TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDS OFF OFFENSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- North American Football
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run the ball
1, fiche 1, Anglais, run%20the%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two main ways that the offense can advance the ball : running and passing. In a typical play, the quarterback calls the play, and the center passes the ball backwards and under his legs to the quarterback in a process known as the snap. The quarterback then either hands the ball off to a back, throws the ball or runs with it himself. 2, fiche 1, Anglais, - run%20the%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Football nord-américain
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courir avec le ballon
1, fiche 1, Français, courir%20avec%20le%20ballon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce mode de jeu le ballon est passé directement de la main à la main par le quarterback - aussi appelé le quart-arrière au Canada - à un autre joueur appelé running back - demi à l'attaque. Celui-ci doit alors courir avec le ballon en évitant les défenseurs adverses. 1, fiche 1, Français, - courir%20avec%20le%20ballon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hands-off offence
1, fiche 2, Anglais, hands%2Doff%20offence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hands-off offense 2, fiche 2, Anglais, hands%2Doff%20offense
correct
- hands-off sexual offence 3, fiche 2, Anglais, hands%2Doff%20sexual%20offence
proposition
- hands-off sexual offense 3, fiche 2, Anglais, hands%2Doff%20sexual%20offense
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hands-off offences include several crime types such as exhibitionism (exposing one’s genitalia), voyeurism (observing others disrobing, being nude or involved in sexual situations), fetishism (such as stealing underwear), and obscene communication (telephone calls and verbal or written sexual harassment or denigration). 1, fiche 2, Anglais, - hands%2Doff%20offence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hands off offence
- hands off offense
- hands off sexual offence
- hands off sexual offense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infraction sans contact
1, fiche 2, Français, infraction%20sans%20contact
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- infraction sexuelle sans contact 1, fiche 2, Français, infraction%20sexuelle%20sans%20contact
correct, nom féminin
- délit sans contact 2, fiche 2, Français, d%C3%A9lit%20sans%20contact
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] infractions sexuelles sans contact [comprennent] l'exhibitionnisme, la possession de documents obscènes, les appels téléphoniques obscènes, le voyeurisme et l'utilisation illicite de l'Internet à des fins sexuelles. 1, fiche 2, Français, - infraction%20sans%20contact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


