TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANGING POST [2 fiches]

Fiche 1 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Sewers and Drainage
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Installation of band shaped drains.... is accomplished using a dragline, a hydraulic crane or a pile driver, provided with a hanging post, along which the introduction lance which is vertically leaded can move up and down.... The drain reel is placed in a store-house, which is attached to the scaffold and then conducted from this store-house over a guide roller by the introduction lance. At the end of the introduction lance, the drain is provided with an anchor plate.

OBS

The application of geotextiles for prefabricated drains. Until the seventies, vertical drainage systems were mainly being applied in the form of sand drains.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Égouts et drainage
  • Mécanique des sols
OBS

Drainage vertical de consolidation (...) La capacité drainante du géotextile devra être compatible avec les quantités d'eau expulsées lors de la consolidation du sol (...) Pour des profondeurs n'excédant pas 15 m, on pourra (...) utiliser des géotextiles plats (...) les géotextiles sont mis en place sous forme d'une bande continue avec un équipement propre à chaque type de géotextile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Post on which a door is mounted on its hinges

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :