TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANGING SIDE [21 fiches]

Fiche 1 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

The Chinese pellet drum is a double-sided drum with a handle and two wooden balls hanging from strings attached to each side.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively.

Terme(s)-clé(s)
  • triceps kick back

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: grasp a fixed bar (chin-up bar) with an overhand grip (palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs to one side as high as you can (with the knees bent or straight), then slowly return to the starting position. Repeat with the other side.

OBS

Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise (the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles.

OBS

This exercise targets the straight and oblique abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) de côté aussi haut que possible, puis revenez lentement à la position de départ. Répétez l'exercice de l'autre côté.

OBS

Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes.

OBS

Cet exercice sollicite les abdominaux droits et obliques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Side trawling was the original method of bottom trawling. A side trawler has two gallows, one forward and one aft, usually on the starboard side(the right side of the vessel when looking forward). The trawl net is set over the side by the crew and the warps(wire ropes) passed over blocks hanging from the gallows.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Méthode de pêche pratiquée par un chalutier à bord duquel le filage et le virage du [filet] sont effectués par le côté.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
DEF

A device used to remove organic compounds such as food and waste particles from water.

CONT

Using hanging clip on reaction chamber, hang protein skimmer on the wall between chambers one and two. Suction cups may also be used to attach protein skimmer to side wall of any aquarium.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Aquariophilie (Passe-temps)
CONT

L'écumeur crée la plus grande surface de contact possible entre l'eau de l'aquarium et l'air par la production de milliers de petites bulles dans un petit volume, les surfactants (ou composés tensio-actifs) sont attirés vers ces bulles qui remontent à la surface. Le nombre important de bulles, ainsi que la concentration en composés organiques, finit par former une mousse (écume) d'une teinte pouvant varier du brun vers le jaune. Cette écume est poussée continuellement vers le haut de la colonne d'écumage et finit par déborder dans le collecteur où les bulles éclatent et libèrent le liquide chargé de polluants qu'elles avaient entraînés.

CONT

L'écumeur de protéines joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement d'un aquarium d'eau de mer. Sa fonction est d'éliminer mécaniquement les restes de nourriture, les excréments, ainsi que les substances nuisibles aux organismes marins sensibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Acuariofilia (Pasatiempos)
CONT

El agua sale de los filtros de arena fluida y pasa al separador de proteínas, en el cual por medio de la formación de espuma elimina parte de la materia orgánica en suspensión.

CONT

El espumador es una pieza auxiliar clave en los sistemas de filtración. [...] en un cilindro de plexiglás lleno de agua procedente del acuario y continuamente renovada, se inyectan burbujas de aire a las que se inyectan proteínas y otras sustancias orgánicas contaminantes (grasas, fenoles, etc.), que producen una espuma densa y pastosa.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
Terme(s)-clé(s)
  • top wall

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
CONT

Surface d'une nappe : Surface da la zone saturée d'un aquifère libre, ou toit d'un aquifère captif.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
DEF

roof: The rock above an orebody.

OBS

Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining.

DEF

hanging wall : The wall or rock on the upper side of an inclined vein.

OBS

hanging wall: It is called the roof in bedded deposits.

CONT

Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall.

PHR

Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator.

PHR

To hold a roof.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

Éponte qui est située au-dessus du minéral.

CONT

Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure).

OBS

Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique.

OBS

Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine.

PHR

Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit.

PHR

Soutenir, abandonner au toit (faux toit).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Freezing and Refrigerating
CONT

Whether you’re hanging out by the pool with the family or having a BBQ with the boys, the heavy duty Coleman Party Cooler is an absolute must for any occasion. The durable, stainless steel tub can hold up to 48(12-oz.) cans, five(1. 5 liter) bottles, or 10. 5 gallons of liquid and keep ti cold for up to 12 hours. The drink dispenser doubles as a handy drain for melted ice and side handles make it easy to transport. The Coleman Party Cooler has a classic design, perfect for indoor an doutdoor decor, a built-in bottle opener, and a see through lid for protection.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Congélation, surgélation et réfrigération

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Various Metal Ores
DEF

The hanging wall or footwall of a vein; the side or surface defining where the ore ceases and country rock begins...

