TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANGAR LINE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Corporate Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first line maintenance hangar 1, fiche 1, Anglais, first%20line%20maintenance%20hangar
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hangar d'entretien de premier échelon 1, fiche 1, Français, hangar%20d%27entretien%20de%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Manual
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Manual
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar. 1, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Manual
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel d'entretien aéronef 1, fiche 2, Français, Manuel%20d%27entretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le manuel d'entretien doit donner suffisamment d'informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d'assurer l'entretien courant, de dépanner et d'effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d'assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar. 1, fiche 2, Français, - Manuel%20d%27entretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hangar line
1, fiche 3, Anglais, hangar%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Entry to the hangar line is restricted to those vehicles bearing this decal and authorized visitors(CFB North Bay standing orders). 1, fiche 3, Anglais, - hangar%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur des hangars
1, fiche 3, Français, secteur%20des%20hangars
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'accès au secteur des hangars est réservé aux véhicules porteurs de cette vignette et aux visiteurs autorisés. 1, fiche 3, Français, - secteur%20des%20hangars
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


