TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLING SWITCHES [3 fiches]

Fiche 1 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

handling of switches : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

manœuvre des aiguilles; manœuvre des aiguillages : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The handling of all the characters of a computer word simultaneously in separate equipment, such as separate wires, gates, or switches.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Manipulación simultánea de todos los caracteres de una palabra de máquina, en líneas, canales o celdas de almacenamiento separados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The handling of all binary digits of a byte or character simultaneously in separate equipment, such as separate wires, gates, or switches.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :