TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANGING WALL [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Walls and Partitions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toggle bolt
1, fiche 1, Anglais, toggle%20bolt
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- butterfly anchor 2, fiche 1, Anglais, butterfly%20anchor
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A toggle bolt, also known as a butterfly anchor, is a fastener for hanging things on hollow walls such as drywalls. Toggle bolts have wings that open inside a hollow wall, bracing against it to hold the fastener securely. The wings are much larger than the bolt they are attached to. This spreads the weight of the secured item over a larger area, increasing the weight that can be secured compared to a regular bolt. 3, fiche 1, Anglais, - toggle%20bolt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toggle bolt: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - toggle%20bolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Murs et cloisons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulon à ailettes
1, fiche 1, Français, boulon%20%C3%A0%20ailettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ancrage papillon 2, fiche 1, Français, ancrage%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boulon à ailettes : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - boulon%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hooded clock
1, fiche 2, Anglais, hooded%20clock
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hood clock 2, fiche 2, Anglais, hood%20clock
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A hooded clock is the name we give to a certain type of hanging wall clock, which looks rather like a longcase clock without its trunk section—in other words looks like the hood of a longcase clock. 3, fiche 2, Anglais, - hooded%20clock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horloge de tête
1, fiche 2, Français, horloge%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Vulcanology and Seismology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fault
1, fiche 3, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faults are cracks in rocks across which there has been displacement. They range from tiny fissures to sets of interconnecting faults that are many miles long. 2, fiche 3, Anglais, - fault
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Faults are created by the compression of the Earth’s crust as its tectonic plates move ... 2, fiche 3, Anglais, - fault
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Earthquakes often occur along faults because they are weak zones in the rock. 3, fiche 3, Anglais, - fault
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall. 4, fiche 3, Anglais, - fault
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Diagonal-slip, dominant, horizontal, inactive, low-angle, oblique-slip, tangential fault. 5, fiche 3, Anglais, - fault
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Normal, reverse, strike-slip fault. 6, fiche 3, Anglais, - fault
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faille
1, fiche 3, Français, faille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les failles sont des fractures ou zones de rupture dans la croûte terrestre où il y a eu mouvement. 2, fiche 3, Français, - faille
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les failles sont des ruptures accompagnés d'un mouvement relatif de deux compartiments distincts. Le mouvement peut être de l'ordre du millimètre, du mètre, du kilomètre ou même de la centaine de kilomètres. 3, fiche 3, Français, - faille
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Les tremblements de terre se produisent généralement le long de failles parce qu'elles constituent des zones de faiblesse dans la croûte. 2, fiche 3, Français, - faille
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Les failles sont classés selon le pendage du plan de déplacement relatif des deux compartiments. 4, fiche 3, Français, - faille
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Faille dominante, horizontale, inactive, plate, plongeante, principale, tangentielle. 5, fiche 3, Français, - faille
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Faille décrochante, inverse, normale. 6, fiche 3, Français, - faille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Vulcanología y sismología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- falla
1, fiche 3, Espagnol, falla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wall hanging
1, fiche 4, Anglais, wall%20hanging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wall hanging : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 4, Anglais, - wall%20hanging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce murale
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20murale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pièce murale : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20murale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protein skimmer
1, fiche 5, Anglais, protein%20skimmer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foam fractionator 2, fiche 5, Anglais, foam%20fractionator
correct
- skimmer 3, fiche 5, Anglais, skimmer
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device used to remove organic compounds such as food and waste particles from water. 4, fiche 5, Anglais, - protein%20skimmer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Using hanging clip on reaction chamber, hang protein skimmer on the wall between chambers one and two. Suction cups may also be used to attach protein skimmer to side wall of any aquarium. 5, fiche 5, Anglais, - protein%20skimmer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Aquariophilie (Passe-temps)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écumeur de protéine
1, fiche 5, Français, %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écumeur de protéines 2, fiche 5, Français, %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ines
correct, nom masculin
- écumeur 3, fiche 5, Français, %C3%A9cumeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'écumeur crée la plus grande surface de contact possible entre l'eau de l'aquarium et l'air par la production de milliers de petites bulles dans un petit volume, les surfactants (ou composés tensio-actifs) sont attirés vers ces bulles qui remontent à la surface. Le nombre important de bulles, ainsi que la concentration en composés organiques, finit par former une mousse (écume) d'une teinte pouvant varier du brun vers le jaune. Cette écume est poussée continuellement vers le haut de la colonne d'écumage et finit par déborder dans le collecteur où les bulles éclatent et libèrent le liquide chargé de polluants qu'elles avaient entraînés. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'écumeur de protéines joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement d'un aquarium d'eau de mer. Sa fonction est d'éliminer mécaniquement les restes de nourriture, les excréments, ainsi que les substances nuisibles aux organismes marins sensibles. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Acuariofilia (Pasatiempos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- separador de proteínas
1, fiche 5, Espagnol, separador%20de%20prote%C3%ADnas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- espumador 2, fiche 5, Espagnol, espumador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El agua sale de los filtros de arena fluida y pasa al separador de proteínas, en el cual por medio de la formación de espuma elimina parte de la materia orgánica en suspensión. 1, fiche 5, Espagnol, - separador%20de%20prote%C3%ADnas
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
El espumador es una pieza auxiliar clave en los sistemas de filtración. [...] en un cilindro de plexiglás lleno de agua procedente del acuario y continuamente renovada, se inyectan burbujas de aire a las que se inyectan proteínas y otras sustancias orgánicas contaminantes (grasas, fenoles, etc.), que producen una espuma densa y pastosa. 2, fiche 5, Espagnol, - separador%20de%20prote%C3%ADnas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duffel wall hanging 1, fiche 6, Anglais, duffel%20wall%20hanging
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- duffle wall hanging 1, fiche 6, Anglais, duffle%20wall%20hanging
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
duffel: a coarse heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap. 2, fiche 6, Anglais, - duffel%20wall%20hanging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tenture de molleton 1, fiche 6, Français, tenture%20de%20molleton
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tenture: Pièce de tissu (...) servant d'élément de décoration murale. 2, fiche 6, Français, - tenture%20de%20molleton
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Molleton: Tissu de laine ou de coton gratté sur une ou deux faces. 3, fiche 6, Français, - tenture%20de%20molleton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stander
1, fiche 7, Anglais, stander
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- coal pillar 2, fiche 7, Anglais, coal%20pillar
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area of coal left in a mine to support the overlying strata or hanging wall. 3, fiche 7, Anglais, - stander
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The coal at the mine is under about 3,000 feet of overburden and the coal is soft. Indeed, the coal in the pillars is frequently crushed as a result of the weight of the overburden ... 4, fiche 7, Anglais, - stander
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stappe
1, fiche 7, Français, stappe
correct, nom masculin, jargon
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pilier de charbon 2, fiche 7, Français, pilier%20de%20charbon
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pilier de charbon laissé pour soutenir les terrains. 1, fiche 7, Français, - stappe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pilar de carbón
1, fiche 7, Espagnol, pilar%20de%20carb%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sill pillar
1, fiche 8, Anglais, sill%20pillar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area of coal or ore left to support the overlying strata, floor or hanging wall in a mine gallery. 1, fiche 8, Anglais, - sill%20pillar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pilier de sole
1, fiche 8, Français, pilier%20de%20sole
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pilier : (mines) Partie de gisement abandonnée, temporairement ou définitivement, pour soutenir le toit d'une excavation souterraine. 2, fiche 8, Français, - pilier%20de%20sole
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sole : (mines) partie inférieure d'une galerie. 2, fiche 8, Français, - pilier%20de%20sole
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hanging steps
1, fiche 9, Anglais, hanging%20steps
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- overhanging stairs 2, fiche 9, Anglais, overhanging%20stairs
correct
- cantilevered steps 3, fiche 9, Anglais, cantilevered%20steps
correct
- cantilever steps 4, fiche 9, Anglais, cantilever%20steps
correct
- hanging stair 5, fiche 9, Anglais, hanging%20stair
- hanging stairs 5, fiche 9, Anglais, hanging%20stairs
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hanging steps. Steps which are built into a wall at one end and are unsupported at the other end. 3, fiche 9, Anglais, - hanging%20steps
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cantilever step. A step in a flight of steps or a staircase, (once of stone, now usually of concrete) which is built into the side wall of the stair and is unsupported at its other end. Sometimes the riser of the step will bear for its whole length on the tread of the step below it. 4, fiche 9, Anglais, - hanging%20steps
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hanging stairway
- overhanging steps
- overhanging stair
- hanging step
- cantilevered stairs
- cantilever step
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- escalier suspendu
1, fiche 9, Français, escalier%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- escalier adossé 2, fiche 9, Français, escalier%20adoss%C3%A9
nom masculin
- escalier en encorbellement 3, fiche 9, Français, escalier%20en%20encorbellement
nom masculin
- escalier pendant 3, fiche 9, Français, escalier%20pendant
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Escalier suspendu. [Escalier] dont les volées ont un seul côté en appui, contre un mur. 2, fiche 9, Français, - escalier%20suspendu
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Escaliers hélicoïdaux [...] ils sont réalisés sous deux formes classiques : [...] escaliers à noyau central; [...] marches (sans contremarches) posées et étayées une à une, encastrées dans le mur d'échiffre extérieur de la cage. Solution beaucoup plus rare (mise en place et réglage élément par élément) qui peut dégager un jour central plus ou moins important : escaliers suspendus. 3, fiche 9, Français, - escalier%20suspendu
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'escalier adossé a ses marches encastrées à une extrémité dans le mur qu'il longe; l'autre extrémité peut être soit en surplomb, sans autre appui que le mur d'adossement, soit prendre appui sur un mur d'échiffre, avec ou sans limon. 2, fiche 9, Français, - escalier%20suspendu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reverse fault
1, fiche 10, Anglais, reverse%20fault
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reversed fault 2, fiche 10, Anglais, reversed%20fault
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall. … A reverse fault is one in which the hanging wall moves up relative to the foot wall due to compression. 3, fiche 10, Anglais, - reverse%20fault
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In a reverse fault, the inclination of the fault plane is such that one side rides up over the other and a crustal shortening occurs. 4, fiche 10, Anglais, - reverse%20fault
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If a reverse fault has a dip angle of less than 45 degrees, it is called a "thrust fault." 5, fiche 10, Anglais, - reverse%20fault
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
reverse fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 10, Anglais, - reverse%20fault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faille inverse
1, fiche 10, Français, faille%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- faille inversée 2, fiche 10, Français, faille%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les failles inverses correspondent à des cisaillements en régime compressif. Dans une faille inverse, le toit s'élève relativement au mur. Une faille de ce type crée un raccourcissement horizontal. 3, fiche 10, Français, - faille%20inverse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
faille inverse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 10, Français, - faille%20inverse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- falla inversa
1, fiche 10, Espagnol, falla%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el bloque superior asciende sobre el inferior, y monta sobre él, o en la que el plano de falla buza hacia el labio levantado. 1, fiche 10, Espagnol, - falla%20inversa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- footwall
1, fiche 11, Anglais, footwall
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- foot wall 2, fiche 11, Anglais, foot%20wall
correct
- floor 2, fiche 11, Anglais, floor
correct, voir observation, nom
- footwall boundary 3, fiche 11, Anglais, footwall%20boundary
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The rock underlying a stratified or nearly horizontal deposit ... 2, fiche 11, Anglais, - footwall
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 4, fiche 11, Anglais, - footwall
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds] to the foot wall of more steeply dipping deposits. 2, fiche 11, Anglais, - footwall
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
footwall: It is called the floor in bedded deposits. 2, fiche 11, Anglais, - footwall
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Floor of a seam. 5, fiche 11, Anglais, - footwall
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mur
1, fiche 11, Français, mur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éponte inférieure 2, fiche 11, Français, %C3%A9ponte%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- daine 3, fiche 11, Français, daine
nom féminin
- daisne 3, fiche 11, Français, daisne
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terrain qui est au-dessous d'une couche ou d'un filon, sur lequel le soutènement du chantier prend appui. 4, fiche 11, Français, - mur
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, fiche 11, Français, - mur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «sole» qui s'applique plutôt à la partie inférieure d'une galerie de mine. 6, fiche 11, Français, - mur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- yacente
1, fiche 11, Espagnol, yacente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Roca o extracto sobre el cual descansa un filón o yacimiento. 1, fiche 11, Espagnol, - yacente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Play Quilt™
1, fiche 12, Anglais, Play%20Quilt%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Polyester 70 cm X 70 cm play quilt providing 4 activities; Can be used as a wall hanging. 1, fiche 12, Anglais, - Play%20Quilt%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Play Quilt™: A trademark of Fisher-Price (Mexico). 1, fiche 12, Anglais, - Play%20Quilt%26trade%3B
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Play Quilt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Couverture de jeu
1, fiche 12, Français, Couverture%20de%20jeu
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couverture de jeu en polyester de 70 x 70 cm environ, proposant 4 activités différentes; peut se transformer en pièce murale. 1, fiche 12, Français, - Couverture%20de%20jeu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Couverture de jeuMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Mexique. 1, fiche 12, Français, - Couverture%20de%20jeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- thrust fault
1, fiche 13, Anglais, thrust%20fault
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A specific kind of reverse fault in which the dip of the fault is less than 45 degrees over much if not all of its length. 2, fiche 13, Anglais, - thrust%20fault
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Thrust faults are] characterized not so much by vertical displacement, but by horizontal compression. Thrust faults are an obvious sign of compressional tectonics. 2, fiche 13, Anglais, - thrust%20fault
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Faults are distinguished on the basis of the movement of the footwall relative to the hanging wall... If the hanging wall is pushed up and then over the footwall at a low angle, it is called a thrust fault. 3, fiche 13, Anglais, - thrust%20fault
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faille de chevauchement
1, fiche 13, Français, faille%20de%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faille chevauchante 2, fiche 13, Français, faille%20chevauchante
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faille faiblement inclinée entre deux compartiments rocheux [et dont] le toit est montée sur le mur. 3, fiche 13, Français, - faille%20de%20chevauchement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une faille de chevauchement correspond à une faille inverse (plan incliné dans le sens du compartiment soulevé), faiblement inclinée entre deux blocs rocheux lors des déplacements des terrains sédimentaires transportés sur des terrains en place pendant une phase d'édification des chaînes de montagnes. 4, fiche 13, Français, - faille%20de%20chevauchement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La faille chevauchante est liée à des compressions horizontales [...] 3, fiche 13, Français, - faille%20de%20chevauchement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- normal fault
1, fiche 14, Anglais, normal%20fault
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- normal-slip fault 2, fiche 14, Anglais, normal%2Dslip%20fault
correct
- normal slip fault 3, fiche 14, Anglais, normal%20slip%20fault
correct
- gravity fault 4, fiche 14, Anglais, gravity%20fault
correct
- slump fault 5, fiche 14, Anglais, slump%20fault
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fault, usually of 45-90°, in which the hanging wall appears to have shifted downward in relation to the footwall. 6, fiche 14, Anglais, - normal%20fault
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This fault motion is caused by tensional forces and results in extension. 7, fiche 14, Anglais, - normal%20fault
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
normal fault; gravity fault; normal-slip fault; normal slip fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 14, Anglais, - normal%20fault
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faille normale
1, fiche 14, Français, faille%20normale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- faille directe 2, fiche 14, Français, faille%20directe
correct, nom féminin
- faille de gravité 3, fiche 14, Français, faille%20de%20gravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Faille au toit abaissé par rapport au mur, à pente souvent supérieure à 45°. 4, fiche 14, Français, - faille%20normale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les failles normales [...] correspondent à des cisaillements en régime extensif. Dans une faille normale, le toit s’abaisse relativement au mur. Outre le déplacement vertical, une faille de ce type crée une extension horizontale, d’autant plus importante que le pendage de la faille est faible. Près de la surface terrestre, le pendage d’une faille normale est d’environ 60°. 5, fiche 14, Français, - faille%20normale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
faille normale; faille de gravité : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 14, Français, - faille%20normale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- falla de gravedad
1, fiche 14, Espagnol, falla%20de%20gravedad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- falla normal 2, fiche 14, Espagnol, falla%20normal
nom féminin
- falla directa 2, fiche 14, Espagnol, falla%20directa
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el único elemento mecánico que actúa es la fuerza de la gravedad. 1, fiche 14, Espagnol, - falla%20de%20gravedad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rollover anticline
1, fiche 15, Anglais, rollover%20anticline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- roll-over anticline 2, fiche 15, Anglais, roll%2Dover%20anticline
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A rollover anticline is directly the result of faulting. The idea is that an extensional fault ... can form with a non-smooth shape ... New sediments are deposited on the downthrown block as the fault moves. They are originally deposited as flat-lying units (zero dip). As they displace downwards, they maintain a constant angle of inclination relative to the fault dip. If the fault surface becomes less steep ... with depth, the beds become increasingly tilted (to keep the same angle between fault surface and bedding surface). ... The tilting produced by the fault ... causes the beds to dip in the opposite direction ... towards the basin margin. The reversal of dip makes an anticline. 3, fiche 15, Anglais, - rollover%20anticline
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
rollover : The down-warping of the hanging wall block along a lystric fault, which occurs when a space opens next to the fault. The resulting structure is usually called a "rollover anticline. " 4, fiche 15, Anglais, - rollover%20anticline
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Some petroleum traps ... form in "roll-over" anticlines on the down-faulted block. 5, fiche 15, Anglais, - rollover%20anticline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rollover anticline: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 15, Anglais, - rollover%20anticline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- anticlinal de compensation
