TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANGER [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • paper hanger

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • colleur de papier peint
  • colleuse de papier peint
  • poseur de papier peint
  • poseuse de papier peint

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • painter and paper hanger

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • peintre poseur de papier peint
  • peintre poseuse de papier peint
  • peintre tapissier
  • peintre tapissière

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Walls and Partitions
CONT

Drywall applicators apply plasterboard or other wallboard to ceilings or interior walls of buildings. They install or mount acoustical tiles or blocks, as well as strips or sheets of shock-absorbing materials to ceilings and walls of buildings to reduce or reflect sound.

Terme(s)-clé(s)
  • dry wall hanger
  • dry wall installer
  • drywaller

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Murs et cloisons
Terme(s)-clé(s)
  • poseur de murs secs
  • poseuse de murs secs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A point of protection permanently installed in a hole drilled into the rock, to which a metal hanger is attached, with a hole for a carabiner or ring.

CONT

Anchors include... the bolt, which is a metal rod that is hammered into a hole drilled by the climber and to whose exposed, threaded end a hanger is then attached...

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Un goujon est surmonté d'une plaquette dans laquelle on passe un mousqueton.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

[A motorcycle] with raised handlebars and front-wheel fork extended forwards ...

CONT

Some of the characteristic features of choppers are long front ends with extended forks often coupled with an increased rake angle, hardtail frames(frames without rear suspension), very tall "ape hanger" or very short "drag" handlebars, lengthened or stretched frames, and larger than stock front wheels.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Motos et motoneiges
DEF

Moto allongée à guidon haut, que l'on conduit en position inclinée vers l'arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hanger sword : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sabre-briquet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

plate hanger : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

accroche-plat : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hanger : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support de crochet : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hanger guard : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bande protectrice de cintre : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

picture hanger : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crochet de cadre : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shaft hanger : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support d'arbre de couche : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

plant hanger : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crochet à plante : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skirt hanger : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cintre à jupe : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pants hanger : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

porte-pantalon : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clothes hanger : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cintre : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hosiery hanger : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support pour bonneterie : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

film hanger : an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cadre de traitement : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
DEF

A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber.

CONT

Ice screws... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull.... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice.

CONT

The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
DEF

Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie.

CONT

Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace.

CONT

Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de montaña
DEF

Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The user shall install the overhang bracket, hanger and form materials in such a manner that the supporting coil bolt or coil rod makes a 45° ± 5° angle with the top surface of the exterior bridge beam.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Túneles, viaductos y puentes
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wallpapering and Painting
DEF

[A] person with the occupation of applying wallpaper.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Papiers peints et peintures (application)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

The supports on which piping is hung.

OBS

hanger : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

[L']étanchéité est cependant facilement réalisable à condition de prendre les précautions nécessaires, en particulier au passage des supports de tuyauteries à travers l'enveloppe extérieure de protection de ce calorifuge [...]

OBS

support : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Pipes and Fittings
OBS

toggle hanger : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Tuyauterie et raccords
OBS

support avec boulons à bascule : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
OBS

trapeze hanger : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
OBS

support trapézoïdal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Pipes and Fittings
OBS

hanger rod : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Tuyauterie et raccords
OBS

tirant de suspension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

The cast-on hanger eye on some closet bends tends to lower the installation time and helps to protect against costly blow-outs during tests.

Terme(s)-clé(s)
  • blowout

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

L'œil de suspension moulé sur certains coudes sanitaires permet de réduire le temps d'installation et assure une protection contre les ruptures au moment des essais.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door hanger : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

affichette de porte : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Bracket attached to the chassis frame and on which one end of the suspension main spring leaf is mounted.

OBS

spring hanger : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Pièce fixée au cadre de châssis et sur laquelle est montée l'une des extrémités de la lame maîtresse d'un ressort de suspension.

OBS

main de ressort : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Pieza del bastidor en la que se fija uno de los extremos de la hoja principal de un muelle.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Leadership Techniques (Meetings)
OBS

A group of concerned professionals — airline pilots, light airplane pilots, helicopter pilots, flight attendants and ground crew — has gathered in a hanger to talk about ice contamination and ways of dealing with it.

OBS

Plane Talk on Ice: title of a video produced by Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Techniques d'animation des réunions
OBS

Un groupe de professionnels intéressés — pilotes de ligne, pilotes d'avion, pilotes d'hélicoptère, agents de bord et personnel au sol — sont réunis dans un hangar pour parler du givrage et des moyens d'y faire face.

OBS

Discussions qui brisent la glace : titre d'une vidéo produite par Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
DEF

The portion of the frame that contains the crankset bearing, called the bottom bracket.

OBS

Although the shell or hanger holds the bottom bracket, the term "bottom bracket" is sometimes used in reference to this part of the frame.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
DEF

Raccord qui joint le tube diagonal, le tube de selle, et les fourches arrière inférieures. (Entretien-Réparation, 1985).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ciclismo
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Generally, greater clearances between discs and other machine parts improve trash clearance. A vertical guard, about 6 inches (15 cm) wide, can be used above the gang bearings to prevent trash build-up on the gang hangers.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

En général, une plus grande distance entre les disques et les autres parties de la machine améliore ce rendement. On peut prévenir l'accumulation de débris sur, les attaches des trains de disques en plaçant au-dessus des roulements une garde verticale large d'environ 15 cm (6 po).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
DEF

Wires or metal strips secured to the overhang of rafters to support the gutters.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Broches ou bandes métalliques fixées au surplomb des chevrons pour appuyer les chéneaux.

OBS

Chéneau (autrefois chaîneau). Petit canal situé à la base des combles, en égout, en encaissement ou à la jonction de deux versants, pour recueillir l'eau de pluie et la diriger vers un tuyau de descente. [...] On trouve de nombreux systèmes de conception, de disposition et de fixation des chéneaux, sur chevrons, sur sablière, sur blochets encastrés, sur corniches [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
DEF

Soporte de metal semicircular para sostener el canalón.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

metal bracket extending below right dropout for attaching rear derailleur.

CONT

When straightening a bent derailleur, first check to see where it is bent.... If the chain cage is tilted inward, then the dropout hanger is probably bent...

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Les pattes arrière présentent la particularité de s'orner à la fois d'une petite vis permettant d'assurer un centrage rapide et rigoureux lors d'une crevaison, par exemple, et, pour ce qui concerne la droite, d'un œilleton appelé à recevoir le dérailleur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bogie.

OBS

bague de main de ressort : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

freins.

OBS

bielle de suspension extérieure de porte-semelle : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

freins.

OBS

bielle de suspension intérieure de porte-semelle : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

[The] partition hanger easily [attaches] white boards and bulletin boards over cubicle partitions.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Les crochets pour cloisons vous permettent d'accrocher un babillard ou un tableau blanc [...] aux cloisons.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

adjustable partition hanger : term extracted from the Bureau en gros catalogue(September-December 2002).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

crochet réglable pour cloisons : terme tiré du catalogue de septembre à décembre 2002 de Bureau en gros.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The subassembly of a wellhead that supports the casing string when it is run into the wellbore. The casing hanger provides a means of ensuring that the string is correctly located and generally incorporates a sealing device or system to isolate the casing annulus from upper wellhead components.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Self-centring frame gauges. These are self-centring devices that connect to the frame or body lower structure. There are two commonly used types. One type consists of two sliding crossbars which can be adjusted in or out to the width of the frame members. An adjustable hanger that can be raised or lowered clamps to each end of the sliding crossbar. The middle of the crossbar housing contains a sighting pin which always remains centred. The sighting pin can be adjusted up or down... The other type is a simpler centring device that is hung from the frame or body by two light chains...

OBS

self-centering gage; centering gage; self-centering gauge; centering gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • self centring frame gauge
  • self-centering frame gauge
  • self centering frame gauge
  • self-centring frame gage
  • self centring frame gage
  • self-centering frame gage
  • self centering frame gage

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

jauge autocentreuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting Fixtures
  • Land Equipment (Military)
DEF

A strap designed to hang a fluorescent lighting unit of 3 inches in diameter from an expandable modular tent liner.

Français

Domaine(s)
  • Luminaires
  • Matériel terrestre (Militaire)
DEF

Sangle conçue pour suspendre un appareil d'éclairage fluorescent de 3 po de diamètre à partir d'une doublure de tente modulaire de grandeur adaptable.

Terme(s)-clé(s)
  • porte lampe

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2008-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] counterpoise weight with rigid, hooked stem, designed to be hung from the tip pivot of a weighbeam and to receive slotted counterpoise weights as required.

OBS

hanger weight : Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Contrepoids à tige rigide recourbée destiné à être suspendu au pivot de force d'équilibre d'un fléau et à recevoir les contrepoids à fente, le cas échéant.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Engine-driven pumps.... engine-driven hydraulic pumps are of the variable-displacement(VD) type. Each pump has a maximum displacement of 1. 77 cu in. per revolution and at 3000 rpm delivers approximately 22 1/2 gpm at 2850 psi. Pump discharge pressure is limited by a pressure compensator and each pump may be depressurized by an electrically controlled depressurizing valve.... It will be remembered that the output of a VD pump is determined by the angle of a cam plate which rotates to produce a reciprocating action of the pump pistons. The cam-plate angle is changed by varying the position of the hanger upon which it is mounted.

Terme(s)-clé(s)
  • engine driven hydraulic pump

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Composition des systèmes hydrauliques. Les pompes motrices. Tous les systèmes sont pourvus de pompes motrices (à raison de une par système, excepté le système vert qui en possède deux). Elles sont localisées dans les accessoires de boite de vitesse de chaque moteur. Elles sont chacune contrôlées par des interrupteurs au-dessus du tableau de bord. La pression nominale de chaque pompe est de 53 bars. Chaque interrupteur contrôle la valve solénoïde de chaque pompe motrice sur les modes pressurisation ou dépressurisation. Une valve de blocage isole la pompe du système hydraulique en mode dépressurisation. La pompe motrice refroidit et lubrifie le flux passant par le filtre installé au retour du circuit. La pompe motrice a pour but premier de mettre en pression le circuit hydraulique.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Further examination of the hydraulic pump showed that several piston shoes in the pump's hanger and piston subassembly had come apart. The resulting metal fragments subsequently caused damage to the hold-down plate, the hanger, and other internal components of the pump, resulting in its seizure.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Pompe hydraulique.

OBS

plaque de retenue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A U-shaped iron part used to support, join or reinforce different elements.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Pièce de fer coudée destinée à supporter [...], à réunir ou consolider différentes pièces.

OBS

étrier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Storage Equipment
CONT

Group II, expansion shield bolt anchors. Class 1, closed-end, bottom bearing, expansion shield anchors. These anchors are for use where the attachment of equipment or fixture is achieved without abutting the anchors. They may, therefore, be used with hanger rods and eyebolts. The closed-end, bottom bearing, expansion shield anchors are preferred for use in masonry of shallow depth or thickness. The shields may be removed, when necessary. Class 2, open-end expansion shield anchors.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Matériel de stockage
CONT

Un boulon à coquille d'expansion peut être utilisé, par exemple, pour ancrer un palettier.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

Paper money which has not dropped all the way down into the drop box so that one corner sticks out.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Papier-monnaie qui n'est pas complètement déposé dans la boite de dépôt de sorte que l'on peut voir un de ses coins.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
  • Office Equipment and Supplies
  • Clothing Storage
Terme(s)-clé(s)
  • tubular coat hanger
  • pipe coat hanger

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Rangement des vêtements
OBS

Pluriel : des portemanteaux.

OBS

portemanteaux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Terme(s)-clé(s)
  • iv hanger

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • crochet pour intra-veineuse

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
DEF

roof: The rock above an orebody.

OBS

Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining.

DEF

hanging wall: The wall or rock on the upper side of an inclined vein.

OBS

hanging wall: It is called the roof in bedded deposits.

CONT

Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall.

PHR

Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator.

PHR

To hold a roof.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

Éponte qui est située au-dessus du minéral.

CONT

Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure).

OBS

Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique.

OBS

Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine.

PHR

Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit.

PHR

Soutenir, abandonner au toit (faux toit).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Hotel Industry (General)
CONT

Do Not Disturb signs are part of many designations (an accepted language) to try to eliminate maid’s knocking on doors and disturb the guests.

CONT

Obviously they never knock when the door is double-locked or Do Not Disturb sign is displayed.

OBS

The Professional Housekeeper, 1982.

Terme(s)-clé(s)
  • door hanger

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Affichette destinée à informer le personnel d'entretien ménager de ne pas faire la chambre. L'affichette se place sur le bouton de la porte.

CONT

Si l'affichette Ne pas déranger est toujours à la porte après 14h00, communiquer avec le service de l'entretien ménage [...]

Terme(s)-clé(s)
  • affichette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento (Turismo)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension (Mechanical Components)
CONT

There are many different types of beam clamps for use with hanger rods....

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Composants mécaniques)
CONT

Il existe plusieurs types d'attaches-supports à fixer à des poutrelles et servant à recevoir une tige de suspension; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
OBS

Affichette de porte : Confirmé par l'Institut du tourisme et de l'hôtellerie du Québec.

OBS

Petite affiche accrochée à une porte d'hôtel, de motel à l'intention des employés spécifiant [ne pas déranger] ou [faire la chambre SVP] etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Terme(s)-clé(s)
  • wagon body hanger

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Part of the covered hopper car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie : Pièce du wagon-trémie couvert.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

This program is designed to help prenatal and postpartum mothers and their families to create smoke free environments for their babies. Resources include a 10-minute video, a discussion guide, a door knob hanger, a decal and an evaluation report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Ce programme vise à aider les femmes enceintes et leur famille à créer un environnement sans fumée pour le bébé. Parmi les ressources produites figurent une vidéocassette de 10 minutes, un guide de discussion, une affiche à suspendre à la poignée de porte, une décalcomanie et un rapport d'évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

Closin-vitreous china, wall hung lavatory with supply openings on 4" centres-2" high x 4 1/2" wide shelf back-rectangular basin with splash lip and front overflow-soap depression-C-1205 one-piece steel hanger.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Closin - lavabo mural en porcelaine vitreuse avec orifices d'alimentation à 4" d'entre-axes - dossier de 2" de hauteur formant tablette de 4 1/2" de largeur - cuvette rectangulaire avec brise-lames et trop-plein en avant - porte-savon - support d'acier C-1205 monopièce.

OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames».

OBS

brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

Such swords [short sword slung from a shoulder-belt], known as hangers or sidearms, were commonly used as secondary weapons, in addition to the musket and bayonet, by 18th century infantry.

Terme(s)-clé(s)
  • side arm

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Sabre d'infanterie et de l'artillerie à pied utilisé jusqu'au XIXe siècle, légèrement courbé avec un faux tranchant vers la pointe.

CONT

Ces sabres [sabre court suspendu à un baudrier], dits briquets, étaient habituellement portés comme armes secondaires par l'infanterie du XVIIIe siècle, en plus du fusil et de la baïonnette.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Production
DEF

An arrangement of slips built into a steel housing and engaged in the upper end of the wellhead that serves as a support for the suspended tubing string.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The upper wall or rock of an inclined or horizontal fault ...

OBS

In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé.

CONT

Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n'est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d'ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...]

OBS

Lèvre d'une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Châssis de locomotive.

OBS

support de marchepied de bout : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Freins.

OBS

axe de bielle de suspension de porte-semelle : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Freins.

OBS

bague de bielle de suspension de porte-semelle : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Freins.

OBS

axe de point fixe de bielle de suspension de porte-semelle : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Freins.

OBS

bielle de suspension de porte-semelle : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A mechanism that is fixed to the lower part of a bicycle frame and that usually comprises a left and right crankarm, a bottom bracket assembly, dust caps and one or more chainrings.

CONT

Most cranksets consist of a right and left crankarm, a bottom bracket assembly (this includes the axle, cups, and bearings that are held inside the frame) and one or more chainrings.

CONT

A complete hanger set consists of a spindle passing through the bottom bracket of the bicycle frame, chainwheels and cranks attached to the spindle, pedals threaded into the ends of the cranks, and necessary bearings, bearing cups, washers and locknuts or lockrings to hold it all together for efficient operation.

OBS

The term "hanger set" may be synonymous with the term "crankset"; however, it does not appear to be used as frequently as the latter-it was only documented in one of the corpus source texts.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Système de poussée directe du cycliste qui comprend les roulements à billes, les manivelles, le (ou les) plateaux, l'axe et les pédales.

CONT

Le pédalier est le système de poussée directe du cycliste. Il comprend pédales, manivelles, plateaux et l'axe (roulements à billes inclus à même la boîte de pédalier).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Intermediate bearing support for the drive shaft of a long- wheelbase vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Support à roulement reliant deux demi-transmissions sur un véhicule à grand empattement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Cojinete de bolas que une dos semitransmisiones en un vehículo de gran distancia entre ejes.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

[...] les pellicules en bobines [...] développées dans des axes verticaux [...] doivent être montées sur des tringles et fixées à l'aide de pinces lestées de plomb.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
OBS

hanger fitting : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

support de chaise : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
DEF

A device for supporting a pipeline.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Section d'acier en forme d'étrier, pliée de manière à pouvoir être fixée à une poutre et à assurer un appui d'extrémité pour une solive, chevêtre, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

Hinged device used to hang a pipe from a ceiling, a beam, etc.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Production
DEF

The curved section on the oil-well end of the walking beam of a beam pumping unit from which the bridle is suspended.

