TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDOUT MATERIAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Oral Presentations
- Education Theory and Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handout material
1, fiche 1, Anglais, handout%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- handouts 2, fiche 1, Anglais, handouts
correct, pluriel
- passout 3, fiche 1, Anglais, passout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a communication aid. They are anything you distribute to the group; such as summaries, outlines, problems, case studies, solutions. 3, fiche 1, Anglais, - handout%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Printed handout material can help or hinder a presentation, depending upon when it is distributed and how it is used. 1, fiche 1, Anglais, - handout%20material
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Circulate to speakers and chairman, asking about special equipment for visual aids or handouts if any. 2, fiche 1, Anglais, - handout%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Exposés et communications orales
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- documentation
1, fiche 1, Français, documentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- documents 2, fiche 1, Français, documents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La documentation distribuée aux participants avant ou pendant les travaux doit être codifiée pour faciliter son utilisation. 2, fiche 1, Français, - documentation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le même bureau [des congrès] met gratuitement à la disposition des réunions le personnel pour l'enregistrement des délégués et la distribution des documents [...] 2, fiche 1, Français, - documentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


