TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDS METHOD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battered person
1, fiche 1, Anglais, battered%20person
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moreover, experts believe that persons in continually abusive situations develop a heightened ability to recognize preaggressive behaviors in their abusers. The victims of continued abuse learn to recognize the cycle of abuse and are quick to recognize impending violence. Both battered women and battered children perceive "more accurately than strangers, the imminence and degree of danger at the hands of their abusers... To a battered person, subtle changes, like a new method of abuse, may create a reasonable fear of imminent severe or deadly violence that might be imperceptible to an outsider. " 2, fiche 1, Anglais, - battered%20person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne battue
1, fiche 1, Français, personne%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personne battue : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - personne%20battue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deposition pressure
1, fiche 2, Anglais, deposition%20pressure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pressure of deposition 2, fiche 2, Anglais, pressure%20of%20deposition
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Factors that affect the appearance of a latent print include the pliability of skin, condition of skin, deposition pressure, lateral movement, matrix (substance coating the ridges), substrate (surface on which the print is deposited), and development method. An important part of the initial analysis is the determination of how these factors might affect the latent print. 3, fiche 2, Anglais, - deposition%20pressure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
It is well known that the pressure of deposition is an important parameter for the success of latent fingermark visualization; the higher the pressure the more fingermark material that is left. Therefore, for this indirect method, it was suggested that the female donors may have applied less force while depositing the fingermarks, due to the lighter weight of their hands compared to those of the male donors... 2, fiche 2, Anglais, - deposition%20pressure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pression de déposition
1, fiche 2, Français, pression%20de%20d%C3%A9position
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Déformation quantitative d'impression de crête papillaire selon trois niveaux de pression de déposition et des mouvements vers le haut et vers le bas [...] 1, fiche 2, Français, - pression%20de%20d%C3%A9position
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handfishing
1, fiche 3, Anglais, handfishing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand fishing 2, fiche 3, Anglais, hand%20fishing
correct
- noodling 3, fiche 3, Anglais, noodling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Handfishing, also known as noodling,... is a method of catching catfish(most often flathead catfish) with one's hands. No rods, reels, hooks, lines, bait, nor tackle are generally used.... People that handfish feel their way along shallow riffles, slower deep water, sunken logs, root wads, or along stream banks looking for holes or ledges where catfish are laying their eggs, guarding their nest, or resting. 1, fiche 3, Anglais, - handfishing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "noodling[,"] although today used primarily towards the capture of flathead catfish, can and has been applied to all hand fishing methods, regardless of the method or species of fish sought. 4, fiche 3, Anglais, - handfishing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêche à la main
1, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Jendrassik’s maneuver
1, fiche 4, Anglais, Jendrassik%26rsquo%3Bs%20maneuver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Jendrassik’s manoeuvre 2, fiche 4, Anglais, Jendrassik%26rsquo%3Bs%20manoeuvre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method used in neurologic examination to facilitate testing of a peripheral reflex, particularly the knee jerk, wherein the patient is asked to hook his hands together by the flexed fingers and pull them apart as hard as he can at time of testing. 2, fiche 4, Anglais, - Jendrassik%26rsquo%3Bs%20maneuver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de Jendrassik
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Jendrassik
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manœuvre de renforcement des réflexes ostéo-tendineux 2, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20renforcement%20des%20r%C3%A9flexes%20ost%C3%A9o%2Dtendineux
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à faciliter la recherche d'un réflexe aux membres inférieurs : le sujet est prié de tirer ses deux mains réunies par les doigts mis en griffe, pendant qu'on recherche le réflexe. 2, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Jendrassik
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de Jendrassik
1, fiche 4, Espagnol, maniobra%20de%20Jendrassik
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- palpation
1, fiche 5, Anglais, palpation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The method of physical examination in which the hands are applied to the surface of the body, so that by the sense of touch information is obtained about the condition of the skin, the underlying tissues, and organs. 2, fiche 5, Anglais, - palpation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- palpation
1, fiche 5, Français, palpation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'exploration clinique qui consiste à appuyer les doigts ou la main sur une région du corps dans le but d'apprécier au toucher les dimensions, la consistance, la mobilité, la sensibilité de certains organes, ou de rechercher la présence d'anomalies ou de formations pathologiques (tumeurs, épanchements, fractures, déplacement d'organes, etc.). 2, fiche 5, Français, - palpation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- palpación
1, fiche 5, Espagnol, palpaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exploración física que consiste en la aplicación de las manos sobre la superficie corporal o las cavidades corporales accesibles, con el propósito de valorar la consistencia, la elasticidad, la movilidad y la sensibilidad al dolor de los distintos órganos. 2, fiche 5, Espagnol, - palpaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, forma parte de la autoexploración de las mamas. 2, fiche 5, Espagnol, - palpaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flyback timing
1, fiche 6, Anglais, flyback%20timing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- snapback timing 1, fiche 6, Anglais, snapback%20timing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A work analysis method of timing work in which the hands of the stop watch are returned to zero at the end of each element and are allowed to restart immediately. 1, fiche 6, Anglais, - flyback%20timing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode du retour à zéro
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20du%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
L'aiguille du chronomètre, sans que celui-ci soit arrêté, est ramené à zéro après chaque lecture et repart immédiatement pour la mesure du temps suivant. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20du%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
- Political Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 7, Anglais, division
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The physical separation and regrouping of members of a Parliament according to their stand on an issue put to vote. 2, fiche 7, Anglais, - division
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(council procedure)... "Division" is a method of voting used in some legislative bodies. It is taken by a show of hands, by yeas and nays, or by physically separating the members into two groups.... In the United States, the term is sometimes used as a synonym of "standing vote". When using this method, members voting for and against the motion alternately rise and are counted by the presiding officer. Note that the term "vote" also has other meanings. 3, fiche 7, Anglais, - division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vote
1, fiche 7, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mise aux voix d'une proposition qui est résolue en votant en faveur ou contre la proposition, les députés votant en deux groupes (ceux votant «oui» et ceux votant «non»). 2, fiche 7, Français, - vote
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mise aux voix» est souvent employé comme équivalent de «division», toutefois les termes «vote» et «mise aux voix» sont rarement interchangeables. Le premier désigne l'acte et le mode par lequel les personnes concernées expriment leur opinion tandis que le deuxième correspond plus particulièrement à l'étape précédant le vote proprement dit. [...] À la Chambre des députés de France, le terme «division» ou «vote par division» désigne «un scrutin dans lequel l'assemblée est appelée à voter successivement, c'est-à-dire par votes distincts, sur différentes parties d'un ordre du jour, d'un amendement, etc., ou les paragraphes d'une motion qui a été disjointe». Il est à noter que «vote» est plus général que le terme anglais «division» et qu'il a aussi d'autres sens. 2, fiche 7, Français, - vote
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- votación
1, fiche 7, Espagnol, votaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- voto 1, fiche 7, Espagnol, voto
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expresión formal de una opinión para llegar a una decisión. 1, fiche 7, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En la Cámara, se divide a los diputados en dos grupos: los votos "a favor" y los votos "en contra". Los diputados pueden expresar su voto oralmente, poniéndose de pie o de otro modo. 1, fiche 7, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 8, Anglais, rattle
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity : Acquire a large, clean empty cardboard box(top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge : Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow. 1, fiche 8, Anglais, - rattle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bruits
1, fiche 8, Français, bruits
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide (parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d'effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d'air. 1, fiche 8, Français, - bruits
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Therapeutic Touch Network (Ontario)
1, fiche 9, Anglais, Therapeutic%20Touch%20Network%20%28Ontario%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Therapeutic Touch, a contemporary interpretation of several ancient healing practices, is a consciously directed process of energy exchange during which Practitioners use their hands as a focus for facilitating healing. This technique was first brought to our attention as a modern healing method by Dolores Krieger, Ph. D., R. N. and her colleague, Dora Kunz, in 1972. 1, fiche 9, Anglais, - Therapeutic%20Touch%20Network%20%28Ontario%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Therapeutic Touch Network (Ontario)
