des installations d'entreposage et de manutention à la ferme
1, fiche 39, Français, Sous%2Dprogramme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20installations%20d%27entreposage%20et%20de%20manutention%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CULSEC 17-05-88 [Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - agriculture]. 1, fiche 39, Français, - Sous%2Dprogramme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20installations%20d%27entreposage%20et%20de%20manutention%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- staystitch
1, fiche 40, Anglais, staystitch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Staystitching is a row of directional stitching, placed just inside certain seamlines, to prevent them from stretching out of shape during handling and garment construction. It also helps to support the grain at the seamline. The most important seamlines to staystitch are those that are curved or angled, as at a neckline or armhole. 1, fiche 40, Anglais, - staystitch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couture de soutien
1, fiche 40, Français, couture%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- piqûre de renfort 1, fiche 40, Français, piq%C3%BBre%20de%20renfort
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les coutures de soutien sont des points exécutés à l'intérieur de certaines ressources de couture, suivant une direction qui les empêche de s'étirer démesurément durant leur exécution. Elles soutiennent aussi le fil sur la ligne de couture. Les coutures nécessitant le plus de renfort sont celles des arrondis et des angles : l'encolure, les emmanchures. 1, fiche 40, Français, - couture%20de%20soutien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-02-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Storage, Handling and Market Support Program 1, fiche 41, Anglais, Storage%2C%20Handling%20and%20Market%20Support%20Program
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 2, fiche 41, Anglais, - Storage%2C%20Handling%20and%20Market%20Support%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'entreposage, à la manutention et à la commercialisation 1, fiche 41, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27entreposage%2C%20%C3%A0%20la%20manutention%20et%20%C3%A0%20la%20commercialisation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC). 2, fiche 41, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27entreposage%2C%20%C3%A0%20la%20manutention%20et%20%C3%A0%20la%20commercialisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Storage, Handling and Marketing Support Sub-Program 1, fiche 42, Anglais, Storage%2C%20Handling%20and%20Marketing%20Support%20Sub%2DProgram
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 2, fiche 42, Anglais, - Storage%2C%20Handling%20and%20Marketing%20Support%20Sub%2DProgram
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sous-programme d'aide à l'entreposage, à la manutention et à la commercialisation 1, fiche 42, Français, Sous%2Dprogramme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27entreposage%2C%20%C3%A0%20la%20manutention%20et%20%C3%A0%20la%20commercialisation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC). 2, fiche 42, Français, - Sous%2Dprogramme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27entreposage%2C%20%C3%A0%20la%20manutention%20et%20%C3%A0%20la%20commercialisation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Audio Distribution System
1, fiche 43, Anglais, Audio%20Distribution%20System
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ADS 1, fiche 43, Anglais, ADS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Product which provides audio share and forward message handling that is intended for direct support of a large group of business people on a single system in their day to day communication activities(IBM). 1, fiche 43, Anglais, - Audio%20Distribution%20System
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation used to stand for Audio Distribution Service. Since "Service" has now been replaced by "System" it would now be redundant to speak of an ADS System. 1, fiche 43, Anglais, - Audio%20Distribution%20System
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système d'audio-messagerie
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20d%27audio%2Dmessagerie
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- système ADS 1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20ADS
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de consultation terminologique d'IBM (874-6136). 1, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20d%27audio%2Dmessagerie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- safe working load 1, fiche 44, Anglais, safe%20working%20load
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Safe working load with respect to any materials handling equipment means the lesser of(a) the maximum load that such equipment was designed and constructed to handle or support safely, or(b) the maximum load that such equipment is guaranteed in writing by the manufacturer to handle or support safely. 1, fiche 44, Anglais, - safe%20working%20load
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- charge de travail admissible 1, fiche 44, Français, charge%20de%20travail%20admissible
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Charge de travail admissible désigne, quand il s'agit d'un appareil de manutention des matériaux, a) soit la charge maximale que peut manutentionner ou supporter en toute sécurité l'appareil, selon sa conception ou construction, ou b) soit la charge maximale que l'appareil peut manutentionner ou supporter en toute sécurité selon une garantie écrite du fabricant, la moindre des deux étant retenue (...) code canadien du travail - SHT. 1, fiche 44, Français, - charge%20de%20travail%20admissible
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