CONT

The boundaries of vein orebodies may be the vein walls or they can be assay boundaries within the veins.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

Terrain stérile qui borde une couche ou un filon et qui le délimite.

OBS

L'éponte qui est au-dessus d'une couche est appelée toit; celle qui est au-dessous, mur.

OBS

Ne pas confondre avec «parement» et «paroi» qui, dans une galerie de mine, s'appliquent à chacun des deux côtés de cette galerie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

The rock mass on a particular side of a fault, e. g. hanging wall, footwall.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

On appelle «lèvres» de la faille le bord des couches tranchées par l'accident. On distingue donc une lèvre soulevée et une lèvre affaissée.

CONT

Quelquefois s'est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The upper wall or rock of an inclined or horizontal fault ...

OBS

In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé.

CONT

Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n'est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d'ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...]

OBS

Lèvre d'une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Micro concrete roofing tiles. ... Add the tile nib, to be used to fix the tile to the roof, manually.

CONT

The tiles shall have either two nibs, each nib to be not less than 3/4 in. wide at its base, or a continuous nib. The depth of the nibs measured from the underside of the tile shall be not less than 3/8 in. and not more than 5/8 in. The hanging side of the nibs shall be such that a tile will support itself when hanging vertically from a batten.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petit mamelon ou renflement saillant sous une tuile, par lequel on l'accroche sur les liteaux ou les voliges.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

Touch football in which the tug-off of a flag substitutes for a tackle.

DEF

A variation of football played usually with 6 or 9 players to a side in which blocking is allowed but tackling is not and in which a defensive player must remove a flag from the ballcarrier's clothing to stop play. Each team is given 4 downs in which to score or lose possession of the ball, and each member of a team is eligible to catch a forward pass. All players wear flags usually attached to special belts, but sometimes the game is played with handkerchiefs hanging from hip pockets instead of with the special flags.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Variante du football canadien ou américain se jouant avec de 6 à 9 joueurs par équipe et où le blocage est permis mais non le plaquage. Un joueur porteur du ballon se considère plaqué lorsqu'un adversaire réussit à lui substituer le drapeau, mouchoir ou foulard qu'il porte attaché à une ceinture spéciale ou dépassant d'une poche de sa culotte.

OBS

Équivalent français obtenu de la Fédération de football amateur du Québec.

OBS

La forme anglaise sans trait d'union est à éviter; lui préférer la forme avec trait d'union.

Terme(s)-clé(s)
  • football au drapeau

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

A position of the patient with the head hanging over the side of the bed.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

La tête du patient déborde latéralement du bord du lit.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

The Sikhs believe that where five of them meet together there is the Guru present in their midst. Every member of the Khalsa must carry the five symbols of the brotherhood, called kakkas, as the name of each begins with the letter "k". They would wear their hair(kesh) uncut, carry a comb(kangha) in the hair-knot, an iron bangle(kara) on the wrist, a tight-fitting pair of shorts(kachch) around the loins and a sword(kripan) hanging from the side.

OBS

Source: My Neighbors, Men of Different Faiths by Herbert Jai Singh, 1965.

Terme(s)-clé(s)
  • Sikh kirpan

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Le Khalsa créé en 1699 par le gourou Gobind Singh est une perfection du sikhisme. Les combattants de la foi reçoivent le baptême de l'épée à double tranchant (kandé-da-pahul) et jurent de rester fidèles aux 5 K : Kesh (cheveux longs et barbe jamais coupée), kangha (peigne de bois) et kachcha (pantalon court), kara (bracelet d'acier) et kirpan (épée).

Terme(s)-clé(s)
  • kirdan

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

The Sikhs believe that where five of them meet together there is the Guru present in their midst. Every member of the Khalsa must carry the five symbols of the brotherhood, called kakkas, as the name of each begins with the letter "k". They would wear their hair(kesh) uncut, carry a comb(kangha) in the hair-knot, an iron bangle(kara) on the wrist, a tight-fitting pair of shorts(kachch) around the loins and a sword(kripan) hanging from the side.