1, fiche 15, Français, anticlinal%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- anticlinal de rebroussement 2, fiche 15, Français, anticlinal%20de%20rebroussement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rebroussement : Inflexion du pendage des couches le long d'un contact anormal, susceptible d'indiquer la direction et le sens du mouvement. 3, fiche 15, Français, - anticlinal%20de%20compensation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
anticlinal de compensation; anticlinal de rebroussement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 15, Français, - anticlinal%20de%20compensation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tectonics
- Chronology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- late-syntectonic
1, fiche 16, Anglais, late%2Dsyntectonic
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- late syntectonic 2, fiche 16, Anglais, late%20syntectonic
correct
- late syn-tectonic 3, fiche 16, Anglais, late%20syn%2Dtectonic
correct
- late-synkinematic 4, fiche 16, Anglais, late%2Dsynkinematic
correct
- late synkinematic 5, fiche 16, Anglais, late%20synkinematic
correct, voir observation
- late syn-kinematic 6, fiche 16, Anglais, late%20syn%2Dkinematic
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Late syn-tectonic granite plutons in central Madagascar dated at 545-528 Ma were emplaced into discrete sinistral strike-slip dominated shear zones, while highgrade metamorphism and anatexis in western Madagascar dated at c. 540 Ma occurred during pervasive shearing in the hanging wall of a regional east-vergent thrust. 3, fiche 16, Anglais, - late%2Dsyntectonic
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
late synkinematic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 16, Anglais, - late%2Dsyntectonic
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Late-synkinematic granite. 4, fiche 16, Anglais, - late%2Dsyntectonic
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tectonique
- Chronologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- syntectonique tardif
1, fiche 16, Français, syntectonique%20tardif
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- syn-tectonique tardif 2, fiche 16, Français, syn%2Dtectonique%20tardif
correct
- syncinématique tardif 3, fiche 16, Français, syncin%C3%A9matique%20tardif
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les roches sédimentaires sont recoupées par des gabbros et des granites peralumineux, post-tectonique et syn-tectonique tardif. 2, fiche 16, Français, - syntectonique%20tardif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
syncinématique tardif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 16, Français, - syntectonique%20tardif
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Granite syntectonique tardif. 1, fiche 16, Français, - syntectonique%20tardif
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- syn-cinématique tardif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anticlinal folding
1, fiche 17, Anglais, anticlinal%20folding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The near... surface deformation is mainly characterized by anticlinal folding in the hanging wall and minor gentle synclinal folding in the footwall. 1, fiche 17, Anglais, - anticlinal%20folding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plissement anticlinal
1, fiche 17, Français, plissement%20anticlinal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plissement anticlinal des terrains du jurassique. 2, fiche 17, Français, - plissement%20anticlinal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
plissement anticlinal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 17, Français, - plissement%20anticlinal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- thrust sheet
1, fiche 18, Anglais, thrust%20sheet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- overthrust sheet 2, fiche 18, Anglais, overthrust%20sheet
correct
- thrust nappe 3, fiche 18, Anglais, thrust%20nappe
correct
- overthrust nappe 4, fiche 18, Anglais, overthrust%20nappe
correct
- sheared nappe 5, fiche 18, Anglais, sheared%20nappe
- thrust block 6, fiche 18, Anglais, thrust%20block
- overthrust block 7, fiche 18, Anglais, overthrust%20block
- thrust plate 6, fiche 18, Anglais, thrust%20plate
- thrust mass 8, fiche 18, Anglais, thrust%20mass
- travelled mass 8, fiche 18, Anglais, travelled%20mass
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The body of rock that makes up the hanging wall of a thrust fault. 9, fiche 18, Anglais, - thrust%20sheet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
thrust sheet; thrust nappe; overthrust sheet; overthrust nappe; sheared nappe; thrust block; thrust plate: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, fiche 18, Anglais, - thrust%20sheet
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Imbricate thrust sheets. 11, fiche 18, Anglais, - thrust%20sheet
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- traveled mass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nappe de charriage
1, fiche 18, Français, nappe%20de%20charriage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- nappe de chevauchement 2, fiche 18, Français, nappe%20de%20chevauchement
correct, nom féminin
- nappe charriée 3, fiche 18, Français, nappe%20charri%C3%A9e
nom féminin
- nappe de recouvrement 4, fiche 18, Français, nappe%20de%20recouvrement
nom féminin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de roches sédimentaires déplacées en une grande nappe depuis leur lieu d'origine, lors de l'orogenèse, jusque dans un secteur éloigné. 5, fiche 18, Français, - nappe%20de%20charriage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
nappe de charriage; nappe de chevauchement; nappe de recouvrement : termes en usage à Ressources naturelles Canada -Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 18, Français, - nappe%20de%20charriage
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Nappes de charriage imbriquées. 7, fiche 18, Français, - nappe%20de%20charriage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- manto de corrimiento
1, fiche 18, Espagnol, manto%20de%20corrimiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hanging side 1, fiche 19, Anglais, hanging%20side
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hanging wall 1, fiche 19, Anglais, hanging%20wall
- topwall 1, fiche 19, Anglais, topwall
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- top wall
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 19, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Surface d'une nappe : Surface da la zone saturée d'un aquifère libre, ou toit d'un aquifère captif. 1, fiche 19, Français, - toit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overprinting
1, fiche 20, Anglais, overprinting
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- overlapping 2, fiche 20, Anglais, overlapping
correct
- overlap 1, fiche 20, Anglais, overlap
correct, voir observation, nom
- superposition 2, fiche 20, Anglais, superposition
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Alteration patterns at Sullivan are complicated by a postore overprinting by an albite-chlorite-pyrite alteration that is most extensively developed in the hanging wall of the deposit... 2, fiche 20, Anglais, - overprinting
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Complex, irregular ore and alteration patterns are due, in part, to the superposition or overlap of mineral and alteration zones of different ages. 2, fiche 20, Anglais, - overprinting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
overprinting; overlap: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 20, Anglais, - overprinting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surimpression
1, fiche 20, Français, surimpression
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- superposition 2, fiche 20, Français, superposition
correct, nom féminin
- chevauchement 1, fiche 20, Français, chevauchement
correct, voir observation, nom masculin
- recouvrement 1, fiche 20, Français, recouvrement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La configuration des faciès d'altération y est complexe du fait de la superposition, postérieurement à l'épisode de minéralisation, d'un faciès d'altération à albite-chlorite-pyrite; ce faciès est développé sur une plus grande étendue dans l'éponte supérieure du gisement [...] 2, fiche 20, Français, - surimpression
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La répartition irrégulière et complexe de la minéralisation et de l'altération s'explique en partie par la superposition ou par le chevauchement de zones minérales et de zones d'altération d'âges différents. 2, fiche 20, Français, - surimpression
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
surimpression; chevauchement; recouvrement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 20, Français, - surimpression
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- raise climber
1, fiche 21, Anglais, raise%20climber
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Equipment used in an opening (raise) that is mined upward. 2, fiche 21, Anglais, - raise%20climber
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. Prior to the excavation of the raise, a pilot hole is drilled in the ore and the raise is driven following that pilot hole. Ideally, to facilitate the drilling, the excavation of the raise slightly overcuts the hanging wall, allowing to drill holes parallel to the hanging wall. 3, fiche 21, Anglais, - raise%20climber
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
A power driven raise climber must be equipped with an overspeed safety device approved by the manufacturer that will stop and hold the climber if it travels faster that its design speed; ... 4, fiche 21, Anglais, - raise%20climber
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- griffe de montage
1, fiche 21, Français, griffe%20de%20montage
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Percement d'un montage. Compartiments dans les montages. (1) Sauf dans les cas où l'on utilise des griffes de montage approuvées, tout montage dans une mine ou un chantier dont l'angle d'inclinaison dépasse 50 degrés par rapport à l'horizontale et qui est percé sur une distance de plus de 18 m de longueur doit être réparti en deux compartiments au moins, dont l'un constitue une galerie de circulation dotée d'échelles appropriées. [...] La griffe de montage à entraînement mécanique utilisée dans une mine ou un chantier doit : a) être munie d'au moins deux dispositifs de freinage indépendants : i. dont l'un est situé le plus près possible de la commande finale du moteur, ii. chacun capable d'arrêter et de retenir la griffe portant sa charge nominale maximale [...] 2, fiche 21, Français, - griffe%20de%20montage
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Griffe de montage à entraînement électrique, à entraînement mécanique; griffe de montage électrique, mécanique. 3, fiche 21, Français, - griffe%20de%20montage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tear fault
1, fiche 22, Anglais, tear%20fault
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A very steep fault associated with a low angle over thrust fault. 2, fiche 22, Anglais, - tear%20fault
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The east-west-oriented segment of the Cape Ray Fault Zone is a tear fault that accommodated differential displacement along the length of the fault. 3, fiche 22, Anglais, - tear%20fault
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "tear fault" can be used to indicate a steeply-dipping wrench fault that bounds or cuts the hanging wall of a thrust or normal fault... 4, fiche 22, Anglais, - tear%20fault
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
tear fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 22, Anglais, - tear%20fault
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- faille de déchirure
1, fiche 22, Français, faille%20de%20d%C3%A9chirure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On qualifie de «faille de déchirure», des cassures coulissantes qui désolidarisent deux compartiments en cours de déformation, leur permettant de subir des déformations indépendantes, différentes dans leur dessin et dans leur ampleur (par exemple des plis plus ou moins serrés). Ces failles diffèrent en cela des véritables décrochements, qui tranchent et décalent des structures préformées (c'est même ce décalage qui permet de les mettre en évidence) : ici il n'y a pas décalage mais dissemblance des structures de part et d'autre de la faille. 2, fiche 22, Français, - faille%20de%20d%C3%A9chirure
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le segment orienté est-ouest de la zone de la faille de Cape Ray représente une faille de déchirure, qui a accommodé le déplacement différentiel le long du plan de la faille. 3, fiche 22, Français, - faille%20de%20d%C3%A9chirure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
faille de déchirure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 22, Français, - faille%20de%20d%C3%A9chirure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- normal slip
1, fiche 23, Anglais, normal%20slip
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Normal slip and reverse slip are opposite senses of dip-slip movement and describe movement of the hanging wall block down and up the plane of the fault, respectively. 2, fiche 23, Anglais, - normal%20slip
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
normal slip: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 23, Anglais, - normal%20slip
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rejet normal
1, fiche 23, Français, rejet%20normal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Toutes les failles de cette famille ont un fort pendage et un rejet normal. C'est le compartiment oriental qui est le plus souvent abaissé, mais certaines failles notamment entre Remollon et Théus ou à l'W de Serre-Ponçon, ont un rejet opposé avec abaissement du compartiment occidental [...] 2, fiche 23, Français, - rejet%20normal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rejet normal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 23, Français, - rejet%20normal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- metamorphosed deposit
1, fiche 24, Anglais, metamorphosed%20deposit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Metamorphosed deposits commonly show alteration effects in the hanging wall. This is probably due to the introduction of sulphur released by the breakdown of pyrite in the orebody. 2, fiche 24, Anglais, - metamorphosed%20deposit
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The oxygen isotope-shift criterion could be useful to identify unrecognized epithermal deposits (e.g., metamorphosed deposits) preserved in the geologic record. 3, fiche 24, Anglais, - metamorphosed%20deposit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gisement métamorphisé
1, fiche 24, Français, gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gîte métamorphisé 2, fiche 24, Français, g%C3%AEte%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gisement d'origine sédimentaire, volcano-sédimentaire ou volcanique dont les éléments métalliques ont été concentrés par l'effet du métamorphisme général. 3, fiche 24, Français, - gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le métamorphisme général [...] peut intervenir de deux façons en métallogénie : soit métamorphiser un gisement existant d'origine sédimentaire, volcano-sédimentaire ou volcanique, soit exprimer des éléments métalliques diffus dans la roche soumise au métamorphisme qui deviennent ainsi exploitables. Les gisements métamorphisés sont généralement stratiformes, plus ou moins déformés par les plissements intenses qu'ils ont subis. Leur minéralogie est particulière, souvent très riche en espèces rares. 4, fiche 24, Français, - gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Gisements karstiques métamorphisés. Ils sont exploités essentiellement pour l'émeri à Samos et Naxos (Grèce) [...] 5, fiche 24, Français, - gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 25, Anglais, hanging%20wall
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hanger 2, fiche 25, Anglais, hanger
correct
- hanging 3, fiche 25, Anglais, hanging
correct
- hanging side 2, fiche 25, Anglais, hanging%20side
correct
- top wall 4, fiche 25, Anglais, top%20wall
correct
- roof 5, fiche 25, Anglais, roof
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
hanging wall : The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hanging wall : It is called the roof in bedded deposits. 4, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, fiche 25, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 25, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- éponte supérieure 2, fiche 25, Français, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- éponte toit 3, fiche 25, Français, %C3%A9ponte%20toit
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, fiche 25, Français, - toit
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, fiche 25, Français, - toit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique. 4, fiche 25, Français, - toit
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine. 6, fiche 25, Français, - toit
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, fiche 25, Français, - toit
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, fiche 25, Français, - toit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 25, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- underlain by
1, fiche 26, Anglais, underlain%20by
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- in the hanging wall 1, fiche 26, Anglais, in%20the%20hanging%20wall
correct
- in hanging wall 1, fiche 26, Anglais, in%20hanging%20wall
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... host rocks which are underlain by phyllite and overlain by quartzite and dolomite ... 1, fiche 26, Anglais, - underlain%20by
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Note anhydrous skarn along the Ore limestone unit in the footwall and hanging wall... 1, fiche 26, Anglais, - underlain%20by
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- au toit
1, fiche 26, Français, au%20toit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dans le toit 1, fiche 26, Français, dans%20le%20toit
correct
- dans l'éponte supérieure 1, fiche 26, Français, dans%20l%27%C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] des lithologies encaissantes (phyllades au toit, quartzites et dolomies au mur) [...] 1, fiche 26, Français, - au%20toit
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
À remarquer la présence d'un faciès de skarn anhydre le long de l'unité du «calcaire minéralisé» au toit et au mur [...] 1, fiche 26, Français, - au%20toit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wall-hanging television
1, fiche 27, Anglais, wall%2Dhanging%20television
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wall hanging television set 2, fiche 27, Anglais, wall%20hanging%20television%20set
correct
- wall hanging television 3, fiche 27, Anglais, wall%20hanging%20television
- wall-screen television 4, fiche 27, Anglais, wall%2Dscreen%20television
correct
- wall screen television 5, fiche 27, Anglais, wall%20screen%20television
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A light-weight, usually large flat screen panel-shaped television set with an ultra-slim profile that can be hung on a wall. 6, fiche 27, Anglais, - wall%2Dhanging%20television
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- wallscreen television
- wall-screen TV
- wall screen TV
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- téléviseur à suspendre
1, fiche 27, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20suspendre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- téléviseur mural 1, fiche 27, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20mural
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de télévision à écran mince et plat, généralement de grande dimension, dont le faible encombrement permet de l'accrocher à un mur. 2, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20%C3%A0%20suspendre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- footwall
1, fiche 28, Anglais, footwall
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- downthrow 2, fiche 28, Anglais, downthrow
correct
- lower plate 3, fiche 28, Anglais, lower%20plate
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The lower wall or rock of an inclined or horizontal fault ... 4, fiche 28, Anglais, - footwall
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it. Similarly the footwall is the surface or rock along the fault plane which has rock below it. 5, fiche 28, Anglais, - footwall
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- foot wall
- foot-wall
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mur
1, fiche 28, Français, mur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- lèvre inférieure 2, fiche 28, Français, l%C3%A8vre%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- lèvre affaissée 3, fiche 28, Français, l%C3%A8vre%20affaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
- lèvre abaissée 4, fiche 28, Français, l%C3%A8vre%20abaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
- lit 5, fiche 28, Français, lit
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Compartiment situé au-dessous du plan de faille. 6, fiche 28, Français, - mur
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé. 7, fiche 28, Français, - mur
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n'est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d'ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas, la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...] 8, fiche 28, Français, - mur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lèvre d'une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée). 9, fiche 28, Français, - mur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Si le plan (ou la zone) de faille est incliné, la lèvre supérieure s'appelle toit, la lèvre inférieure, mur ou lit. 5, fiche 28, Français, - mur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Tectónica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- labio hundido
1, fiche 28, Espagnol, labio%20hundido
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La altura que media entre el labio levantado y el labio hundido constituye el salto de la falla. 1, fiche 28, Espagnol, - labio%20hundido
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- overlain by
1, fiche 29, Anglais, overlain%20by
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- in the footwall 1, fiche 29, Anglais, in%20the%20footwall
correct
- in footwall 1, fiche 29, Anglais, in%20footwall
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... host rocks which are underlain by phyllite and overlain by quartzite and dolomite ... 1, fiche 29, Anglais, - overlain%20by
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Note anhydrous skarn along the Ore limestone unit in the footwall and hanging wall... 1, fiche 29, Anglais, - overlain%20by
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- au mur
1, fiche 29, Français, au%20mur
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dans le mur 1, fiche 29, Français, dans%20le%20mur
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] des lithologies encaissantes (phyllades au toit, quartzites et dolomies au mur) [...] 1, fiche 29, Français, - au%20mur
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
À remarquer la présence d'un faciès de skarn anhydre le long de l'unité du «calcaire minéralisé» au toit et au mur [...] 1, fiche 29, Français, - au%20mur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hanging paper
1, fiche 30, Anglais, hanging%20paper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A strong] groundwood paper used in the manufacture of printed and decorated wall or hanging papers. 1, fiche 30, Anglais, - hanging%20paper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- papier tenture
1, fiche 30, Français, papier%20tenture
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- papier peint 1, fiche 30, Français, papier%20peint
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 31, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- roof fall 2, fiche 31, Anglais, roof%20fall
correct
- fall of roof 3, fiche 31, Anglais, fall%20of%20roof
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The collapse of the roof of a level or tunnel, or of a flat working place or stall; the collapse of the hanging wall of an inclined working place or stope. 4, fiche 31, Anglais, - fall
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Unless the immediate roof, in the excavated area, is given support by artificial means, it might fall or there might be a succession of falls, varying from a thin scale to several feet, depending on the nature of the top. 5, fiche 31, Anglais, - fall
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 31, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- éboulement du toit 2, fiche 31, Français, %C3%A9boulement%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chute de terres, rochers, matériaux, constructions qui s'éboulent. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour une section réduite, à profondeur faible, la galerie tiendra sans soutènement artificiel, le toit travaillant à la manière d'un pont ou d'une voûte, et reportant dans les parois [...] les efforts verticaux (autrefois supportés par les roches enlevées). Au-delà d'une certaine limite, il y aura par contre fracturation des roches, puis éboulement (celui-ci s'amorçant aux points où la surcharge est la plus grande). 4, fiche 31, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 31, Espagnol, desprendimiento
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pyritic cap
1, fiche 32, Anglais, pyritic%20cap
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Hope Brook ores... occur within a wider zone of strong silicification in the structural hanging wall of a barren pyritic zone, the "pyritic cap"... 1, fiche 32, Anglais, - pyritic%20cap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chapeau pyriteux
1, fiche 32, Français, chapeau%20pyriteux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les minerais du gisement de Hope Brook [...] se situent dans une zone plus vaste de forte silicification au toit structural d'une zone pyriteuse stérile, le «chapeau pyriteux» [...] 1, fiche 32, Français, - chapeau%20pyriteux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Underground Mining
- Various Metal Ores
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 33, Anglais, wall
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vein wall 2, fiche 33, Anglais, vein%20wall
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The hanging wall or footwall of a vein; the side or surface defining where the ore ceases and country rock begins... 3, fiche 33, Anglais, - wall
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The boundaries of vein orebodies may be the vein walls or they can be assay boundaries within the veins. 4, fiche 33, Anglais, - wall
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- éponte
1, fiche 33, Français, %C3%A9ponte
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- éponte de filon 2, fiche 33, Français, %C3%A9ponte%20de%20filon
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Terrain stérile qui borde une couche ou un filon et qui le délimite. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9ponte
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'éponte qui est au-dessus d'une couche est appelée toit; celle qui est au-dessous, mur. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9ponte
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «parement» et «paroi» qui, dans une galerie de mine, s'appliquent à chacun des deux côtés de cette galerie. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9ponte
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 34, Anglais, wall
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fault wall 2, fiche 34, Anglais, fault%20wall
correct
- side 3, fiche 34, Anglais, side
correct
- fault side 4, fiche 34, Anglais, fault%20side
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The rock mass on a particular side of a fault, e. g. hanging wall, footwall. 1, fiche 34, Anglais, - wall
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lèvre de la faille
1, fiche 34, Français, l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- lèvre d'une faille 2, fiche 34, Français, l%C3%A8vre%20d%27une%20faille
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On appelle «lèvres» de la faille le bord des couches tranchées par l'accident. On distingue donc une lèvre soulevée et une lèvre affaissée. 3, fiche 34, Français, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Quelquefois s'est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c'est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. 4, fiche 34, Français, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- labio de falla
1, fiche 34, Espagnol, labio%20de%20falla
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- branching vein
1, fiche 35, Anglais, branching%20vein
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- branched vein 2, fiche 35, Anglais, branched%20vein
- branch vein 3, fiche 35, Anglais, branch%20vein
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Veins extending from the main vein either into the hanging wall or the footwall. 4, fiche 35, Anglais, - branching%20vein
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- filon ramifié
1, fiche 35, Français, filon%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- filon branchu 2, fiche 35, Français, filon%20branchu
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- text poster
1, fiche 36, Anglais, text%20poster
correct, spécifique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A large sheet of paper hanging from a wall or other such surface, used mainly to convey a written message. 2, fiche 36, Anglais, - text%20poster
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Purely text posters have a long history: they advertised the plays of Shakespeare and made citizens aware of government proclamations for centuries. 1, fiche 36, Anglais, - text%20poster
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écriteau
1, fiche 36, Français, %C3%A9criteau
correct, nom masculin, générique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Surface (de papier, carton, bois, toile, métal ... en forme d'affiche) portant une inscription en grosses lettres destinées à faire connaître quelque chose au public. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9criteau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 37, Anglais, hanging%20wall
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- upper plate 2, fiche 37, Anglais, upper%20plate
correct
- hanging side 3, fiche 37, Anglais, hanging%20side
- hanger 3, fiche 37, Anglais, hanger
- upper wall 4, fiche 37, Anglais, upper%20wall
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The upper wall or rock of an inclined or horizontal fault ... 5, fiche 37, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In a dipping fault, the hanging wall refers to the surface of rock along the fault plane which has rock above it. 6, fiche 37, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 37, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- lèvre supérieure 2, fiche 37, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- lèvre soulevée 3, fiche 37, Français, l%C3%A8vre%20soulev%C3%A9e
correct, nom féminin
- lèvre surélevée 4, fiche 37, Français, l%C3%A8vre%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les compartiments définis par une faille se terminent contre celle-ci par des lèvres; il y a une lèvre supérieure dans le compartiment surélevé et une lèvre inférieure dans le compartiment affaissé. 4, fiche 37, Français, - toit
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le mouvement se fait suivant une surface de faille [...] qui n'est pas toujours un plan de faille [...] La surface est quelquefois verticale [...] et d'ordinaire inclinée [...] présentant une certaine pente [...] Dans ce dernier cas la lèvre supérieure, reposant sur le plan de faille, est le toit [...], la lèvre inférieure est le mur [...] 5, fiche 37, Français, - toit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Lèvre d'une faille, chacune de ses deux parois (lèvre abaissée, lèvre soulevée). 6, fiche 37, Français, - toit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 37, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- educational object repository
1, fiche 38, Anglais, educational%20object%20repository
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An educational object repository will contain hundreds of thousands of objects. Think of it as being similar to every college, university and school library in the province, every newspaper and magazine article, every teaching aid, software program, or wall hanging. 1, fiche 38, Anglais, - educational%20object%20repository
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dépôt d'objets éducatifs
1, fiche 38, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27objets%20%C3%A9ducatifs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Par dépôt d'objets éducatifs, on entend une collection de matériel didactique que l'on peut consulter en ligne et incorporer aux cours offerts par divers établissements. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27objets%20%C3%A9ducatifs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hanging wall basalt
1, fiche 39, Anglais, hanging%20wall%20basalt
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- basalte du toit
1, fiche 39, Français, basalte%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hanging wall orebody
1, fiche 40, Anglais, hanging%20wall%20orebody
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- corps minéralisé situé au toit
1, fiche 40, Français, corps%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20situ%C3%A9%20au%20toit
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wall movement
1, fiche 41, Anglais, wall%20movement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The objective was to observe and subsequently to reduce ore dilution by monitoring the performance of blasts, the hanging wall movement, as well as the open stopes. 2, fiche 41, Anglais, - wall%20movement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mouvement des parois
1, fiche 41, Français, mouvement%20des%20parois
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Détection des mouvements des parois des excavations souterraines par imagerie numérique. 2, fiche 41, Français, - mouvement%20des%20parois
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : bulletin R&D p. 14.13a et 14.14f. 3, fiche 41, Français, - mouvement%20des%20parois
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crown pillar
1, fiche 42, Anglais, crown%20pillar
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
crown: The curved roof of a tunnel. 2, fiche 42, Anglais, - crown%20pillar
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
pillar : An area of coal or ore left to support the overlying strata or hanging wall in a mine. 3, fiche 42, Anglais, - crown%20pillar
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pilier de couronne
1, fiche 42, Français, pilier%20de%20couronne
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pilier : (mines) Partie de gisement abandonnée, temporairement ou définitivement, pour soutenir le toit d'une excavation souterraine. 2, fiche 42, Français, - pilier%20de%20couronne
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
couronne : (mines) plafond d'une galerie. 2, fiche 42, Français, - pilier%20de%20couronne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Landscape Architecture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- roof garden
1, fiche 43, Anglais, roof%20garden
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hanging garden 2, fiche 43, Anglais, hanging%20garden
correct
- rooftop garden 3, fiche 43, Anglais, rooftop%20garden
correct
- roof-top garden 4, fiche 43, Anglais, roof%2Dtop%20garden
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a garden on the flat roof of a building. 5, fiche 43, Anglais, - roof%20garden
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hanging : situated... on top of some high place(as a wall or roof). 6, fiche 43, Anglais, - roof%20garden
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Although sometimes defined as and often used for serving food and drinks, a roof garden is not primarily a restaurant. 7, fiche 43, Anglais, - roof%20garden
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- roof top garden
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture paysagère
Fiche 43, La vedette principale, Français
- terrasse-jardin
1, fiche 43, Français, terrasse%2Djardin
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- jardin suspendu 2, fiche 43, Français, jardin%20suspendu
correct, nom masculin
- toiture-terrasse jardin 3, fiche 43, Français, toiture%2Dterrasse%20jardin
correct, nom féminin
- toiture-jardin 4, fiche 43, Français, toiture%2Djardin
nom féminin
- jardin terrasse 5, fiche 43, Français, jardin%20terrasse
nom masculin
- jardin en terrasse 5, fiche 43, Français, jardin%20en%20terrasse
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Toiture plane aménagée en jardin, par la mise en place de zones de terre végétale et de jardinières. 6, fiche 43, Français, - terrasse%2Djardin
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Jardin situé sur des terrasses ou au sommet d'un bâtiment. 7, fiche 43, Français, - terrasse%2Djardin
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura paisajista
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- jardín colgante
1, fiche 43, Espagnol, jard%C3%ADn%20colgante
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- jardín pensil 2, fiche 43, Espagnol, jard%C3%ADn%20pensil
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Various Decorative Arts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wall hanging
1, fiche 44, Anglais, wall%20hanging
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- wallhanging 2, fiche 44, Anglais, wallhanging
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
drapery ... hung against a wall for decoration. 3, fiche 44, Anglais, - wall%20hanging
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Arts décoratifs divers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pièce murale
1, fiche 44, Français, pi%C3%A8ce%20murale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pièce de tissu destiné à décorer les murs d'une salle, d'une chambre etc. 2, fiche 44, Français, - pi%C3%A8ce%20murale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pan and utensil rack
1, fiche 45, Anglais, pan%20and%20utensil%20rack
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pot and utensil rack 2, fiche 45, Anglais, pot%20and%20utensil%20rack
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One or more bars and braces suspended from a ceiling, or mounted on posts or a wall, housing fixed or removable hooks for hanging pots, pans and utensils. 1, fiche 45, Anglais, - pan%20and%20utensil%20rack
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- support à casseroles et ustensiles
1, fiche 45, Français, support%20%C3%A0%20casseroles%20et%20ustensiles
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Sales (Marketing)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hanging rack 1, fiche 46, Anglais, hanging%20rack
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hanging : supported only by the wall on one side. 2, fiche 46, Anglais, - hanging%20rack
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Vente
Fiche 46, La vedette principale, Français
- étalage suspendu
1, fiche 46, Français, %C3%A9talage%20suspendu
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- présentoir suspendu 1, fiche 46, Français, pr%C3%A9sentoir%20suspendu
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] à éléments coulissants, fixables au mur ou au plafond [...] fixables au plafond sur colonnes cannelées [...] 1, fiche 46, Français, - %C3%A9talage%20suspendu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