Terme(s)-clé(s)
  • mulehead

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

A slip device that attaches the liner to the casing.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Dispositif de suspension pour colonne de tubage perdue.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Production
DEF

A device used to hang the sucker rods on the mast or in the derrick.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
DEF

A steel strap built into brickwork or fixed to a post or beam and holding a horizontal member up to it.

Terme(s)-clé(s)
  • v-strap

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

étrier : Bande de fer méplat repliée en U pour enserrer une pièce de bois ou une poutre et la fixer ou la suspendre à une autre.

DEF

gerberette : Élément en acier coulé supportant une poutre.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A rectangular frame of plastic or noncorrodible metal to hold film during processing.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Cadre en métal ou en plastique employé pour fixer les films rigides ou semi-rigides dans les bassins de traitement et les armoires de séchage à l'occasion du développement.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

An attachment at the end of a walking beam above a well casing to lift the pump rods or sacked rods.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Pièce qui relie le balancier à la première tige de pompage.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Merchandising Techniques
DEF

Advertising poster printed on both sides and often silhouetted so it can hang from ceilings and move freely.

OBS

The term "hanger" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Techniques marchandes
DEF

Affiche publicitaire imprimée des deux côtés et souvent silhouettée qui est suspendue au plafond des établissements pour qu'elle bouge avec l'air.

OBS

Le terme «affiche suspendue» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Técnicas mercantiles
DEF

Cartel publicitario impreso por ambas caras y frecuentemente silueteado que se cuelga del techo de los establecimientos para que se mueva con el aire.

OBS

El término "colgante" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Étiquette attachée au col d'une bouteille (de vin, de spiritueux).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Le pluriel : porte-rubans.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Decorations
  • General Vocabulary
CONT

Make gingerbread ornaments for the Christmas tree. Use the hole punch to make a hole for a string or ribbon hanger near the top... Also, cut a length of string(or ribbon) to use as a hanger.

CONT

Homemade Decorations. Take those holiday greeting cards and make ornaments out of them. Use cookie cutters to trace a design, then cut it out. Use a hole punch to allow for a ribbon hanger.

CONT

Herb Christmas tree balls... You may choose to ignore the ribbon hanger and just pile the balls in bowl of greenery.

Français

Domaine(s)
  • Décoration intérieure
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Storage

Français

Domaine(s)
  • Rangement des vêtements
OBS

Cintre entouré -enrubanné- d'un ruban textile. Les cintres enrubannés servent, surtout, à suspendre les vêtements en tissu délicat, les vêtements de luxe.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Mounting bracket for a variable-rate spring.

OBS

The rear spring bracket is fitted with a rear plate to allow the upper leaf of the variable-rate spring to slide.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Main de ressort arrière à flexibilité variable.

OBS

La main de ressort à glissière comporte un patin bombé sur lequel coulisse la lame supérieure du ressort à flexibilité variable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Gancho de muelle de la suspensión trasera con flexibilidad variable.

OBS

La brida de muelle de leva tiene una zapata convexa sobre la que se desliza la hoja superior de un muelle de carga variable.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Bracket attached to the chassis frame and on which the bumper is mounted.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Pièce fixée au cadre de châssis et sur laquelle est monté le pare-chocs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Pieza del bastidor en la que se fija la defensa.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Decorations
  • Pottery

Français

Domaine(s)
  • Décoration intérieure
  • Poteries

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Prothèses

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Titre d'un tableau du peintre canadien Paraskeva Clark. Le Musée canadien de la guerre est propriétaire du tableau. Il n'y a pas de titre officiel français pour ce tableau. Renseignement obtenu au Musée canadien de la guerre, Gestion des collections et services de conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1993-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
  • Occupation Names (General)
OBS

a tobacco drying attendant

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

du tabac

OBS

Au féminin, on emploiera la désignation "préposée à la mise en pente" plutôt que "pendeuse"

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :