TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANG-UP [19 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • hang-up blaster-under ground mining

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
DEF

A failure to release from the parent carrier resulting in the unintentional retention of the munition or weapon.

CONT

In the event a hang-up occurs, all action required to release the weapons shall be taken over the range/danger area or open water.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
DEF

Échec de séparation du porteur entraînant la rétention non souhaitée de la munition ou de l'arme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Special-Language Phraseology
CONT

The hang-up is when a static line student exits the aircraft and becomes suspended beneath it either by its static line or a fowled canopy.

CONT

One of the more dramatic problems is the static line hang-up or student in tow. It occurs when you or some part of your equipment entangles with the static line preventing separation. You wind up suspended about ten feet below the aircraft by the long nylon web... Now, your jumpmaster will cut the static line and you will fall away. Pull the reserve ripcord. Be sure you are cut loose before you pull.

Terme(s)-clé(s)
  • static line hang up

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le parachute se met en torche, vous restez accroché à l'avion par la SAO ou SOA, je ne sais plus. On nous expliquant quoi faire pour chaque cas, tout en nous rassurant, les problèmes sont très rares.

OBS

Il est clair que la SOA (Sangle d'Ouverture Automatique) permet de s'affranchir du geste d'action poignée d'ouverture. Cependant, elle nécessite de s'éloigner un peu de l'avion, avec une ficelle dans le dos rattachée à un avion, qui n'est pas nécessairement en ligne de vol stable, au risque de l'accrocher quelque part sur la cellule ...

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

Problem relating to a "hot start", a "hang-up" on start.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Les problèmes liés au «démarrage avec surchauffe» ou «démarrage trop long».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Underground Mining
  • Blasting Work (Mining)
CONT

Ore/rock blasting. Longhole Blaster; Downhole Loader; Shotfire; Hang-up Blaster....

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation minière souterraine
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
OBS

préposé chargé de «dynamiter» les roches qui restent accrochées dans les chutes à minerai, les cheminées à minerai, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

A heavy chain choker used when extra strength is needed to move heavy log or to overcome bad hang-up.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Computer Programs and Programming
DEF

A nonprogrammed stop in a routine. It is usually an unforeseen or unwanted halt in a machine pass. It is most often caused by improper coding of a machine instruction or by the attempted use of a non-existent or improper operation code.

Terme(s)-clé(s)
  • hangup

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Arrêt inattendu d'un programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Detención de un programa que no es debida a una interrupción o a una instrucción de parada; por lo general se produce como consecuencia de un error de programa o de un fallo del equipo de computación.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Forestry Operations
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Exploitation forestière
  • Sciage du bois
DEF

Arbre dont la chute s'est trouvée entravée par la présence d'un autre arbre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

To have a tree held up (lodged = caught, snagged) as it falls, in the crown or branches of a standing tree.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Faire tomber un arbre, volontairement ou non, sur un ou plusieurs arbres voisins sur pied, les houppiers restant plus ou moins intriqués les uns dans les autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

buzz: Of a program, to run with no indication of progress and perhaps without guarantee of ever finishing; especially said of programs thought to be executing tight loops of a code.

CONT

The program buzzes for about ten seconds trying to sort all the names into order.

OBS

A program that is buzzing appears to be catatonic, but never gets out of catatonia, while a buzzing loop may eventually end of its own accord.

Terme(s)-clé(s)
  • buzzing program
  • buzzing loop

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Pour un programme, fonctionner sans indication d'avancement du travail et peut-être sans garantie qu'il ne finisse jamais.

OBS

Qualifie des programmes qui ont tendance à boucler indéfiniment. Un programme qui boucle se trouve dans un état catatonic dont il est difficile de le sortir.

CONT

Le programme boucle environ 10 secondes en essayant de trier tous les noms dans l'ordre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Problem : Streaks in parison. Probable causes : Contamination from "hang-up" in equipment, melt overheated and degrading material.

OBS

stria: Plural form: striae.

Terme(s)-clé(s)
  • striae
  • streaks

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Ligne superficielle ou interne observée dans des moulages effectués en plastiques transparents.

OBS

strie : s'emploie habituellement au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • stries

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Problem : Streaks in parison. Probable causes : Contamination from "hang-up" in equipment, melt overheated and degrading material. Correction : Clean die head; if condition repeats with clean system, check flow channels for hang-up areas; check for hot spots.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Problem : Streaks in parison. Probable causes : Contamination from "hang-up" in equipment, melt overheated and degrading material. Correction : Clean die head; if condition repeats with clean system, check flow channels for hang-up areas; check for hot spots.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Informatics
  • Video Technology
DEF

An undesirable repetition of an audio/video sequence caused by a problem in either the hardware, control software, or media.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Informatique
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications
OBS

répéteur qui s'accroche aux branches d'un arbre

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :