TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDS-ON RESOURCES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alliance for Sustainability
1, fiche 1, Anglais, Alliance%20for%20Sustainability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Alliance for Sustainable Agriculture 2, fiche 1, Anglais, International%20Alliance%20for%20Sustainable%20Agriculture
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Alliance for Sustainability is to bring about personal, organizational and planetary sustainability in ways that are ecologically sound, economically viable, socially just and humane. [They] bring together citizen, faith, non-profit, government and business leaders to work collaboratively to envision and build sustainable communities. [They] provide hands-on training and tools for neighborhoods, congregations, schools and businesses to save energy, water and resources while building community, health, wealth and local resilience. 3, fiche 1, Anglais, - Alliance%20for%20Sustainability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alliance for Sustainability
1, fiche 1, Français, Alliance%20for%20Sustainability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smoke-free Public Places: You Can Get There
1, fiche 2, Anglais, Smoke%2Dfree%20Public%20Places%3A%20You%20Can%20Get%20There
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The "Smoke-free Public Places : You Can Get There" offers hands-on, easy-to-use resources to help municipalities and communities through the various stages of planning, implementing and evaluating non-smoking by-laws and policies in public places in your community. 2, fiche 2, Anglais, - Smoke%2Dfree%20Public%20Places%3A%20You%20Can%20Get%20There
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lieux publics sans fumée : vous pouvez y arriver
1, fiche 2, Français, Lieux%20publics%20sans%20fum%C3%A9e%20%3A%20vous%20pouvez%20y%20arriver
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le guide "Lieux publics sans fumée : vous pouvez y arriver" offre des ressources pratiques et faciles à utiliser pour aider les municipalités et les collectivités à passer à travers les diverses étapes de la planification, de l'application et de l'évaluation des règlements et des politiques antitabac dans les endroits publics de votre collectivit 2, fiche 2, Français, - Lieux%20publics%20sans%20fum%C3%A9e%20%3A%20vous%20pouvez%20y%20arriver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technical Work Experience Program
1, fiche 3, Anglais, Technical%20Work%20Experience%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Technical Work Experience Program, subsidized by Human Resources Development Canada and Computers for Schools of Industry Canada, is an extension of the Computers for Schools initiative. In its expanded form, the program will provide 100 000 computers to schools by the end of the 1998-99 fiscal year, and an opportunity for young Canadians to get hands-on experience working with the technology. 1, fiche 3, Anglais, - Technical%20Work%20Experience%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Technical Work Experience Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'expérience de travail technique
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20technique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'expérience de travail technique, subventionné par Développement des ressources humaines Canada et le Programme des ordinateurs pour les écoles d'Industrie Canada, est un prolongement du Programme des ordinateurs pour les écoles. Dans sa forme élargie, le programme fournira 100 000 ordinateurs aux écoles d'ici la fin de l'exercice 1998-1999 et donnera à de jeunes Canadiens l'occasion d'acquérir une expérience pratique en technologie. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'acquisition d'une expérience de travail professionnelle
- Programme d'acquisition d'une expérience de travail
- Programme d'acquisition d'une expérience professionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Experiencia en Trabajos Técnicos
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Experiencia%20en%20Trabajos%20T%C3%A9cnicos
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retailinteractive.ca
1, fiche 4, Anglais, retailinteractive%2Eca
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Retail Council of Canada and Industry Canada have partnered to develop and publish "retailinteractive. ca", a pipeline to practical, hands-on business information, resources and tools designed especially for Canada's retailers. Used properly, this site can give retailers the competitive edge they need to run their operations more effectively and profitably. 1, fiche 4, Anglais, - retailinteractive%2Eca
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détailinteractif.ca
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tailinteractif%2Eca
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien du commerce de détail et Industrie Canada ont travaillé en partenariat pour mettre au point et publier le site « détailinteractif.ca ». Conçu spécialement pour les détaillants canadiens, ce site est une source de renseignements, de ressources et d'outils d'affaires pratiques. Ce site peut procurer aux détaillants l'avantage concurrentiel dont ils ont besoin pour exploiter leurs affaires de façon plus efficace et plus rentable. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tailinteractif%2Eca
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Youth Apprenticeship Program for Landscape Horticulture
1, fiche 5, Anglais, Youth%20Apprenticeship%20Program%20for%20Landscape%20Horticulture
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Youth Apprenticeship Program for Landscape Horticulture(Ontario Region) is a one-year project providing academic and life skills training to 50 youth of whom 20% will be persons with disabilities. This program will combine practical, hands-on training at a landscape training centre, on-the-job experience with a horticultural firm, and certification of successful participants in keeping with the accreditation process currently being developed by the industry. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships. 1, fiche 5, Anglais, - Youth%20Apprenticeship%20Program%20for%20Landscape%20Horticulture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet d'apprentissage pour les jeunes en horticulture paysagiste
1, fiche 5, Français, Projet%20d%27apprentissage%20pour%20les%20jeunes%20en%20horticulture%20paysagiste
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Projet d'apprentissage pour les jeunes en horticulture paysagiste (Région de l'Ontario) est une d'une durée d'un an, offrira une formation scolaire et une formation en dynamique de vie à 50 jeunes dont 20 p. 100 seront des personnes handicapées. Le programme offre une combinaison de formation pratique (dispensée dans une centre de formation en paysagisme) et d'expérience en milieu de travail (acquise auprès d'une entreprise horticole), ainsi que la reconnaissance des compétences acquises pour les participants ayant réussi leur stage conformément au processus de reconnaissance professionnelle en voie d'établissement dans l'industrie. Information obtenue de Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines. 1, fiche 5, Français, - Projet%20d%27apprentissage%20pour%20les%20jeunes%20en%20horticulture%20paysagiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hands-on resources
1, fiche 6, Anglais, hands%2Don%20resources
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hands-on training resources 2, fiche 6, Anglais, hands%2Don%20training%20resources
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Response was limited to question 6b which asked about resources, tools, and techniques which were helpful with the target groups. In general, visual or "hands-on" resources were found to work well with the various target populations. One quarter of the sample identified audio-visual and posters-charts to be most helpful. 1, fiche 6, Anglais, - hands%2Don%20resources
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressources pour la formation pratique
1, fiche 6, Français, ressources%20pour%20la%20formation%20pratique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