1, fiche 9, Français, Therapeutic%20Touch%20Network%20%28Ontario%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- commando crawl
1, fiche 10, Anglais, commando%20crawl
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of crawling on top of a rope by laying on the chest with one leg and foot hooked over the rope and letting the other leg hang down, pulling with the hands. 1, fiche 10, Anglais, - commando%20crawl
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rampement de commando
1, fiche 10, Français, rampement%20de%20commando
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à ramper sur une corde en passant une jambe et un pied par-dessus la corde et en laissant pendre l'autre pied, tout en tirant avec les mains. 1, fiche 10, Français, - rampement%20de%20commando
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rampement de commando : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - rampement%20de%20commando
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- touch football
1, fiche 11, Anglais, touch%20football
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Touch football derives its name from the fact that touching(tagging) the ballcarrier rather than tackling him is the method used to stop his advancement. This is a passing game rather than a kicking game... variations still exist with respect to number of players [from 6 to 11 players or more], distances to be gained for a first down [local rules may specify 20 yards], total number of downs [on a small field a team may be permitted 5 downs] and length of game [agreed to beforehand by the teams involved].... A ballcarrier is considered downed when he is touched--that is, when one or both hands of the defending player tag him, usually above the waist. Offensive players may run interference for the ballcarrier but may not hit an opponent so as to knock him down.... Padded uniforms, helmets, and cleats are not worn, because the chance of injury is slight. 2, fiche 11, Anglais, - touch%20football
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- touch-football
1, fiche 11, Français, touch%2Dfootball
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- touch football 2, fiche 11, Français, touch%20football
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appelé ainsi dans les «Règlements du touch-football» de l'Association canadienne de football. On entend aussi «football touché» qui s'est voulu une francisation du terme; cependant, comme il existe un «touché» au football nord-américain, la confusion possible a entraîné l'adoption du terme anglais en français, mais avec trait d'union. Renseignements obtenus de la Fédération de football amateur du Québec. 1, fiche 11, Français, - touch%2Dfootball
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- football touché
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- collecting minerals
1, fiche 12, Anglais, collecting%20minerals
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mineral collecting 2, fiche 12, Anglais, mineral%20collecting
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Collecting Minerals.... Traditionally, we think of mineral collecting as putting together a collection of minerals by going into the field and personally removing specimens from the earth. Today, many collectors have never... dirtied their hands by venturing into the field after mineral specimens. Their efforts have been confined entirely to purchasing specimens from dealers, or using the "silver pick, "as this method has come to be known. 2, fiche 12, Anglais, - collecting%20minerals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- collecte de minéraux
1, fiche 12, Français, collecte%20de%20min%C3%A9raux
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leg lock
1, fiche 13, Anglais, leg%20lock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ladder lock 2, fiche 13, Anglais, ladder%20lock
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of standing on a ladder in which one leg is placed over a rung of a ladder and brought back around the rung below with the foot at the outside of the beam; in this position one can work on the side opposite the locked leg with both hands free. 2, fiche 13, Anglais, - leg%20lock
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
to take a leg log. 3, fiche 13, Anglais, - leg%20lock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clé de jambe
1, fiche 13, Français, cl%C3%A9%20de%20jambe
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se maintenir sur l'échelle par une clé de jambe. 1, fiche 13, Français, - cl%C3%A9%20de%20jambe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to take a leg lock / prendre position sur l'échelle. Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l'échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse. 2, fiche 13, Français, - cl%C3%A9%20de%20jambe
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- clef de jambe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hands-on method 1, fiche 14, Anglais, hands%2Don%20method
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- hands on method
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode de formation pratique
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20de%20formation%20pratique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20de%20formation%20pratique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crossruff
1, fiche 15, Anglais, crossruff
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of play whereby ruffing tricks are made in each of a partnership's hands, thus using the trumps separately. When a crossruff is played, ruffing tricks are being taken in two side suits. It is usually a good idea to cash winners in the remaining suit at an early stage.(The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 83). 1, fiche 15, Anglais, - crossruff
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- double-coupe 1, fiche 15, Français, double%2Dcoupe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On appelle jeu de double-coupe celui où le déclarant utilise en coupe la totalité ou la quasi-totalité des atouts du mort et de la main [...] Le jeu de double-coupe se distingue du jeu de simple coupe par le fait qu'à aucun moment le déclarant ne fait tomber les atouts adverses (les flancs seront à la fin réduits à sous-couper). 1, fiche 15, Français, - double%2Dcoupe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Land Mines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- feel and prod
1, fiche 16, Anglais, feel%20and%20prod
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of detecting mines by using the hands and a prodder. 1, fiche 16, Anglais, - feel%20and%20prod
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tâter et sonder
1, fiche 16, Français, t%C3%A2ter%20et%20sonder
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détection de mines à l'aide des mains et d'une sonde. 1, fiche 16, Français, - t%C3%A2ter%20et%20sonder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 16, Français, - t%C3%A2ter%20et%20sonder
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
- Building Insulation and Acoustical Design
- Pipes and Fittings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glovebag 1, fiche 17, Anglais, glovebag
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- glove bag 1, fiche 17, Anglais, glove%20bag
- Safe-T-Strip 1, fiche 17, Anglais, Safe%2DT%2DStrip
correct, marque de commerce
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Safe-T-Strip has been developed to provide a safe method of removing potentially hazardous pipe insulation without incurring the inconvenience and costly requirements of conventional methods. Safe-T-Strip is a clear heavy gauge PVC zippered shroud or bag which isolates the insulation to be removed. It has a tool pouch and gloves in the inside, in which the worker places its hands. All personnel in the area are protected by Safe-T-Strip without the need for masks or protective clothing. 1, fiche 17, Anglais, - glovebag
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Isolation et acoustique architecturale
- Tuyauterie et raccords
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Safe-T-Strip
1, fiche 17, Français, Safe%2DT%2DStrip
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sac scellé à gants renversés 1, fiche 17, Français, sac%20scell%C3%A9%20%C3%A0%20gants%20renvers%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant de la Cie "Georges Nadeau inc.", de Ville Saint-Laurent, qui fabrique ce dispositif de sécurité. L'équivalent a été proposé par un représentant de cette compagnie. 2, fiche 17, Français, - Safe%2DT%2DStrip
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open vote 1, fiche 18, Anglais, open%20vote
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This vote can be taken by a show of hands, call of the yeas and nays, or other method of open voting. 1, fiche 18, Anglais, - open%20vote
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vote découvert 1, fiche 18, Français, vote%20d%C3%A9couvert
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un vote par appel nominal, à main levée, par assis et levé, etc. 1, fiche 18, Français, - vote%20d%C3%A9couvert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-02-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wall search 1, fiche 19, Anglais, wall%20search
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Method] of search [that] takes its name from the position which the prisoner is ordered to assume during the search. For the wall search... have the subject stand about three feet away from some solid object, such as a wall or an automobile... Have the subject face and lean up against the object with the palms of his hands and his arms outstretched. 1, fiche 19, Anglais, - wall%20search
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fouille au mur 1, fiche 19, Français, fouille%20au%20mur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Méthode de fouille qui] consiste à mettre le détenu face à un mur ou à un toit d'automobile, à une distance qui est proportionnelle à sa grandeur et qui le placera en mauvais équilibre. Ses mains et ses pieds seront écartés au maximum... 1, fiche 19, Français, - fouille%20au%20mur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- repetitive timing 1, fiche 20, Anglais, repetitive%20timing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
--in the repetitive or snap-back method, the hands of the watch are snapped back to zero at the end of each element. 1, fiche 20, Anglais, - repetitive%20timing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chronométrage répétitif 1, fiche 20, Français, chronom%C3%A9trage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lecture avec retour à zéro 1, fiche 20, Français, lecture%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
--à la fin de chaque fraction chronométrée, l'observateur lit la valeur indiquée par la position de l'aiguille et, en même temps, appuie sur le poussoir qui ramène l'aiguille au zéro 1, fiche 20, Français, - chronom%C3%A9trage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


