TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANG-UP [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hang-up blaster-underground mining
1, fiche 1, Anglais, hang%2Dup%20blaster%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hang-up blaster-under ground mining
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé à la fragmentation - exploitation de mines souterraines
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fragmentation%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée à la fragmentation - exploitation de mines souterraines 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20fragmentation%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 2, Anglais, hang%2Dup
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A failure to release from the parent carrier resulting in the unintentional retention of the munition or weapon. 2, fiche 2, Anglais, - hang%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the event a hang-up occurs, all action required to release the weapons shall be taken over the range/danger area or open water. 3, fiche 2, Anglais, - hang%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaut de largage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faut%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échec de séparation du porteur entraînant la rétention non souhaitée de la munition ou de l'arme. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut%20de%20largage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 3, Anglais, hang%2Dup
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accrochement
1, fiche 3, Français, accrochement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- static line hang-up
1, fiche 4, Anglais, static%20line%20hang%2Dup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hang-up 2, fiche 4, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hang-up is when a static line student exits the aircraft and becomes suspended beneath it either by its static line or a fowled canopy. 2, fiche 4, Anglais, - static%20line%20hang%2Dup
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
One of the more dramatic problems is the static line hang-up or student in tow. It occurs when you or some part of your equipment entangles with the static line preventing separation. You wind up suspended about ten feet below the aircraft by the long nylon web... Now, your jumpmaster will cut the static line and you will fall away. Pull the reserve ripcord. Be sure you are cut loose before you pull. 1, fiche 4, Anglais, - static%20line%20hang%2Dup
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- static line hang up
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accrochage de la sangle d'ouverture automatique
1, fiche 4, Français, accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accrochage de la SOA 1, fiche 4, Français, accrochage%20de%20la%20SOA
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le parachute se met en torche, vous restez accroché à l'avion par la SAO ou SOA, je ne sais plus. On nous expliquant quoi faire pour chaque cas, tout en nous rassurant, les problèmes sont très rares. 2, fiche 4, Français, - accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il est clair que la SOA (Sangle d'Ouverture Automatique) permet de s'affranchir du geste d'action poignée d'ouverture. Cependant, elle nécessite de s'éloigner un peu de l'avion, avec une ficelle dans le dos rattachée à un avion, qui n'est pas nécessairement en ligne de vol stable, au risque de l'accrocher quelque part sur la cellule ... 3, fiche 4, Français, - accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cell hang-up on tube walls
1, fiche 5, Anglais, cell%20hang%2Dup%20on%20tube%20walls
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hang-up of cells on tube walls 1, fiche 5, Anglais, hang%2Dup%20of%20cells%20on%20tube%20walls
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - cell%20hang%2Dup%20on%20tube%20walls
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adhérence des cellules aux parois du tube
1, fiche 5, Français, adh%C3%A9rence%20des%20cellules%20aux%20parois%20du%20tube
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - adh%C3%A9rence%20des%20cellules%20aux%20parois%20du%20tube
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hang-up on start
1, fiche 6, Anglais, hang%2Dup%20on%20start
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Problem relating to a "hot start", a "hang-up" on start. 1, fiche 6, Anglais, - hang%2Dup%20on%20start
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démarrage trop long
1, fiche 6, Français, d%C3%A9marrage%20trop%20long
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les problèmes liés au «démarrage avec surchauffe» ou «démarrage trop long». 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9marrage%20trop%20long
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
- Blasting Work (Mining)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hang-up blaster
1, fiche 7, Anglais, hang%2Dup%20blaster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ore/rock blasting. Longhole Blaster; Downhole Loader; Shotfire; Hang-up Blaster.... 2, fiche 7, Anglais, - hang%2Dup%20blaster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préposé à la fragmentation
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fragmentation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposée à la fragmentation 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20fragmentation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
préposé chargé de «dynamiter» les roches qui restent accrochées dans les chutes à minerai, les cheminées à minerai, etc. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fragmentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bullchoker
1, fiche 8, Anglais, bullchoker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bull choker 2, fiche 8, Anglais, bull%20choker
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A heavy chain choker used when extra strength is needed to move heavy log or to overcome bad hang-up. 1, fiche 8, Anglais, - bullchoker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- collier étrangleur de tête
1, fiche 8, Français, collier%20%C3%A9trangleur%20de%20t%C3%AAte
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 9, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nonprogrammed halt 2, fiche 9, Anglais, nonprogrammed%20halt
- non-programmed halt 3, fiche 9, Anglais, non%2Dprogrammed%20halt
- unexpected halt 4, fiche 9, Anglais, unexpected%20halt
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A nonprogrammed stop in a routine. It is usually an unforeseen or unwanted halt in a machine pass. It is most often caused by improper coding of a machine instruction or by the attempted use of a non-existent or improper operation code. 5, fiche 9, Anglais, - hang%2Dup
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hangup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 9, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- suspension 1, fiche 9, Français, suspension
correct, nom féminin
- arrêt non programmé 2, fiche 9, Français, arr%C3%AAt%20non%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrêt inattendu d'un programme. 1, fiche 9, Français, - blocage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- parada inesperada
1, fiche 9, Espagnol, parada%20inesperada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- parada imprevista 1, fiche 9, Espagnol, parada%20imprevista
correct, nom féminin
- parada no programada 1, fiche 9, Espagnol, parada%20no%20programada
correct, nom féminin
- detención no programada 1, fiche 9, Espagnol, detenci%C3%B3n%20no%20programada
correct, nom féminin
- atasco 1, fiche 9, Espagnol, atasco
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Detención de un programa que no es debida a una interrupción o a una instrucción de parada; por lo general se produce como consecuencia de un error de programa o de un fallo del equipo de computación. 2, fiche 9, Espagnol, - parada%20inesperada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hang-up tree
1, fiche 10, Anglais, hang%2Dup%20tree
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bre suspendu
1, fiche 10, Français, bre%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arbre dont la chute s'est trouvée entravée par la présence d'un autre arbre. 2, fiche 10, Français, - bre%20suspendu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service hang-up
1, fiche 11, Anglais, service%20hang%2Dup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arrêt de service
1, fiche 11, Français, arr%C3%AAt%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- PLL hang-up
1, fiche 12, Anglais, PLL%20hang%2Dup
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traînage de phase
1, fiche 12, Français, tra%C3%AEnage%20de%20phase
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 13, Anglais, lodge
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hang-up 1, fiche 13, Anglais, hang%2Dup
correct, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To have a tree held up (lodged = caught, snagged) as it falls, in the crown or branches of a standing tree. 1, fiche 13, Anglais, - lodge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- encrouer
1, fiche 13, Français, encrouer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faire tomber un arbre, volontairement ou non, sur un ou plusieurs arbres voisins sur pied, les houppiers restant plus ou moins intriqués les uns dans les autres. 1, fiche 13, Français, - encrouer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- engarbar 1, fiche 13, Espagnol, engarbar
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buzz
1, fiche 14, Anglais, buzz
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hang-up 2, fiche 14, Anglais, hang%2Dup
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
buzz: Of a program, to run with no indication of progress and perhaps without guarantee of ever finishing; especially said of programs thought to be executing tight loops of a code. 1, fiche 14, Anglais, - buzz
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The program buzzes for about ten seconds trying to sort all the names into order. 1, fiche 14, Anglais, - buzz
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A program that is buzzing appears to be catatonic, but never gets out of catatonia, while a buzzing loop may eventually end of its own accord. 1, fiche 14, Anglais, - buzz
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- buzzing program
- buzzing loop
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boucler
1, fiche 14, Français, boucler
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour un programme, fonctionner sans indication d'avancement du travail et peut-être sans garantie qu'il ne finisse jamais. 1, fiche 14, Français, - boucler
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Qualifie des programmes qui ont tendance à boucler indéfiniment. Un programme qui boucle se trouve dans un état catatonic dont il est difficile de le sortir. 1, fiche 14, Français, - boucler
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le programme boucle environ 10 secondes en essayant de trier tous les noms dans l'ordre. 1, fiche 14, Français, - boucler
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stria
1, fiche 15, Anglais, stria
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- streak 2, fiche 15, Anglais, streak
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Problem : Streaks in parison. Probable causes : Contamination from "hang-up" in equipment, melt overheated and degrading material. 3, fiche 15, Anglais, - stria
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stria: Plural form: striae. 4, fiche 15, Anglais, - stria
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- striae
- streaks
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- strie
1, fiche 15, Français, strie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne superficielle ou interne observée dans des moulages effectués en plastiques transparents. 2, fiche 15, Français, - strie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
strie : s'emploie habituellement au pluriel. 3, fiche 15, Français, - strie
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- stries
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estría
1, fiche 15, Espagnol, estr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hang-up area
1, fiche 16, Anglais, hang%2Dup%20area
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Problem : Streaks in parison. Probable causes : Contamination from "hang-up" in equipment, melt overheated and degrading material. Correction : Clean die head; if condition repeats with clean system, check flow channels for hang-up areas; check for hot spots. 1, fiche 16, Anglais, - hang%2Dup%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone de blocage
1, fiche 16, Français, zone%20de%20blocage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flow channel
1, fiche 17, Anglais, flow%20channel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Problem : Streaks in parison. Probable causes : Contamination from "hang-up" in equipment, melt overheated and degrading material. Correction : Clean die head; if condition repeats with clean system, check flow channels for hang-up areas; check for hot spots. 2, fiche 17, Anglais, - flow%20channel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- canal d'écoulement
1, fiche 17, Français, canal%20d%27%C3%A9coulement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
- Video Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 18, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- buzz 2, fiche 18, Anglais, buzz
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An undesirable repetition of an audio/video sequence caused by a problem in either the hardware, control software, or media. 1, fiche 18, Anglais, - hang%2Dup
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 18, Français, accrochage
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- canopy hang-up repeater
1, fiche 19, Anglais, canopy%20hang%2Dup%20repeater
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- répéteur à parachutes
1, fiche 19, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20%C3%A0%20parachutes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
répéteur qui s'accroche aux branches d'un arbre 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20%C3%A0%20parachutes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


