TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANGING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hanging compass
1, fiche 1, Anglais, hanging%20compass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telltale compass 2, fiche 1, Anglais, telltale%20compass
correct
- cabin compass 3, fiche 1, Anglais, cabin%20compass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compass suspended so that the card may be read from beneath. 4, fiche 1, Anglais, - hanging%20compass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compas renversé
1, fiche 1, Français, compas%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compas de chambre 2, fiche 1, Français, compas%20de%20chambre
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compas suspendu au plafond et dont la rose est tournée vers le bas. 3, fiche 1, Français, - compas%20renvers%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement du compas situé dans la chambre du capitaine. 3, fiche 1, Français, - compas%20renvers%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoist medium
1, fiche 2, Anglais, hoist%20medium
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wire rope(s), chain(s) or any other, having a mass, mHM, hanging down from the crane,... used to lift and lower loads suspended from the lower end(s) of the hoist medium(s). 1, fiche 2, Anglais, - hoist%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hoist mediums are part of the crane. 1, fiche 2, Anglais, - hoist%20medium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hoist medium: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - hoist%20medium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agrès de levage
1, fiche 2, Français, agr%C3%A8s%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble(s), chaîne(s) et tout autre équipement, de masse m[incice HM], suspendus à l'appareil de levage à charge suspendue [...] pour lever et descendre la charge suspendue à l'extrémité inférieure des ou de l'agrès. 1, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les agrès font partie de l'appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agrès de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toggle bolt
1, fiche 3, Anglais, toggle%20bolt
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- butterfly anchor 2, fiche 3, Anglais, butterfly%20anchor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A toggle bolt, also known as a butterfly anchor, is a fastener for hanging things on hollow walls such as drywalls. Toggle bolts have wings that open inside a hollow wall, bracing against it to hold the fastener securely. The wings are much larger than the bolt they are attached to. This spreads the weight of the secured item over a larger area, increasing the weight that can be secured compared to a regular bolt. 3, fiche 3, Anglais, - toggle%20bolt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toggle bolt: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - toggle%20bolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulon à ailettes
1, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20ailettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ancrage papillon 2, fiche 3, Français, ancrage%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boulon à ailettes : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - boulon%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hooded clock
1, fiche 4, Anglais, hooded%20clock
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hood clock 2, fiche 4, Anglais, hood%20clock
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A hooded clock is the name we give to a certain type of hanging wall clock, which looks rather like a longcase clock without its trunk section—in other words looks like the hood of a longcase clock. 3, fiche 4, Anglais, - hooded%20clock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horloge de tête
1, fiche 4, Français, horloge%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electric clock
1, fiche 5, Anglais, electric%20clock
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An electric clock is a clock that is powered by electricity, as opposed to a mechanical clock which is powered by a hanging weight or a mainspring. 2, fiche 5, Anglais, - electric%20clock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- horloge électrique
1, fiche 5, Français, horloge%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Horloge dont le mouvement est produit, entretenu et réglé par un courant électrique. 2, fiche 5, Français, - horloge%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- uvula of palate
1, fiche 6, Anglais, uvula%20of%20palate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- uvula of the palate 2, fiche 6, Anglais, uvula%20of%20the%20palate
correct
- palatine uvula 3, fiche 6, Anglais, palatine%20uvula
correct
- uvula 4, fiche 6, Anglais, uvula
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The small, fleshy mass hanging from the soft palate above the root of the tongue... 3, fiche 6, Anglais, - uvula%20of%20palate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
uvula of palate; uvula palatina: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Anglais, - uvula%20of%20palate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- uvule palatine
1, fiche 6, Français, uvule%20palatine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- luette 2, fiche 6, Français, luette
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le palais mou] se termine en arrière par l'uvule palatine [...] (luette). 3, fiche 6, Français, - uvule%20palatine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
uvule palatine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - uvule%20palatine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
uvula palatina : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - uvule%20palatine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- úvula
1, fiche 6, Espagnol, %C3%BAvula
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- úvula palatina 2, fiche 6, Espagnol, %C3%BAvula%20palatina
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prolongación alargada que cuelga del borde medio y dorsal del paladar blando. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%BAvula
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hanging submarine canyon
1, fiche 7, Anglais, hanging%20submarine%20canyon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hanging canyon 2, fiche 7, Anglais, hanging%20canyon
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hanging submarine canyons normally occur as tributaries of larger canyon systems in which greater rates of erosion in the main thalweg leave tributary thalwegs stranded, hanging above the level of the main canyon floor... 1, fiche 7, Anglais, - hanging%20submarine%20canyon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canyon suspendu
1, fiche 7, Français, canyon%20suspendu
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pellet drum
1, fiche 8, Anglais, pellet%20drum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rattle drum 2, fiche 8, Anglais, rattle%20drum
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Chinese pellet drum is a double-sided drum with a handle and two wooden balls hanging from strings attached to each side. 3, fiche 8, Anglais, - pellet%20drum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tambour à boules fouettantes
1, fiche 8, Français, tambour%20%C3%A0%20boules%20fouettantes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hairy-horned hangingfly
1, fiche 9, Anglais, hairy%2Dhorned%20hangingfly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Mecoptera) of the family Bittacidae. 2, fiche 9, Anglais, - hairy%2Dhorned%20hangingfly
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hairy-horned hanging fly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bittaque plumeux
1, fiche 9, Français, bittaque%20plumeux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des mécoptères) de la famille des Bittacidae. 2, fiche 9, Français, - bittaque%20plumeux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- icicle
1, fiche 10, Anglais, icicle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pendent mass of ice formed by the freezing of dripping water. 2, fiche 10, Anglais, - icicle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An icicle is formed when above-freezing water, for example, snowmelt or groundwater, runs or drips into subfreezing air. The water freezes as it drips or runs, forming a narrow cone pointed downward and growing in both length and width, widest at its top. Most icicles are found hanging from the edges of heated, snow-topped roofs, with any water that has not frozen in its downward traverse forming ice on the surfaces below. 3, fiche 10, Anglais, - icicle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glaçon
1, fiche 10, Français, gla%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bien que pour certains, les glaçons ajoutent un air féérique à leur demeure, ceux-ci démontrent une perte de chaleur au niveau de la toiture. 2, fiche 10, Français, - gla%C3%A7on
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carámbano
1, fiche 10, Espagnol, car%C3%A1mbano
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cerrión 1, fiche 10, Espagnol, cerri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pedazo de hielo que queda colgando al helarse el agua que cae o gotea de algún sitio; por ejemplo, de los tejados. 1, fiche 10, Espagnol, - car%C3%A1mbano
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hanging knee
1, fiche 11, Anglais, hanging%20knee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courbe verticale
1, fiche 11, Français, courbe%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hybrid tuna purse seine
1, fiche 12, Anglais, hybrid%20tuna%20purse%20seine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Interest in tuna purse seine research has been stimulated by the... development of the hybrid tuna purse seine. This experimental net features lighter webbing, lower hanging coefficients, tapered wings, floatline/leadline..., gavels with breast pursing lines, and a setback of main purse rings from net ends. 2, fiche 12, Anglais, - hybrid%20tuna%20purse%20seine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- senne coulissante hybride à thon
1, fiche 12, Français, senne%20coulissante%20hybride%20%C3%A0%20thon
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wattle
1, fiche 13, Anglais, wattle
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fleshy, wrinkled, often brightly colored fold of skin usually hanging from the neck or throat … of certain birds, reptiles, and mammals. 1, fiche 13, Anglais, - wattle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barbillon
1, fiche 13, Français, barbillon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carúncula
1, fiche 13, Espagnol, car%C3%BAncula
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Especie de carnosidad de color rojo vivo y naturaleza eréctil, que poseen en la cabeza algunos animales, como el pavo y el gallo. 1, fiche 13, Espagnol, - car%C3%BAncula
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rash guard
1, fiche 14, Anglais, rash%20guard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A rash guard is a fitted, spandex top that protects beachgoers from the sun and other elements. Surfers typically wear them while they are riding the waves or hanging out on the shore. Sport a rash guard in and out of the water to keep you more shielded from Mother Nature's elements. 2, fiche 14, Anglais, - rash%20guard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maillot dermoprotecteur
1, fiche 14, Français, maillot%20dermoprotecteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Protégez-vous du soleil et de l'irritation causée par les accessoires sportifs lorsque vous vous adonnez à vos activités nautiques préférées. Ce maillot dermoprotecteur offre une couverture complète. 2, fiche 14, Français, - maillot%20dermoprotecteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- side trawling
1, fiche 15, Anglais, side%20trawling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Side trawling was the original method of bottom trawling. A side trawler has two gallows, one forward and one aft, usually on the starboard side(the right side of the vessel when looking forward). The trawl net is set over the side by the crew and the warps(wire ropes) passed over blocks hanging from the gallows. 2, fiche 15, Anglais, - side%20trawling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chalutage latéral
1, fiche 15, Français, chalutage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chalutage classique 2, fiche 15, Français, chalutage%20classique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pêche pratiquée par un chalutier à bord duquel le filage et le virage du [filet] sont effectués par le côté. 2, fiche 15, Français, - chalutage%20lat%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hanging basket
1, fiche 16, Anglais, hanging%20basket
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A container made ... to resemble a basket to hold a plant hung up for decoration or for greenhouse cultivation ... 2, fiche 16, Anglais, - hanging%20basket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- corbeille suspendue
1, fiche 16, Français, corbeille%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- panier suspendu 2, fiche 16, Français, panier%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les corbeilles suspendues sont une tendance de jardinage conçue pour placer des plantes [...] là où les yeux peuvent les voir. 3, fiche 16, Français, - corbeille%20suspendue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hanging planter
1, fiche 17, Anglais, hanging%20planter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hanging planters are decorative pot or plant holders... that suspends from the ceiling. They come in a variety of different materials, colors, and designs... 2, fiche 17, Anglais, - hanging%20planter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 17, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- jardinière suspendue 2, fiche 17, Français, jardini%C3%A8re%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] contenant des fleurs ou des plantes vertes que l'on suspend, à des fins décoratives, dans une maison ou sous une véranda. 3, fiche 17, Français, - suspension
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- purse line davit
1, fiche 18, Anglais, purse%20line%20davit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- purse davit 2, fiche 18, Anglais, purse%20davit
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A solid T-shaped assembly with blocks hanging from it that allows the purse and overshoot lines to run from the winches to the net in the water. 2, fiche 18, Anglais, - purse%20line%20davit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- potence de senne
1, fiche 18, Français, potence%20de%20senne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- potence 2, fiche 18, Français, potence
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bossoir en T, rabattable ou non, supportant les poulies dans lesquelles passent la coulisse et, dans certains cas, le câble de remorque. 1, fiche 18, Français, - potence%20de%20senne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pescante de cerco
1, fiche 18, Espagnol, pescante%20de%20cerco
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los pescantes de cerco convencionales son aparatos formados por una estructura metálica en forma aproximada de T que permite desplegar y recoger las enormes redes que intervienen en la pesca del atún. 1, fiche 18, Espagnol, - pescante%20de%20cerco
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hanging
1, fiche 19, Anglais, hanging
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The mounting of netting according to a specific relationship between the length of that part of the final rope or frame on which the netting is mounted and the length of the netting. 2, fiche 19, Anglais, - hanging
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 19, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Montage d'une nappe de filet selon une relation spécifique entre les longueurs correspondantes de la nappe et du cordage [ou cadre] de support [...] 2, fiche 19, Français, - armement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- net mounting
1, fiche 20, Anglais, net%20mounting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mounting 2, fiche 20, Anglais, mounting
correct
- fixing a net 3, fiche 20, Anglais, fixing%20a%20net
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Affixing [or hanging] a piece of net to a line or rope around all or some of its edges at any definite degree of closeness or openness of the meshes... 3, fiche 20, Anglais, - net%20mounting
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- mounting a net
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montage de nappe
1, fiche 20, Français, montage%20de%20nappe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- montage des nappes 1, fiche 20, Français, montage%20des%20nappes
correct, nom masculin
- montage 2, fiche 20, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fixation ou armement d'une nappe de filet à un cordage ou à un cadre de support. 3, fiche 20, Français, - montage%20de%20nappe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- suspended culture
1, fiche 21, Anglais, suspended%20culture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- suspension culture 1, fiche 21, Anglais, suspension%20culture
correct
- off-bottom culture 1, fiche 21, Anglais, off%2Dbottom%20culture
correct
- hanging culture 1, fiche 21, Anglais, hanging%20culture
correct
- suspended cultivation 2, fiche 21, Anglais, suspended%20cultivation
correct
- suspended grow out 3, fiche 21, Anglais, suspended%20grow%20out
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A grow-out technique involving suspending scallops in various culture gear or by ear hanging in the water column so as to accelerate their growth and optimize the use of available aquaculture space. 3, fiche 21, Anglais, - suspended%20culture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- élevage en suspension
1, fiche 21, Français, %C3%A9levage%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- culture en suspension 1, fiche 21, Français, culture%20en%20suspension
correct, nom féminin
- grossissement en suspension 2, fiche 21, Français, grossissement%20en%20suspension
correct, nom masculin
- culture suspendue 3, fiche 21, Français, culture%20suspendue
correct, nom féminin
- élevage suspendu 4, fiche 21, Français, %C3%A9levage%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique d'élevage qui consiste à suspendre les pétoncles dans des structures d'élevage ou en boucle d'oreille dans la colonne d'eau afin d'accélérer leur croissance et d'optimiser l'utilisation de l'espace aquacole. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9levage%20en%20suspension
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en suspensión
1, fiche 21, Espagnol, cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Para el cultivo en suspensión de la vieira hasta talla comercial se han utilizado diferentes sistemas. Linternas[,] cestas de red utilizadas para el cultivo de las madreperlas[,] colgamiento por la oreja[,] cestas ostrícolas [y] bolsas colectoras [...] 2, fiche 21, Espagnol, - cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aquaculture
- Algae
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- suspended culture
1, fiche 22, Anglais, suspended%20culture
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- suspension culture 2, fiche 22, Anglais, suspension%20culture
correct
- hanging culture 3, fiche 22, Anglais, hanging%20culture
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] method whereby cultured species(molluscs or seaweeds) are ongrown on hanging ropes, or other structures, suspended from fixed or floating installations(buoys, frames, floating platforms, longlines). 3, fiche 22, Anglais, - suspended%20culture
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aquaculture
- Algues
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- culture en suspension
1, fiche 22, Français, culture%20en%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- élevage en suspension 2, fiche 22, Français, %C3%A9levage%20en%20suspension
correct, nom masculin
- culture suspendue 3, fiche 22, Français, culture%20suspendue
correct, nom féminin
- élevage suspendu 4, fiche 22, Français, %C3%A9levage%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Méthode d'élevage] dans lequel les espèces (mollusques et algues marines) sont mises en culture sur des cordages, ou autres structures, suspendus [à des] installations fixes ou flottantes ([...] flotteurs, tables de suspension, radeaux, filières). 5, fiche 22, Français, - culture%20en%20suspension
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hanging ratio
1, fiche 23, Anglais, hanging%20ratio
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the length of final rope and the length of netting ... 2, fiche 23, Anglais, - hanging%20ratio
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hanging ratio : designation standardized by ISO in 1973. 3, fiche 23, Anglais, - hanging%20ratio
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Corderie
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rapport d'armement
1, fiche 23, Français, rapport%20d%27armement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coefficient d'armement 2, fiche 23, Français, coefficient%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la longueur du dernier cordage à la longueur de nappe de filet [...] 3, fiche 23, Français, - rapport%20d%27armement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rapport d'armement : désignation normalisée par l'ISO en 1973. 4, fiche 23, Français, - rapport%20d%27armement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cordelería
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- relación del montaje
1, fiche 23, Espagnol, relaci%C3%B3n%20del%20montaje
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Maltese
1, fiche 24, Anglais, Maltese
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Delicate in appearance but usually vigorous, healthy, affectionate, and lively, the Maltese was once the valued pet of the wealthy and aristocratic. It has a long, silky, pure-white coat, hanging ears, a compact body, and a plumed tail that curves over its back. 2, fiche 24, Anglais, - Maltese
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bichon maltais
1, fiche 24, Français, bichon%20maltais
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- basset hound
1, fiche 25, Anglais, basset%20hound
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- basset 2, fiche 25, Anglais, basset
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bassets are immediately recognizable by their short, crooked legs, their long hanging ears and their large heads with hanging lips, sad expressive eyes, and wrinkled foreheads. 2, fiche 25, Anglais, - basset%20hound
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 25, La vedette principale, Français
- basset-hound
1, fiche 25, Français, basset%2Dhound
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- basset hound 2, fiche 25, Français, basset%20hound
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Weimaraner
1, fiche 26, Anglais, Weimaraner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Weim 2, fiche 26, Anglais, Weim
correct, familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Weimaraner is a graceful dog with hanging ears, blue, gray, or amber eyes, and a distinctive short, sleek, mouse-gray or silver-gray coat. 3, fiche 26, Anglais, - Weimaraner
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 26, La vedette principale, Français
- braque de Weimar
1, fiche 26, Français, braque%20de%20Weimar
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- weimaraner 2, fiche 26, Français, weimaraner
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Various Decorative Arts
- Painting (Arts)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- picture-hanging wire
1, fiche 27, Anglais, picture%2Dhanging%20wire
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hanging wire 2, fiche 27, Anglais, hanging%20wire
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Paintings should always be hung from two independent points. A single picture-hanging wire attached to the vertical members of a frame or auxiliary support exerts considerable stress on the frame or painting, may cause distortions, and is difficult to safely install and remove from a wall. 1, fiche 27, Anglais, - picture%2Dhanging%20wire
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Arts décoratifs divers
- Peinture (Arts)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fil d'accrochage
1, fiche 27, Français, fil%20d%27accrochage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Détail du revers d'un tableau encadré avec un fil d'accrochage. 1, fiche 27, Français, - fil%20d%27accrochage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hanging cupboard
1, fiche 28, Anglais, hanging%20cupboard
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hanging cupboard : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 28, Anglais, - hanging%20cupboard
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dressoir
1, fiche 28, Français, dressoir
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dressoir : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 28, Français, - dressoir
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bed hanging
1, fiche 29, Anglais, bed%20hanging
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bed hanging : an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 29, Anglais, - bed%20hanging
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tenture de lit
1, fiche 29, Français, tenture%20de%20lit
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tenture de lit : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 29, Français, - tenture%20de%20lit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hanging flowerpot
1, fiche 30, Anglais, hanging%20flowerpot
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hanging flowerpot : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 30, Anglais, - hanging%20flowerpot
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pot de fleurs suspendu
1, fiche 30, Français, pot%20de%20fleurs%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pot de fleurs suspendu : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 30, Français, - pot%20de%20fleurs%20suspendu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wall hanging
1, fiche 31, Anglais, wall%20hanging
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
wall hanging : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 31, Anglais, - wall%20hanging
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pièce murale
1, fiche 31, Français, pi%C3%A8ce%20murale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pièce murale : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 31, Français, - pi%C3%A8ce%20murale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- meat hanging bar
1, fiche 32, Anglais, meat%20hanging%20bar
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
meat hanging bar : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 32, Anglais, - meat%20hanging%20bar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barre de suspension
1, fiche 32, Français, barre%20de%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- barre de boucherie 1, fiche 32, Français, barre%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
barre de suspension; barre de boucherie : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 32, Français, - barre%20de%20suspension
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hanging basket
1, fiche 33, Anglais, hanging%20basket
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hanging basket : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 33, Anglais, - hanging%20basket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- corbeille suspendue
1, fiche 33, Français, corbeille%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
corbeille suspendue : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 33, Français, - corbeille%20suspendue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hanging cabinet
1, fiche 34, Anglais, hanging%20cabinet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hanging cabinet : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 34, Anglais, - hanging%20cabinet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- armoire d'applique
1, fiche 34, Français, armoire%20d%27applique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
armoire d'applique : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 34, Français, - armoire%20d%27applique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- false bird of paradise
1, fiche 35, Anglais, false%20bird%20of%20paradise
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- hanging lobster claw 2, fiche 35, Anglais, hanging%20lobster%20claw
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Heliconiaceae. 3, fiche 35, Anglais, - false%20bird%20of%20paradise
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
false bird of paradise: common name also used to refer to the species Heliconia psittacorum. 3, fiche 35, Anglais, - false%20bird%20of%20paradise
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Heliconia rostrata
1, fiche 35, Français, Heliconia%20rostrata
correct, latin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Heliconiaceae. 2, fiche 35, Français, - Heliconia%20rostrata
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Heliconia rostrata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 35, Français, - Heliconia%20rostrata
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- balloon trawl
1, fiche 36, Anglais, balloon%20trawl
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- balloon-type trawl 2, fiche 36, Anglais, balloon%2Dtype%20trawl
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[The] balloon trawl is constructed from two body sections only; the top and bottom sections are joined directly to each other forming a two-seam net.... The balloon trawl is characterized by... its corner piece construction, and method of hanging. 1, fiche 36, Anglais, - balloon%20trawl
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... used in the shrimp fishery. 2, fiche 36, Anglais, - balloon%20trawl
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chalut ballon
1, fiche 36, Français, chalut%20ballon
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chalut de type ballon 2, fiche 36, Français, chalut%20de%20type%20ballon
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le chalut ballon […] est un chalut à deux faces. Les deux pièces sont reliées directement par des coutures latérales. Pour compenser l'absence de panneaux de côté, les pièces de dos et du ventre, en particulier, sont plus larges que dans les autres chaluts. 1, fiche 36, Français, - chalut%20ballon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour la pêche des crevettes. 2, fiche 36, Français, - chalut%20ballon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre de tipo globo
1, fiche 36, Espagnol, red%20de%20arrastre%20de%20tipo%20globo
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aiguillette
1, fiche 37, Anglais, aiguillette
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- aglet 1, fiche 37, Anglais, aglet
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An ornament on some military and naval uniforms consisting of cords or braided loops hanging from the shoulder on dress uniforms ending in points resembling pencils... 1, fiche 37, Anglais, - aiguillette
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aiguillette
1, fiche 37, Français, aiguillette
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 38, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 38, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 38, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 38, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 38, Anglais, Machard
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot(or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope.... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 38, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber’s weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 38, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 38, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hanging bulrush
1, fiche 39, Anglais, hanging%20bulrush
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- lined bulrush 2, fiche 39, Anglais, lined%20bulrush
correct
- pendulous bulrush 3, fiche 39, Anglais, pendulous%20bulrush
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 4, fiche 39, Anglais, - hanging%20bulrush
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- scirpe pendant
1, fiche 39, Français, scirpe%20pendant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 39, Français, - scirpe%20pendant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- protein skimmer
1, fiche 40, Anglais, protein%20skimmer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- foam fractionator 2, fiche 40, Anglais, foam%20fractionator
correct
- skimmer 3, fiche 40, Anglais, skimmer
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device used to remove organic compounds such as food and waste particles from water. 4, fiche 40, Anglais, - protein%20skimmer
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Using hanging clip on reaction chamber, hang protein skimmer on the wall between chambers one and two. Suction cups may also be used to attach protein skimmer to side wall of any aquarium. 5, fiche 40, Anglais, - protein%20skimmer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Aquariophilie (Passe-temps)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écumeur de protéine
1, fiche 40, Français, %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- écumeur de protéines 2, fiche 40, Français, %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ines
correct, nom masculin
- écumeur 3, fiche 40, Français, %C3%A9cumeur
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'écumeur crée la plus grande surface de contact possible entre l'eau de l'aquarium et l'air par la production de milliers de petites bulles dans un petit volume, les surfactants (ou composés tensio-actifs) sont attirés vers ces bulles qui remontent à la surface. Le nombre important de bulles, ainsi que la concentration en composés organiques, finit par former une mousse (écume) d'une teinte pouvant varier du brun vers le jaune. Cette écume est poussée continuellement vers le haut de la colonne d'écumage et finit par déborder dans le collecteur où les bulles éclatent et libèrent le liquide chargé de polluants qu'elles avaient entraînés. 4, fiche 40, Français, - %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
L'écumeur de protéines joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement d'un aquarium d'eau de mer. Sa fonction est d'éliminer mécaniquement les restes de nourriture, les excréments, ainsi que les substances nuisibles aux organismes marins sensibles. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Acuariofilia (Pasatiempos)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- separador de proteínas
1, fiche 40, Espagnol, separador%20de%20prote%C3%ADnas
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- espumador 2, fiche 40, Espagnol, espumador
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El agua sale de los filtros de arena fluida y pasa al separador de proteínas, en el cual por medio de la formación de espuma elimina parte de la materia orgánica en suspensión. 1, fiche 40, Espagnol, - separador%20de%20prote%C3%ADnas
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
El espumador es una pieza auxiliar clave en los sistemas de filtración. [...] en un cilindro de plexiglás lleno de agua procedente del acuario y continuamente renovada, se inyectan burbujas de aire a las que se inyectan proteínas y otras sustancias orgánicas contaminantes (grasas, fenoles, etc.), que producen una espuma densa y pastosa. 2, fiche 40, Espagnol, - separador%20de%20prote%C3%ADnas
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Transportation Equipment (General)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- long line
1, fiche 41, Anglais, long%20line
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- longline 2, fiche 41, Anglais, longline
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The helicopter landed at the pad after completing a sling operation. Passengers boarded the aircraft, and it departed with a 50-foot long line still attached. 3, fiche 41, Anglais, - long%20line
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Bigger scooper planes are called in, CL-415S, which can release 1, 600 gallons at a time, along with a helicopter with a huge water bucket hanging from a long line. 4, fiche 41, Anglais, - long%20line
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
- Équipements de transport
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- longue élingue
1, fiche 41, Français, longue%20%C3%A9lingue
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Des Canadair CL-415 lâchant 6 000 l par rotation sont mobilisés, avec un hélicoptère muni d'un énorme réservoir d'eau suspendu à une longue élingue. Les avions effectuent largage sur largage. 2, fiche 41, Français, - longue%20%C3%A9lingue
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le matériel utilisé était une longue élingue en cordage synthétique de 33 mètres accrochée sous l'hélicoptère et dotée à son extrémité d'un crochet de charge auquel était accrochée une poche de transport […] contenant des cordages et du matériel d'élingage. 3, fiche 41, Français, - longue%20%C3%A9lingue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pools
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- swimming pool deck
1, fiche 42, Anglais, swimming%20pool%20deck
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pool deck 2, fiche 42, Anglais, pool%20deck
correct
- deck 3, fiche 42, Anglais, deck
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
During a pool remodel, it is important to choose a decorative concrete, stone, or wood pool deck that is inviting, beautiful and provides a safe non-slip surface for sunbathing, entertaining, playing and hanging out. 4, fiche 42, Anglais, - swimming%20pool%20deck
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pourtour
1, fiche 42, Français, pourtour
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- terrasse 2, fiche 42, Français, terrasse
correct, nom féminin
- plage 3, fiche 42, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] espace libre qui entoure le bassin et sur lequel les baigneurs seuls peuvent séjourner. 4, fiche 42, Français, - pourtour
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
- Personal Esthetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- apronectomy
1, fiche 43, Anglais, apronectomy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- mini abdominoplasty 2, fiche 43, Anglais, mini%20abdominoplasty
correct
- partial abdominoplasty 3, fiche 43, Anglais, partial%20abdominoplasty
correct
- mini tummy tuck 4, fiche 43, Anglais, mini%20tummy%20tuck
correct, familier
- partial tummy tuck 3, fiche 43, Anglais, partial%20tummy%20tuck
correct, familier
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An apronectomy is a procedure to remove the excess hanging skin and fat over the lower abdomen. It is not as extensive as an abdominoplasty(tummy tuck) and carries fewer risks. 1, fiche 43, Anglais, - apronectomy
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- miniabdominoplasty
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
- Esthétique et soins corporels
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mini abdominoplastie
1, fiche 43, Français, mini%20abdominoplastie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- abdominoplastie partielle 2, fiche 43, Français, abdominoplastie%20partielle
correct, nom féminin
- mini plastie abdominale 3, fiche 43, Français, mini%20plastie%20abdominale
correct, nom féminin
- abdominoplastie sous-ombilicale 4, fiche 43, Français, abdominoplastie%20sous%2Dombilicale
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La mini abdominoplastie est une variante de l'abdominoplastie classique. Cette intervention vise à retendre ou rajeunir la région du bas de l'abdomen uniquement. Elle consiste à enlever l'excédent de peau et de graisse au niveau de la région sus-pubienne (sous le nombril). 5, fiche 43, Français, - mini%20abdominoplastie
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- miniabdominoplastie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Helicopters (Military)
- Military Transportation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- underslung load
1, fiche 44, Anglais, underslung%20load
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- USL 2, fiche 44, Anglais, USL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- under slung load 3, fiche 44, Anglais, under%20slung%20load
correct
- USL 3, fiche 44, Anglais, USL
correct
- USL 3, fiche 44, Anglais, USL
- slung load 4, fiche 44, Anglais, slung%20load
correct, uniformisé
- sling load 4, fiche 44, Anglais, sling%20load
correct, uniformisé
- hook load 4, fiche 44, Anglais, hook%20load
correct, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In helicopter transport operations, any external load hanging under the helicopter fuselage. 5, fiche 44, Anglais, - underslung%20load
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
underslung load; USL: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 44, Anglais, - underslung%20load
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
underslung load; slung load; sling load; hook load: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 6, fiche 44, Anglais, - underslung%20load
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Levage
- Hélicoptères (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- charge sous élingue
1, fiche 44, Français, charge%20sous%20%C3%A9lingue
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- USL 2, fiche 44, Français, USL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
- charge à l'élingue 3, fiche 44, Français, charge%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lingue
correct, nom féminin, uniformisé
- élinguée 3, fiche 44, Français, %C3%A9lingu%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En héliportage, toute charge suspendue sous le fuselage d'un hélicoptère. 4, fiche 44, Français, - charge%20sous%20%C3%A9lingue
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
charge sous élingue; USL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 44, Français, - charge%20sous%20%C3%A9lingue
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
charge sous élingue : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 44, Français, - charge%20sous%20%C3%A9lingue
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
charge à l'élingue; élinguée : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 5, fiche 44, Français, - charge%20sous%20%C3%A9lingue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Helicópteros (Militar)
- Transporte militar
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- carga suspendida de una eslinga
1, fiche 44, Espagnol, carga%20suspendida%20de%20una%20eslinga
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En las operaciones de transporte mediante helicópteros, carga externa suspendida bajo el fuselaje del helicóptero. 1, fiche 44, Espagnol, - carga%20suspendida%20de%20una%20eslinga
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Laundry Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- steam tunnel operator
1, fiche 45, Anglais, steam%20tunnel%20operator
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Responsibilities include hanging uniform garments on hangers to be sent into the steam tunnel for pressing and wrinkle releasing, and visually inspecting all garments for needed repairs. 2, fiche 45, Anglais, - steam%20tunnel%20operator
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Teinturerie
- Blanchissage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de repasseuse-tunnel à la vapeur
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20repasseuse%2Dtunnel%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de repasseuse-tunnel à la vapeur 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20repasseuse%2Dtunnel%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastics Manufacturing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- injection moulding technician
1, fiche 46, Anglais, injection%20moulding%20technician
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The role of an injection moulding technician is to fulfil all aspects of machinery tool changes, from hanging the tool and securing the tool in the machine through to the use of programming software and setting up the robots to provide the optimum cycle time of the polypropylene mould. 2, fiche 46, Anglais, - injection%20moulding%20technician
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- injection molding technician
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plasturgie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- technicien en moulage par injection
1, fiche 46, Français, technicien%20en%20moulage%20par%20injection
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- technicienne en moulage par injection 1, fiche 46, Français, technicienne%20en%20moulage%20par%20injection
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- paperhanging
1, fiche 47, Anglais, paperhanging
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
paperhanging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 47, Anglais, - paperhanging
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- paper hanging
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pose de papier peint
1, fiche 47, Français, pose%20de%20papier%20peint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pose de papier peint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 47, Français, - pose%20de%20papier%20peint
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- block ready beef cut 1, fiche 48, Anglais, block%20ready%20beef%20cut
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Increased boxing of block ready beef cuts close to the slaughter point, the elimination of shipments of hanging beef and an extension of the block ready system to retail ready products would all enhance efficiency in the system. 1, fiche 48, Anglais, - block%20ready%20beef%20cut
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- découpe de bœuf préparé en bloc
1, fiche 48, Français, d%C3%A9coupe%20de%20b%26oelig%3Buf%20pr%C3%A9par%C3%A9%20en%20bloc
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une découpe de bœuf prête pour la vente au détail. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9coupe%20de%20b%26oelig%3Buf%20pr%C3%A9par%C3%A9%20en%20bloc
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hole for hanging
1, fiche 49, Anglais, hole%20for%20hanging
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hanging hole 1, fiche 49, Anglais, hanging%20hole
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hole for hanging; hanging hole : terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 49, Anglais, - hole%20for%20hanging
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- œillet de fixation
1, fiche 49, Français, %26oelig%3Billet%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
œillet de fixation : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 49, Français, - %26oelig%3Billet%20de%20fixation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hanging coffin
1, fiche 50, Anglais, hanging%20coffin
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hanging coffins are coffins which have been placed on cliffs. They can be found in various locations, including China, Indonesia, and the Philippines.... Hanging coffins are an ancient funeral custom... Coffins of various shapes were mostly carved from one whole piece of wood. Hanging coffins either lie on beams projecting outward from vertical faces such as mountains, are placed in caves in the face of cliffs, or sit on natural rock projections on mountain faces. 2, fiche 50, Anglais, - hanging%20coffin
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cercueil suspendu
1, fiche 50, Français, cercueil%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] la ville de Sagada, rendue célèbre pour ses cercueils suspendus : depuis des millénaires, la tribu des Igorots [enferme] ses morts dans des cerceuils accrochés à flancs de montagne [...] La coutume voulait qu'un corps soit [placé] en position fœtale dans un cercueil assez petit [...] Le cercueil suspendu permettait au mort de se rapprocher des esprits ancestraux. 2, fiche 50, Français, - cercueil%20suspendu
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hanging 1, fiche 51, Anglais, hanging
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In its simplest form, [execution] throwing a slip noose around a man’s neck, pulling him off the ground and leaving him to die of slow strangulation. 2, fiche 51, Anglais, - hanging
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Peines
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pendaison
1, fiche 51, Français, pendaison
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Exécution dont le] principe repose sur le seul fait de projeter le condamné dans le vide après avoir au préalable passé un nœud coulant autour de son cou. 1, fiche 51, Français, - pendaison
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ahorcamiento
1, fiche 51, Espagnol, ahorcamiento
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- muerte en la horca 1, fiche 51, Espagnol, muerte%20en%20la%20horca
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- History of Technology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- canoe cup
1, fiche 52, Anglais, canoe%20cup
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
canoe cup... [Canadian] Voyageurs and hunters travelling by canoe sometimes carried cups carved from the burls of tree trunks. These were profusely decorated with incised motifs, such as a four-leaf clover, a basket of flowers, a beaver, a snake, a mermaid and fish, a boat, or hearts. The small barrel attached to the cup with string serves as a toggle for hanging the cup from the belt. 1, fiche 52, Anglais, - canoe%20cup
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tasse de voyageur
1, fiche 52, Français, tasse%20de%20voyageur
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse sculptée à partir de nœuds de troncs d'arbres par les chasseurs et voyageurs canadiens et employée pour étancher leur soif au cours de leurs explorations en canot au dix-neuvième et au début du vingtième siècle, et qu'ils portaient attachée par une lanière de cuir à leur ceinturon. 1, fiche 52, Français, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les tasses de voyageur sont devenues des objets de collection prisés car elles étaient pour la plupart décorées de motifs gravés tels que fleurs, castors, poissons, serpents, etc. On dénote toutefois au cours du vingtième siècle une production amérindienne de ces articles plus axée sur le marché touristique. 1, fiche 52, Français, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué et confirmé par le Musée de la Civilisation du Québec, à Québec. 1, fiche 52, Français, - tasse%20de%20voyageur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- belay station
1, fiche 53, Anglais, belay%20station
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- belay stance 2, fiche 53, Anglais, belay%20stance
à éviter
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The site chosen for a belay anchor, where the belay is made. 2, fiche 53, Anglais, - belay%20station
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A belay station may be a comfortable ledge, a small foot stance or a hanging belay... 2, fiche 53, Anglais, - belay%20station
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The belay station may be a ledge, but often you won’t be so lucky: it will consist of several anchors to which you connect yourself and your hauling system. 3, fiche 53, Anglais, - belay%20station
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Belay station ... Also called belay stance. 2, fiche 53, Anglais, - belay%20station
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Although some sources consider a belay stance to be a belay station, this is imprecise. A belay station may be the site of a hanging belay consisting of anchors only while a belay stance can only be a ledge. 4, fiche 53, Anglais, - belay%20station
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- relais
1, fiche 53, Français, relais
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Endroit déterminé sur une voie d'escalade, choisi par la cordée pour faire monter le second et pour effectuer les manœuvres d'assurage. 2, fiche 53, Français, - relais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] les membres d'une cordée vont progresser l'un après l'autre en s'amarrant à des relais, points d'arrêt le plus confortables possible où l'on place plusieurs points d'assurance [...] De préférence, on établit un relais sur une terrasse ou plate-forme [...] 3, fiche 53, Français, - relais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, le terme «relais» désigne les ancrages naturels ou artificiels qui servent de points de relais (belay points). 2, fiche 53, Français, - relais
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- differential chain hoist
1, fiche 54, Anglais, differential%20chain%20hoist
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- differential hoist 1, fiche 54, Anglais, differential%20hoist
correct
- differential block and tackle 2, fiche 54, Anglais, differential%20block%20and%20tackle
correct
- differential pulley 3, fiche 54, Anglais, differential%20pulley
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The... differential chain hoist consists of a hook and frame supporting two chain sheaves of slightly different diameters rigidly connected on a common shaft, an endless chain passing in succession around one of these upper sheaves, a single lower sheave, the other upper sheave, and hanging in a free loop. The lower sheave is mounted in a block, and below it is a hook on which is hung the load to be lifted. 1, fiche 54, Anglais, - differential%20chain%20hoist
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Fiche 54, La vedette principale, Français
- palan différentiel
1, fiche 54, Français, palan%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- palan Weston 2, fiche 54, Français, palan%20Weston
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les palans différentiels sont des palans à chaîne, dans lesquels le système réducteur est constitué par deux poulies à alvéoles de diamètres inégaux calées sur le même arbre, et dont le nombre d'alvéoles est différent. Ces deux poulies, qui forment la partie supérieure du palan, sont complétées par une poulie inférieure munie d'un crochet. La chaîne sans fin, qui sert à la fois de chaîne de manœuvre et de chaîne de levage, passe une fois sur la grande poulie du haut, une fois sur la poulie du bas, remonte sur la petite poulie du haut, et se termine en bouche pendante, dont l'un des brins attaque la grande poulie du haut. 3, fiche 54, Français, - palan%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
D'après les sources LGRAN (Grand Larousse encyclopédique) et ENMAA (Encyclopédie de la manutention), le palan différentiel est nécessairement à chaîne. Il serait donc redondant de préciser «palan différentiel à chaîne». Par contre, d'après QUENC (Dictionnaire encyclopédique Quillet), le palan différentiel peut être à corde ou à chaîne. 4, fiche 54, Français, - palan%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- palan différentiel à chaîne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento con grúas de brazo
- Manipulación de materiales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- polea diferencial
1, fiche 54, Espagnol, polea%20diferencial
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Wright’s test
1, fiche 55, Anglais, Wright%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A test for hyperabduction syndrome : the patient is seated with both arms hanging at the sides and the examiner standing behind him. Then the patient's arm is moved passively through an arc of 180°, while the examiner palpates the pulse and notes the point at which the pulse diminishes and disappears entirely. 2, fiche 55, Anglais, - Wright%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- épreuve d'hyperabduction de Wright
1, fiche 55, Français, %C3%A9preuve%20d%27hyperabduction%20de%20Wright
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- manœuvre d'hyperabduction 2, fiche 55, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27hyperabduction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre visant à rechercher un syndrome d'hyperabduction se traduisant par une modification objective du pouls radial (abolition ou franche diminution) réalisée par la mise du bras au zénith en hyperextension avec rotation externe. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9preuve%20d%27hyperabduction%20de%20Wright
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme «manœuvre d'hyperabduction» est plus fréquent que «épreuve d'hyperabduction de Wright». 2, fiche 55, Français, - %C3%A9preuve%20d%27hyperabduction%20de%20Wright
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Wright
1, fiche 55, Espagnol, prueba%20de%20Wright
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- maniobra de Wright 1, fiche 55, Espagnol, maniobra%20de%20Wright
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- casing elevator
1, fiche 56, Anglais, casing%20elevator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A circular clamp made in halves hinged at one end and closed fast with a latch at the other end. It is equipped with two long heavy chain links that furnish a means of hanging it on the hoist-line hook. Used to raise and lower collared casing or pipe. 2, fiche 56, Anglais, - casing%20elevator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- élévateur de tubage
1, fiche 56, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Collier de verrouillage supporté par des étriers et servant à la manœuvre des tubages. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20tubage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- canon
1, fiche 57, Anglais, canon
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cannon 1, fiche 57, Anglais, cannon
correct, nom
- ear 2, fiche 57, Anglais, ear
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A metal loop ... at the top of a bell, by which it is hung. 2, fiche 57, Anglais, - canon
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... canons or cannons. Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. This has been the method of hanging bells since cast bells first appeared in the Catholic Church. 3, fiche 57, Anglais, - canon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 57, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 57, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspension en nombre variable située sur le cerveau et permettant d'accrocher la cloche au joug ou autres éléments de suspension par l'intermédiaire des ferrures. 2, fiche 57, Français, - anse
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, fiche 57, Français, - anse
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Les anses] sont souvent au nombre de quatre. Elles sont parfois montées à six, dans le cas de grosses cloches. 4, fiche 57, Français, - anse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- asa
1, fiche 57, Espagnol, asa
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. Las campanas de 100-120 kilos tienen tres asas en sentido transversal al eje, mientras que las de mayor peso requieren mayor número de asas. 2, fiche 57, Espagnol, - asa
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Installation and Maintenance (Electrical)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- set electrician
1, fiche 58, Anglais, set%20electrician
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- stage electrician 2, fiche 58, Anglais, stage%20electrician
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A stage electrician should be able to look at a light plot and understand where the various hanging positions are located throughout the theatre. 3, fiche 58, Anglais, - set%20electrician
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installation et maintenance (Électricité)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- électricien de scène
1, fiche 58, Français, %C3%A9lectricien%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- électricienne de scène 1, fiche 58, Français, %C3%A9lectricienne%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
- électricien de plateau 1, fiche 58, Français, %C3%A9lectricien%20de%20plateau
correct, nom masculin
- électricienne de plateau 1, fiche 58, Français, %C3%A9lectricienne%20de%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- knee
1, fiche 59, Anglais, knee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An angled timber, usually carved from naturally angled tree growth, fastening the intersection of timbers such as deck beams to the frames of a ship’s side. 2, fiche 59, Anglais, - knee
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A "hanging knee" is angled downwards, a "lodging knee" is angled horizontally and a "rising knee" is angled upwards. 2, fiche 59, Anglais, - knee
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
hanging knee, lodging knee, rising knee 2, fiche 59, Anglais, - knee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Constructions navales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 59, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
cheville de carlingue latérale, cheville de courbe, cheville de courbe horizontale, cheville de courbe verticale, cheville de vaigre de renfort 1, fiche 59, Français, - cheville
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Construcción naval
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- curva
1, fiche 59, Espagnol, curva
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pieza fuerte de madera, que se aparta de la figura recta y sirve para asegurar dos maderos ligados en ángulo. 2, fiche 59, Espagnol, - curva
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
curva horizontal, curva transversal, curva vertical 3, fiche 59, Espagnol, - curva
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- downward bomburst 1, fiche 60, Anglais, downward%20bomburst
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... and concludes with the spectacular downward bomburst that leaves ribbons of white smoke hanging in the sky. 1, fiche 60, Anglais, - downward%20bomburst
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- éclatement
1, fiche 60, Français, %C3%A9clatement
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une manœuvre d'acrobatie aérienne effectuée dans ce cas par les Snowbirds. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9clatement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- saddlebag
1, fiche 61, Anglais, saddlebag
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of similar pouches carried one on each side of the rear wheel of a bicycle or motorcycle. 2, fiche 61, Anglais, - saddlebag
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
To my surprise, the rear edge of my saddlebags had twisted itself into the rear spokes. 3, fiche 61, Anglais, - saddlebag
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "saddlebag" can also designate a pouch hanging from the saddle. 4, fiche 61, Anglais, - saddlebag
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- saddle-bag
- saddle bag
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sacoche arrière
1, fiche 61, Français, sacoche%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Sacoches arrière étanches pour vélo, vendues par paire. 1, fiche 61, Français, - sacoche%20arri%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sacoche» tout court peut s'appliquer à une sacoche avant ou arrière. 2, fiche 61, Français, - sacoche%20arri%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- meat hanging tree
1, fiche 62, Anglais, meat%20hanging%20tree
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- meat tree 1, fiche 62, Anglais, meat%20tree
correct
- hanging tree 1, fiche 62, Anglais, hanging%20tree
correct
- tree 2, fiche 62, Anglais, tree
correct
- tree rack 3, fiche 62, Anglais, tree%20rack
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A hanging device for meats and products usually... moving on a rail by means of a trolley. 2, fiche 62, Anglais, - meat%20hanging%20tree
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Hangs meat products on tree racks suspended from conveyor and starts conveyor to move products to smokeroom. 3, fiche 62, Anglais, - meat%20hanging%20tree
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chariot à crochets
1, fiche 62, Français, chariot%20%C3%A0%20crochets
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une tendance, confirmée avec les années, est l'utilisation pour ce travail en suspendu, de chariots à crochets qui, sur les chaînes d'abattage mécanisées, assurent l'écartement automatique des pattes arrière nécessaire pour plusieurs opérations, ceci de préférence aux systèmes de palonniers pour les gros animaux, de jambiers pour les veaux et de tinets pour les porcs. 1, fiche 62, Français, - chariot%20%C3%A0%20crochets
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 62, Français, - chariot%20%C3%A0%20crochets
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 62, Français, - chariot%20%C3%A0%20crochets
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Moluccan hanging parrot
1, fiche 63, Anglais, Moluccan%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 63, Anglais, - Moluccan%20hanging%20parrot
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 63, Anglais, - Moluccan%20hanging%20parrot
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coryllis des Moluques
1, fiche 63, Français, coryllis%20des%20Moluques
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 63, Français, - coryllis%20des%20Moluques
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
coryllis des Moluques : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 63, Français, - coryllis%20des%20Moluques
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 63, Français, - coryllis%20des%20Moluques
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Wallace's hanging parrot
1, fiche 64, Anglais, Wallace%27s%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 64, Anglais, - Wallace%27s%20hanging%20parrot
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 64, Anglais, - Wallace%27s%20hanging%20parrot
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coryllis de Wallace
1, fiche 64, Français, coryllis%20de%20Wallace
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 64, Français, - coryllis%20de%20Wallace
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
coryllis de Wallace : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 64, Français, - coryllis%20de%20Wallace
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 64, Français, - coryllis%20de%20Wallace
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- yellow-throated hanging parrot
1, fiche 65, Anglais, yellow%2Dthroated%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 65, Anglais, - yellow%2Dthroated%20hanging%20parrot
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 65, Anglais, - yellow%2Dthroated%20hanging%20parrot
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coryllis à gorge jaune
1, fiche 65, Français, coryllis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 65, Français, - coryllis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
coryllis à gorge jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 65, Français, - coryllis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 65, Français, - coryllis%20%C3%A0%20gorge%20jaune
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Sangihe hanging parrot
1, fiche 66, Anglais, Sangihe%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 66, Anglais, - Sangihe%20hanging%20parrot
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 66, Anglais, - Sangihe%20hanging%20parrot
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- coryllis des Sangi
1, fiche 66, Français, coryllis%20des%20Sangi
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 66, Français, - coryllis%20des%20Sangi
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
coryllis des Sangi : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 66, Français, - coryllis%20des%20Sangi
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 66, Français, - coryllis%20des%20Sangi
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Indian hanging parrot
1, fiche 67, Anglais, Indian%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Indian lorikeet 1, fiche 67, Anglais, Indian%20lorikeet
correct, voir observation
- Vernal hanging parrot 1, fiche 67, Anglais, Vernal%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 67, Anglais, - Indian%20hanging%20parrot
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 67, Anglais, - Indian%20hanging%20parrot
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coryllis vernal
1, fiche 67, Français, coryllis%20vernal
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 67, Français, - coryllis%20vernal
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
coryllis vernal : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 67, Français, - coryllis%20vernal
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 67, Français, - coryllis%20vernal
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- green hanging parrot
1, fiche 68, Anglais, green%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- pygmy hanging parrot 1, fiche 68, Anglais, pygmy%20hanging%20parrot
correct, voir observation
- red-billed hanging parrot 1, fiche 68, Anglais, red%2Dbilled%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 68, Anglais, - green%20hanging%20parrot
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 68, Anglais, - green%20hanging%20parrot
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coryllis vert
1, fiche 68, Français, coryllis%20vert
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 68, Français, - coryllis%20vert
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
coryllis vert : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 68, Français, - coryllis%20vert
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 68, Français, - coryllis%20vert
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- green-fronted hanging parrot
1, fiche 69, Anglais, green%2Dfronted%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 69, Anglais, - green%2Dfronted%20hanging%20parrot
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 69, Anglais, - green%2Dfronted%20hanging%20parrot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- coryllis des Bismark
1, fiche 69, Français, coryllis%20des%20Bismark
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 69, Français, - coryllis%20des%20Bismark
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
coryllis des Bismark : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 69, Français, - coryllis%20des%20Bismark
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 69, Français, - coryllis%20des%20Bismark
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bat lorikeet
1, fiche 70, Anglais, bat%20lorikeet
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- orange-fronted hanging parrot 1, fiche 70, Anglais, orange%2Dfronted%20hanging%20parrot
correct, voir observation
- Papuan hanging parrot 1, fiche 70, Anglais, Papuan%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 70, Anglais, - bat%20lorikeet
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 70, Anglais, - bat%20lorikeet
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- coryllis à front orange
1, fiche 70, Français, coryllis%20%C3%A0%20front%20orange
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 70, Français, - coryllis%20%C3%A0%20front%20orange
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
coryllis à front orange : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 70, Français, - coryllis%20%C3%A0%20front%20orange
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 70, Français, - coryllis%20%C3%A0%20front%20orange
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Ceylon hanging parrot
1, fiche 71, Anglais, Ceylon%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Ceylon lorikeet 1, fiche 71, Anglais, Ceylon%20lorikeet
correct, voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 71, Anglais, - Ceylon%20hanging%20parrot
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 71, Anglais, - Ceylon%20hanging%20parrot
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coryllis de Ceylan
1, fiche 71, Français, coryllis%20de%20Ceylan
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 71, Français, - coryllis%20de%20Ceylan
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
coryllis de Ceylan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 71, Français, - coryllis%20de%20Ceylan
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 71, Français, - coryllis%20de%20Ceylan
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- blue-crowned hanging parrot
1, fiche 72, Anglais, blue%2Dcrowned%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Malay hanging parrot 1, fiche 72, Anglais, Malay%20hanging%20parrot
correct, voir observation
- Malay lorikeet 1, fiche 72, Anglais, Malay%20lorikeet
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 72, Anglais, - blue%2Dcrowned%20hanging%20parrot
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 72, Anglais, - blue%2Dcrowned%20hanging%20parrot
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- coryllis à tête bleue
1, fiche 72, Français, coryllis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 72, Français, - coryllis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
coryllis à tête bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 72, Français, - coryllis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 72, Français, - coryllis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Celebes hanging parrot
1, fiche 73, Anglais, Celebes%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Sulawesi hanging parrot 1, fiche 73, Anglais, Sulawesi%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 73, Anglais, - Celebes%20hanging%20parrot
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 73, Anglais, - Celebes%20hanging%20parrot
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- coryllis des Célèbes
1, fiche 73, Français, coryllis%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 73, Français, - coryllis%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
coryllis des Célèbes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 73, Français, - coryllis%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 73, Français, - coryllis%20des%20C%C3%A9l%C3%A8bes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hangtag
1, fiche 74, Anglais, hangtag
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- hang tag 2, fiche 74, Anglais, hang%20tag
correct
- hanging tag 2, fiche 74, Anglais, hanging%20tag
correct
- string tag 2, fiche 74, Anglais, string%20tag
- tie-on tag 3, fiche 74, Anglais, tie%2Don%20tag
- fly tag 3, fiche 74, Anglais, fly%20tag
- swing tag 4, fiche 74, Anglais, swing%20tag
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A tag attached to an article of merchandise giving information about the quality of its material and about its proper care. 1, fiche 74, Anglais, - hangtag
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- tie-on label
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- étiquette volante
1, fiche 74, Français, %C3%A9tiquette%20volante
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- étiquette mobile 2, fiche 74, Français, %C3%A9tiquette%20mobile
nom féminin
- étiquette à fil 1, fiche 74, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20fil
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Étiquette, label attachés au produit au moyen d'une cordelette, d'une ficelle, ex. : notice d'emploi, instructions de lavage, etc. [...] 3, fiche 74, Français, - %C3%A9tiquette%20volante
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- duffel wall hanging 1, fiche 75, Anglais, duffel%20wall%20hanging
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- duffle wall hanging 1, fiche 75, Anglais, duffle%20wall%20hanging
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
duffel: a coarse heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap. 2, fiche 75, Anglais, - duffel%20wall%20hanging
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tenture de molleton 1, fiche 75, Français, tenture%20de%20molleton
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Tenture: Pièce de tissu (...) servant d'élément de décoration murale. 2, fiche 75, Français, - tenture%20de%20molleton
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Molleton: Tissu de laine ou de coton gratté sur une ou deux faces. 3, fiche 75, Français, - tenture%20de%20molleton
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hanging indention
1, fiche 76, Anglais, hanging%20indention
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- reverse indention 2, fiche 76, Anglais, reverse%20indention
correct
- hanging paragraph 3, fiche 76, Anglais, hanging%20paragraph
correct
- flush-and-hang style 1, fiche 76, Anglais, flush%2Dand%2Dhang%20style
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A kind of typesetting having the first line of a paragraph set to the full width of the measure, i.e. flush left, the remaining lines being indented one or more ems from the left edge. 2, fiche 76, Anglais, - hanging%20indention
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In hanging indention the first line is set full measure and the following lines are indented. 4, fiche 76, Anglais, - hanging%20indention
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- composition en sommaire
1, fiche 76, Français, composition%20en%20sommaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- alinéa en sommaire 2, fiche 76, Français, alin%C3%A9a%20en%20sommaire
correct, nom masculin
- disposition en sommaire 3, fiche 76, Français, disposition%20en%20sommaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Composition qui fait ressortir la première ligne de chaque alinéa. De ce fait, les lignes suivantes semblent renfoncées. 4, fiche 76, Français, - composition%20en%20sommaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hanging sedge
1, fiche 77, Anglais, hanging%20sedge
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pendulous sedge 2, fiche 77, Anglais, pendulous%20sedge
correct
- weeping sedge 2, fiche 77, Anglais, weeping%20sedge
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 77, Anglais, - hanging%20sedge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- carex à épis pendants
1, fiche 77, Français, carex%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20pendants
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- laîche à épis pendants 2, fiche 77, Français, la%C3%AEche%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20pendants
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 3, fiche 77, Français, - carex%20%C3%A0%20%C3%A9pis%20pendants
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- laiche à épis pendants
- laîche à épi pendant
- laiche à épi pendant
- carex à épi pendant
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Colasisi
1, fiche 78, Anglais, Colasisi
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Philippine hanging parrot 1, fiche 78, Anglais, Philippine%20hanging%20parrot
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 78, Anglais, - Colasisi
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 78, Anglais, - Colasisi
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coryllis des Philippines
1, fiche 78, Français, coryllis%20des%20Philippines
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 78, Français, - coryllis%20des%20Philippines
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
coryllis des Philippines : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 78, Français, - coryllis%20des%20Philippines
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 78, Français, - coryllis%20des%20Philippines
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cattle slaughter
1, fiche 79, Anglais, cattle%20slaughter
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In cattle slaughter commonly mechanical stunning(penetrative and non-penetrative) with a captive bolt pistol is used. Electrical stunning is increasingly an option. This is followed by bleeding in a hanging position. In smaller operations, the carcass is lowered onto a cradle, head and feet are removed and flaying(removal of skin) initiated. 2, fiche 79, Anglais, - cattle%20slaughter
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- slaughter of cattle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- abattage de bovins
1, fiche 79, Français, abattage%20de%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans l'abattage des bovins, on effectue en général un étourdissement mécanique (pénétrant et non pénétrant) au moyen d'un pistolet d'assommage. On a de plus en plus recours à l'assommage électrique. Cette étape est suivie d'une saignée, l'animal étant accroché. Dans les opérations de petite dimension, on décroche la carcasse, la pose sur un chevalet de dépouillement, ôte la tête et les pieds et entame l'écorchage. 2, fiche 79, Français, - abattage%20de%20bovins
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating tie
1, fiche 80, Anglais, floating%20tie
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- hanging tie 1, fiche 80, Anglais, hanging%20tie
correct
- pumping sleeper 2, fiche 80, Anglais, pumping%20sleeper
correct, Grande-Bretagne
- dancing sleeper 2, fiche 80, Anglais, dancing%20sleeper
correct, Grande-Bretagne
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 80, La vedette principale, Français
- traverse danseuse
1, fiche 80, Français, traverse%20danseuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hinged matboard
1, fiche 81, Anglais, hinged%20matboard
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An internal hinged matboard mount was designed for safe reassembly of the bark panels and for safe hanging of the painting for display. 1, fiche 81, Anglais, - hinged%20matboard
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- panneau à charnières en carton
1, fiche 81, Français, panneau%20%C3%A0%20charni%C3%A8res%20en%20carton
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un support interne constitué d'un panneau à charnières en carton a été conçu pour réassembler de manière sûre les panneaux en écorce et pour suspendre en toute sécurité la peinture qui sera exposée. 1, fiche 81, Français, - panneau%20%C3%A0%20charni%C3%A8res%20en%20carton
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- suspension bridge
1, fiche 82, Anglais, suspension%20bridge
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- cable-suspended bridge 2, fiche 82, Anglais, cable%2Dsuspended%20bridge
correct
- hanging bridge 3, fiche 82, Anglais, hanging%20bridge
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A road bridge hung from a pair of steel cables, each carried by two towers, one at each bank. The cables are anchored into the rock or to a large mass of masonry behind the towers. The weight of the road is carried by vertical rods (suspenders) which are spaced at uniform intervals between road and cables at each side. 4, fiche 82, Anglais, - suspension%20bridge
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In the cable-suspended bridges the deck is supported at relatively short intervals by vertical hangers, which are in turn suspended from a main cable. 2, fiche 82, Anglais, - suspension%20bridge
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Compare with cable supported bridge and cable-stayed bridge. 5, fiche 82, Anglais, - suspension%20bridge
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
suspension bridge: Term standardized by ISO. 6, fiche 82, Anglais, - suspension%20bridge
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pont suspendu
1, fiche 82, Français, pont%20suspendu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
pont dans lequel la structure porteuse de la voie (en général une route) est soutenue par des suspentes, elles-mêmes accrochées à des câbles qui s'appuient, dans leur partie haute, sur des pylônes et sont, dans les ponts modernes, d'une seule longueur couvrant l'ensemble des travées et ancrés à leurs extrémités dans des massifs ou des puits d'ancrage. 2, fiche 82, Français, - pont%20suspendu
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
pont dont le tablier est suspendu par l'intermédiaire de suspentes à des câbles paraboliques. 3, fiche 82, Français, - pont%20suspendu
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 82, Français, - pont%20suspendu
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- forced disconnect
1, fiche 83, Anglais, forced%20disconnect
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
When the called party(telecommunicator) hangs up after receiving a 9-1-1 call, the caller can keep the line open for a short period of time. To prevent the 9-1-1 line from being tied up indefinitely, such as when a caller loses consciousness before hanging up, the forced disconnect feature drops the call out of the system and frees the line for the next caller. 1, fiche 83, Anglais, - forced%20disconnect
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- raccrochage forcé
1, fiche 83, Français, raccrochage%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le demandé (l'agent de télécommunications) raccroche après avoir répondu à un appel 911, le demandeur peut maintenir la ligne occupée durant quelques minutes. Pour éviter que la ligne 911 soit occupée pour une durée indéterminée, par exemple lorsque le demandeur perd conscience avant de raccrocher, la fonction de raccrochage forcé retire l'appel du système, ce qui libère la ligne et permet un autre appel. 1, fiche 83, Français, - raccrochage%20forc%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- catenary of a warp 1, fiche 84, Anglais, catenary%20of%20a%20warp
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Curve formed by uniform... hanging freely from two points not in one vertical line... 1, fiche 84, Anglais, - catenary%20of%20a%20warp
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- caténaire d'un câble 1, fiche 84, Français, cat%C3%A9naire%20d%27un%20c%C3%A2ble
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la courbure que prennent les funes du chalut en pêche. 1, fiche 84, Français, - cat%C3%A9naire%20d%27un%20c%C3%A2ble
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Tł’oondih
1, fiche 85, Anglais, T%C5%82%26rsquo%3Boondih
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 85, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 11’ 55" N, 135° 01’ 19" W (Northwest Territories). 1, fiche 85, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tł’oondih, "provided by the Government of the Northwest Territories : grass hanging down over the hill. 1, fiche 85, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 85, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Tł’oondih
1, fiche 85, Français, T%C5%82%26rsquo%3Boondih
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 85, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 11' 55" N, 135° 01' 19" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 85, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tł’oondih», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : herbe qui pend par-dessus la colline. 2, fiche 85, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 85, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boondih
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hanging ten
1, fiche 86, Anglais, hanging%20ten
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example : goofy foot(footer) ;hang(hanging) ten; hot dogging. 2, fiche 86, Anglais, - hanging%20ten
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- hanging 10
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dix dehors
1, fiche 86, Français, dix%20dehors
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- hanging ten 2, fiche 86, Français, hanging%20ten
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Exercice où l'on se tient sur les deux pieds à l'extrémité avant de la planche, en les faisant dépasser pour agripper le bord du plateau. 1, fiche 86, Français, - dix%20dehors
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pour un hanging ten, vous joindrez vos deux pieds serrés côte à côte sur le nez de la planche, genoux serrés, jambes légèrement fléchies [...] 3, fiche 86, Français, - dix%20dehors
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figure du surf adaptée à la planche à roulettes. 1, fiche 86, Français, - dix%20dehors
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
hanging ten : anglicisme au Canada. 4, fiche 86, Français, - dix%20dehors
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- hanging 10
- 10 dehors
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hot dogging
1, fiche 87, Anglais, hot%20dogging
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example : goofy foot(footer) ;hang(hanging) ten; hot dogging. 2, fiche 87, Anglais, - hot%20dogging
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 87, La vedette principale, Français
- expression libre
1, fiche 87, Français, expression%20libre
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- hot dogging 2, fiche 87, Français, hot%20dogging
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Pratique de la planche à roulettes caractérisée par des exercices acrobatiques et des figures improvisées. 1, fiche 87, Français, - expression%20libre
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Résistante et souple, la planche [...] idéale pour votre Free Style et votre Hot Dogging quotidien. 3, fiche 87, Français, - expression%20libre
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hot dogging : anglicisme au Canada. 4, fiche 87, Français, - expression%20libre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hanging five 1, fiche 88, Anglais, hanging%20five
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- hanging 5
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cinq dehors
1, fiche 88, Français, cinq%20dehors
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- hanging five 2, fiche 88, Français, hanging%20five
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Exercice où l'on se tient sur un pied à l'extrémité avant de la planche, en le faisant dépasser pour agripper le bord du plateau. 1, fiche 88, Français, - cinq%20dehors
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Quand vous ferez un hanging five vous placerez votre pied sur l'extrémité de la planche en actionnant vos doigts de pieds de la même façon que si vous étiez pieds nus. 3, fiche 88, Français, - cinq%20dehors
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figure de surf adaptée à la planche à roulettes. 1, fiche 88, Français, - cinq%20dehors
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
hanging five : anglicisme au Canada. 4, fiche 88, Français, - cinq%20dehors
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- hanging 5
- 5 dehors
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- inversion therapy
1, fiche 89, Anglais, inversion%20therapy
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
... inversion(hanging upside-down) gives natural traction to the spine, decompressing the vertebrae and alleviating disc pressure while spinal alignment and posture is enhanced. 1, fiche 89, Anglais, - inversion%20therapy
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 89, La vedette principale, Français
- thérapie par inversion
1, fiche 89, Français, th%C3%A9rapie%20par%20inversion
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La thérapie par inversion devient accessible de façon sécuritaire en respectant les limites corporelles de chacun. Sans avoir de l’expérience en yoga, les étudiants peuvent s’entraîner pour profiter des bienfaits thérapeutiques des postures inversées en yoga en toute sécurité. Les inversions permettent de renverser la force vieillissante de l’apesanteur. 1, fiche 89, Français, - th%C3%A9rapie%20par%20inversion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- wayleave
1, fiche 90, Anglais, wayleave
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
(A) right of way over or through land, "e. g. ", for the carriage of minerals from a mine or quarry, or for the hanging of electric cables over land. It is an easement, being a species of the class called rights of way, and is generally created by express grant or by reservation.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 1891-1892). 1, fiche 90, Anglais, - wayleave
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- droit de passage d'exploitation
1, fiche 90, Français, droit%20de%20passage%20d%27exploitation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
droit de passage d'exploitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 90, Français, - droit%20de%20passage%20d%27exploitation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- diehard policy
1, fiche 91, Anglais, diehard%20policy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[The 12th Prime Minister of Australia] has pledged Australia's continuing assistance in the defence of South Vietnam, and there seems no practical alternative to the diehard policy of hanging on and avoiding defeat until some strategy is evolved for enforcing a settlement. 1, fiche 91, Anglais, - diehard%20policy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- politique d'immobilisme
1, fiche 91, Français, politique%20d%27immobilisme
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- politique outrancière 2, fiche 91, Français, politique%20outranci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à la politique d’immobilisme et aux tactiques d’obstruction au niveau des négociations, l’Algérie et le Polisario ont multiplié les tentatives pour faire déraper le processus, à travers une instrumentalisation systématique de la question des droits de l’homme. 1, fiche 91, Français, - politique%20d%27immobilisme
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dohyo
1, fiche 92, Anglais, dohyo
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- sumo ring 1, fiche 92, Anglais, sumo%20ring
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year. 1, fiche 92, Anglais, - dohyo
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dohyo
1, fiche 92, Français, dohyo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'aire de combat, le dohyo, est un carré (surélevé) de 7,27 m de côté. Dans ce carré s'inscrit un cercle de 4,55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver. 2, fiche 92, Français, - dohyo
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hanging gutter
1, fiche 93, Anglais, hanging%20gutter
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- suspended gutter 2, fiche 93, Anglais, suspended%20gutter
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A metal gutter which is hung from the eaves of a roof by metal ties, sometimes with support from the fascia. 3, fiche 93, Anglais, - hanging%20gutter
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gouttière pendante
1, fiche 93, Français, goutti%C3%A8re%20pendante
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Gouttière le plus souvent de section semicirculaire, posée sur des crochets de gouttière sous l'égout du toit. 2, fiche 93, Français, - goutti%C3%A8re%20pendante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- canalón colgado
1, fiche 93, Espagnol, canal%C3%B3n%20colgado
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- canalón colgante 2, fiche 93, Espagnol, canal%C3%B3n%20colgante
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Canal que va fijado al alero mediante fijadores. 1, fiche 93, Espagnol, - canal%C3%B3n%20colgado
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tool hanging
1, fiche 94, Anglais, tool%20hanging
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
tool hanging : term officially approved by the Canadian Pacific. 2, fiche 94, Anglais, - tool%20hanging
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- emmanchement d'un outil
1, fiche 94, Français, emmanchement%20d%27un%20outil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
emmanchement d'un outil : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 2, fiche 94, Français, - emmanchement%20d%27un%20outil
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Silviculture
- Landscape Architecture
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- weeping tree
1, fiche 95, Anglais, weeping%20tree
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A tree having graceful, dropping or hanging branches. 2, fiche 95, Anglais, - weeping%20tree
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Plants with limbs that grow down, instead of up, can be spectacular. Horticulturally, the reason for this growth habit is a genetic mutation. Most plants have a central growth point that remains dominant, and the trunk and limbs grow vertically. In the weeping tree category, this growth control is interrupted. The new layer of growth is somehow superimposed over the previous layer, and is more horizontal than vertical. This growth pattern is known as plagiotropism. 1, fiche 95, Anglais, - weeping%20tree
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Sylviculture
- Architecture paysagère
Fiche 95, La vedette principale, Français
- arbre pleureur
1, fiche 95, Français, arbre%20pleureur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- arbre prostré 2, fiche 95, Français, arbre%20prostr%C3%A9
correct, nom masculin
- arbre à port prostré 2, fiche 95, Français, arbre%20%C3%A0%20port%20prostr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] l'arbre prostré, dont les rameaux tombent vers le sol. 2, fiche 95, Français, - arbre%20pleureur
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Arbres à port prostré. Saule de Babylone, Cèdre de l'Atlas pleureur, Bouleau pleureur, Cerisier pleureur, Frêne pleureur, Hêtre pleureur, Sophora pleureur, Orme des montagnes pleureur, Ginkgo pleureur. 2, fiche 95, Français, - arbre%20pleureur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hiking
1, fiche 96, Anglais, hiking
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- hanging outboard 2, fiche 96, Anglais, hanging%20outboard
- leaning outboard 2, fiche 96, Anglais, leaning%20outboard
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rappel
1, fiche 96, Français, rappel
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Technique de compensation de la gîte des petits voiliers qui utilise le poids des équipiers comme force de redressement. 2, fiche 96, Français, - rappel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- suspensión fuera de borda
1, fiche 96, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20fuera%20de%20borda
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- haciendo banda 2, fiche 96, Espagnol, haciendo%20banda
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
El término que aparece en la fuente "d" es "hacer vanda". 3, fiche 96, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20fuera%20de%20borda
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- stander
1, fiche 97, Anglais, stander
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- coal pillar 2, fiche 97, Anglais, coal%20pillar
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An area of coal left in a mine to support the overlying strata or hanging wall. 3, fiche 97, Anglais, - stander
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The coal at the mine is under about 3,000 feet of overburden and the coal is soft. Indeed, the coal in the pillars is frequently crushed as a result of the weight of the overburden ... 4, fiche 97, Anglais, - stander
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- stappe
1, fiche 97, Français, stappe
correct, nom masculin, jargon
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- pilier de charbon 2, fiche 97, Français, pilier%20de%20charbon
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pilier de charbon laissé pour soutenir les terrains. 1, fiche 97, Français, - stappe
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- pilar de carbón
1, fiche 97, Espagnol, pilar%20de%20carb%C3%B3n
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- thong
1, fiche 98, Anglais, thong
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A strip of leather or hide used in braiding hair. 2, fiche 98, Anglais, - thong
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The term "thong" is a generic term that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. If the material used for braiding hair is not of leather, one would either use the term "strip" (of material, of cloth, etc.) or "lace", depending on the precise context. 2, fiche 98, Anglais, - thong
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Young [Abenaki] men wore their hair long and hanging, whereas married men braided it into a bun on the top of their heads and held it in place with a thong. 3, fiche 98, Anglais, - thong
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lanière
1, fiche 98, Français, lani%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
«Lanière» est un terme générique désignant une longue et étroite bande de cuir ou d'une autre matière souple. S'il s'agit de matériau utilisé pour la fabrication de raquettes à neige, on préfère le terme «babiche» au Canada. S'il ne s'agit pas de cuir, on dirait plutôt «strip» (of material, of cloth, etc.) en anglais. 2, fiche 98, Français, - lani%C3%A8re
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes hommes portaient les cheveux longs tandis que les hommes mariés se tressaient un chignon sur le dessus de la tête qu'ils fixaient à l'aide d'une lanière. 1, fiche 98, Français, - lani%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- tira de cuero
1, fiche 98, Espagnol, tira%20de%20cuero
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hanging fringe lichen
1, fiche 99, Anglais, hanging%20fringe%20lichen
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Physciaceae. 2, fiche 99, Anglais, - hanging%20fringe%20lichen
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- anaptychie sétifère
1, fiche 99, Français, anaptychie%20s%C3%A9tif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Physciaceae. 2, fiche 99, Français, - anaptychie%20s%C3%A9tif%C3%A8re
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Botany
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- pendulous
1, fiche 100, Anglais, pendulous
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- cernuous 2, fiche 100, Anglais, cernuous
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Inclined or hanging downward. 1, fiche 100, Anglais, - pendulous
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pendant
1, fiche 100, Français, pendant
correct, adjectif
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- penduleux 1, fiche 100, Français, penduleux
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Qui pend vers le bas. 1, fiche 100, Français, - pendant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