OBS

Source: My Neighbors, Men of Different Faiths by Herbert Jai Singh, 1965.

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Le Khalsa créé en 1699 par le gourou Gobind Singh est une perfection du sikhisme. Les combattants de la foi reçoivent le baptême de l'épée à double tranchant (kandé-da-pahul) et jurent de rester fidèles aux 5 K : Kesh (cheveux longs et barbe jamais coupée), kangha (peigne de bois) et kachcha (pantalon court), kara (bracelet d'acier) et kirpan (épée).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

The Sikhs believe that where five of them meet together there is the Guru present in their midst. Every member of the Khalsa must carry the five symbols of the brotherhood, called kakkas, as the name of each begins with the letter "k". They would wear their hair(kesh) uncut, carry a comb(kangha) in the hair-knot, an iron bangle(kara) on the wrist, a tight-fitting pair of shorts(kachch) around the loins and a sword(kripan) hanging from the side.

OBS

Source: My Neighbors, Men of Different Faiths by Herbert Jai Singh, 1965.

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Le Khalsa créé en 1699 par le gourou Gobind Singh est une perfection du sikhisme. Les combattants de la foi reçoivent le baptême de l'épée à double tranchant (kandé-da-pahul) et jurent de rester fidèles aux 5 K : Kesh (cheveux longs et barbe jamais coupée), kangha (peigne de bois) et kachcha (pantalon court), kara (bracelet d'acier) et kirpan (épée).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

The Sikhs believe that where five of them meet together there is the Guru present in their midst. Every member of the Khalsa must carry the five symbols of the brotherhood, called kakkas, as the name of each begins with the letter "k". They would wear their hair(kesh) uncut, carry a comb(kangha) in the hair-knot, an iron bangle(kara) on the wrist, a tight-fitting pair of shorts(kachch) around the loins and a sword(kripan) hanging from the side.

OBS

Source: My Neighbors, Men of Different Faiths by Herbert Jai Singh, 1965.

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Le Khalsa créé en 1699 par le gourou Gobind Singh est une perfection du sikhisme. Les combattants de la foi reçoivent le baptême de l'épée à double tranchant (kandé-da-pahul) et jurent de rester fidèles aux 5 K : Kesh (cheveux longs et barbe jamais coupée), kangha (peigne de bois) et kachcha (pantalon court), kara (bracelet d'acier) et kirpan (épée).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

The Sikhs believe that where five of them meet together there is the Guru present in their midst. Every member of the Khalsa must carry the five symbols of the brotherhood, called kakkas, as the name of each begins with the letter "k". They would wear their hair(kesh) uncut, carry a comb(kangha) in the hair-knot, an iron bangle(kara) on the wrist, a tight-fitting pair of shorts(kachch) around the loins and a sword(kripan) hanging from the side.

OBS

Source: My Neighbors, Men of Different Faiths by Herbert Jai Singh, 1965.

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Le Khalsa créé en 1699 par le gourou Gobind Singh est une perfection du sikhisme. Les combattants de la foi reçoivent le baptême de l'épée à double tranchant (kandé-da-pahul) et jurent de rester fidèles aux 5 K : Kesh (cheveux longs et barbe jamais coupée), kangha (peigne de bois) et kachcha (pantalon court), kara (bracelet d'acier) et kirpan (épée).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1979-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Paper intended to receive on one side either a coating or a print, or both, the other side being intended for the application of paste or other adhesive. This base paper must be suitable for conversion into wallpaper, and for hanging.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Papier dont une face est destinée à recevoir soit un couchage, soit une impression, ou les deux, et l'autre face une application de colle ou autre adhésif. Ce support doit pouvoir se prêter à la transformation en papier de tenture et à la pose.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Sales (Marketing)
OBS

hanging : supported only by the wall on one side.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Vente
CONT

[...] à éléments coulissants, fixables au mur ou au plafond [...] fixables au plafond sur colonnes cannelées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :