TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDWRITING ANALYST [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
Terme(s)-clé(s)
  • grapho-analyst

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Graphologie et cryptographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Grafología y criptografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
  • Graphic Arts and Printing
DEF

Having to do with calligraphy.

CONT

A handwriting analyst who works upon a calligraphic basis only, and who understands no other, is in the same relation to the graphologist proper as a rural bone-setter is to a specialist in osteology, or as a rustic "handy-woman" bears to a skilled obstetric surgeon.

Français

Domaine(s)
  • Graphologie et cryptographie
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Relatif à la calligraphie.

CONT

L'écriture calligraphique est celle enseignée dans les écoles alors que les écoliers et les écolières n'ont pas encore développé suffisamment de personnalité pour que celle-ci se reflète dans leur tracé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grafología y criptografía
  • Artes gráficas e imprenta
DEF

[Dícese de todo aquello] perteneciente o relativo a la caligrafía.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :