TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDWRITTEN SIGNATURE [4 fiches]

Fiche 1 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

A measurable physical attribute or behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual.

CONT

Examples of biometric characteristics are Galton ridge structure, face topography, facial skin texture, hand topography, finger topography, iris structure, vein structure of the hand, ridge structure of the palm, retinal pattern, handwritten signature dynamics, etc.

CONT

The reliability of biometric systems depends on a number of factors, including the scale of operation and purpose of the system. It depends on what biometric identifier is used (fingerprints, retinal scans, voice or face recognition, etc.) and in what way the biometric data is matched against the reference database.

OBS

biometric characteristic; biometric feature: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

OBS

biometric characteristic: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Paramètre physique ou trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne.

CONT

Exemples de caractéristiques biométriques: structure des crêtes de Galton, topographie faciale, texture de la peau du visage, topographie de la main, topographie digitale, structure de l'iris, structure des veines de la main, structure des plis palmaires, motif rétinien, dynamique de la signature manuscrite, etc.

CONT

Un profil de vérification est un ensemble unique de renseignements lié à un identificateur biométrique (p. ex., empreintes digitales) qui est inscrit sur [un] instrument, comme une carte, qui pourra être comparé à un nouvel ensemble de données.

OBS

caractéristique biométrique; attribut biométrique : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

OBS

caractéristique biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Cualquier rasgo fisiológico o de comportamiento humano puede servir como característica biométrica [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Security
  • Legal Documents
CONT

When a bond is produced on paper and is signed, sealed and delivered, the parties to the bond can rely on an intuitive understanding of what a "document" is as an artefact, and the significance of ink signatures and embossed seals on the paper all working together to make the bond an enforceable legal instrument, barring fraud.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des sûretés
  • Documents juridiques
CONT

Quand un cautionnement est produit sur papier et qu’il est signé, scellé et émis, les parties au cautionnement peuvent comprendre instinctivement qu’il s’agit d’un document produit en bonne et due forme et se fier à la signature à l’encre qui y est apposée et aux sceaux estampillés sur le papier, lesquels sont tous des éléments qui contribuent à faire du cautionnement un instrument juridique exécutoire et qui permettent de prévenir la fraude.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
DEF

An original signature written on a piece of paper, as opposed to a fax copy or to an agreement offered verbally or electronically.

CONT

We can differentiate between physical and digital signature as: i. Physical signature is just writing on paper but digital signature includes crucial parameters of identification. ii. Physical signature can be copied but it is impossible to copy a digital signature. iii. Physical signature does not give any privacy to content but digital signature enables encryption and thus privacy.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A digital signature has the same properties as a handwritten signature but should not be confused with electronic replicas of a handwritten signature such as when someone signs a letter and sends it by fax.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La signature numérique possède les mêmes propriétés que la signature manuscrite, mais il ne faudrait pas la confondre avec les reproductions électroniques d'une signature manuscrite comme celle qu'une personne appose au bas d'une lettre qu'elle envoie par télécopieur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :