TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLING TRANSPORTATION DANGEROUS GOODS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dangerous Goods Handling and Transportation Act
1, fiche 1, Anglais, Dangerous%20Goods%20Handling%20and%20Transportation%20Act
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Classification Criteria for Products, Substances and Organisms Regulation
1, fiche 2, Anglais, Classification%20Criteria%20for%20Products%2C%20Substances%20and%20Organisms%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Dangerous Goods Handling and Transportation Act. 2, fiche 2, Anglais, - Classification%20Criteria%20for%20Products%2C%20Substances%20and%20Organisms%20Regulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur les critères de classification des produits, des matières et des organismes
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20crit%C3%A8res%20de%20classification%20des%20produits%2C%20des%20mati%C3%A8res%20et%20des%20organismes
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20crit%C3%A8res%20de%20classification%20des%20produits%2C%20des%20mati%C3%A8res%20et%20des%20organismes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Anhydrous Ammoniac Handling and Transport Regulation
1, fiche 3, Anglais, Anhydrous%20Ammoniac%20Handling%20and%20Transport%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Dangerous Goods Handling and Transportation Act. 2, fiche 3, Anglais, - Anhydrous%20Ammoniac%20Handling%20and%20Transport%20Regulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Manutention
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la manutention et le transport de l'ammoniac anhydre
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20de%20l%27ammoniac%20anhydre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20de%20l%27ammoniac%20anhydre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- General Warehousing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PCB Storage Site Regulation
1, fiche 4, Anglais, PCB%20Storage%20Site%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Dangerous Goods Handling and Transportation Act. 2, fiche 4, Anglais, - PCB%20Storage%20Site%20Regulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Entreposage général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur les lieux d'entreposage des BPC
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20lieux%20d%27entreposage%20des%20BPC
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20lieux%20d%27entreposage%20des%20BPC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
- Materials Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manifest Regulation
1, fiche 5, Anglais, Manifest%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Dangerous Goods Handling and Transportation Act. 2, fiche 5, Anglais, - Manifest%20Regulation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transports
- Manutention
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur les manifestes
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20manifestes
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20manifestes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
- Official Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Generator Registration and Carrier Licencing Regulation
1, fiche 6, Anglais, Generator%20Registration%20and%20Carrier%20Licencing%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Dangerous Goods Handling and Transportation Act. 2, fiche 6, Anglais, - Generator%20Registration%20and%20Carrier%20Licencing%20Regulation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transports
- Documents officiels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'inscription des producteurs et l'octroi de licences aux transporteurs
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27inscription%20des%20producteurs%20et%20l%27octroi%20de%20licences%20aux%20transporteurs
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses. 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27inscription%20des%20producteurs%20et%20l%27octroi%20de%20licences%20aux%20transporteurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Transport of Goods
- Pollution (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Environmental Accident Reporting Regulation
1, fiche 7, Anglais, Environmental%20Accident%20Reporting%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Dangerous Goods Handling and Transportation Act. 1, fiche 7, Anglais, - Environmental%20Accident%20Reporting%20Regulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport de marchandises
- Pollution (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement concernant les accidents relatifs à l'environnement
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20accidents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la manutention et le transport des marchandises dangereuses. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20les%20accidents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- handling for transportation of dangerous goods 1, fiche 8, Anglais, handling%20for%20transportation%20of%20dangerous%20goods
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manutention reliée au transport de marchandises dangereuses
1, fiche 8, Français, manutention%20reli%C3%A9e%20au%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forms Design
- Transport of Goods
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- protective direction
1, fiche 9, Anglais, protective%20direction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Where the Minister or a person designated by the Minister considers it necessary for the protection of public safety, property or the environment in any case not provided for by this Act and the regulations, he may, subject to any regulations made pursuant to paragraph 21(r), direct any person engaged in handling, offering for transport or transporting dangerous goods to cease any such activity or to carry it on in the manner directed. [Transportation of Dangerous Goods Act, Chap. T-19, par. 28]. 2, fiche 9, Anglais, - protective%20direction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Transport de marchandises
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ordre
1, fiche 9, Français, ordre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas où il l'estime nécessaire pour la protection de la sécurité publique, des biens ou de l'environnement, le ministre ou la personne qu'il désigne peut, sous réserve des règlements pris en vertu de l'alinéa 21r, ordonner à des personnes déterminées qui se livrent à des opérations de manutention ou de transport de marchandises dangereuses, soit de cesser ces opérations, soit de les mener selon des modalités bien précises. [Loi sur le transport des marchandises dangereuses, chapitre T-19, par. 28]. 2, fiche 9, Français, - ordre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par un inspecteur à la Direction du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. 2, fiche 9, Français, - ordre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- direct
1, fiche 10, Anglais, direct
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where the Minister or a person designated by the Minister considers it necessary for the protection of public safety, property or the environment in any case not provided for by this Act and the regulations, he may, subject to any regulations made pursuant to paragraph 21(r), direct any person engaged in handling, offering for transport or transporting dangerous goods to cease any such activity or to carry it on in the manner directed. [Transportation of Dangerous Goods Act, Chap. T-19, s. 28]. 1, fiche 10, Anglais, - direct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordonner
1, fiche 10, Français, ordonner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où il l'estime nécessaire pour la protection de la sécurité publique, des biens ou de l'environnement, le ministre ou la personne qu'il désigne peut, sous réserve des règlements pris en vertu de l'alinéa 21r, ordonner à des personnes déterminées qui se livrent à des opérations de manutention ou de transport de marchandises dangereuses, soit de cesser ces opérations, soit de les mener selon des modalités bien précises. [Loi sur le transport des marchandises dangereuses, chapitre T-19, art. 28]. 1, fiche 10, Français, - ordonner
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


