TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAPHAZARD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sporadic development
1, fiche 1, Anglais, sporadic%20development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sporadic building development 2, fiche 1, Anglais, sporadic%20building%20development
- haphazard development 3, fiche 1, Anglais, haphazard%20development
- haphazard building development 2, fiche 1, Anglais, haphazard%20building%20development
- haphazard building 4, fiche 1, Anglais, haphazard%20building
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extension which is expressed by the implantation of dispersed elements in space and time. 5, fiche 1, Anglais, - sporadic%20development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développement sporadique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20sporadique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extension qui se traduit par l'implantation d'éléments dispersés dans l'espace et le temps. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20sporadique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo esporádico
1, fiche 1, Espagnol, desarrollo%20espor%C3%A1dico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- random sequence 1, fiche 2, Anglais, random%20sequence
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sequence that is irregular, nonrepetitive, and haphazard. 2, fiche 2, Anglais, - random%20sequence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séquence aléatoire
1, fiche 2, Français, s%C3%A9quence%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- secuencia aleatoria
1, fiche 2, Espagnol, secuencia%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- convenience sampling
1, fiche 3, Anglais, convenience%20sampling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- haphazard sampling 2, fiche 3, Anglais, haphazard%20sampling
correct
- accidental sampling 1, fiche 3, Anglais, accidental%20sampling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Convenience sampling] is not normally representative of the target population because sample units are only selected if they can be accessed easily and conveniently. 3, fiche 3, Anglais, - convenience%20sampling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonnage de commodité
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échantillonnage à l'aveuglette 1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20l%27aveuglette
correct, nom masculin
- échantillonnage au hasard 2, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cet échantillonnage [de commodité] n'est pas normalement représentatif de la population cible, parce qu'on ne sélectionne des unités d'échantillonnage dans son cas que si on peut y avoir facilement et commodément accès. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonnage%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- staking
1, fiche 4, Anglais, staking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Staking. Prospectors should study the local staking regulations carefully and endeavour to follow them in detail, because the haphazard staking often done... may cause the staker to lose title to his claims. In most provinces and territories, staking is done by placing a post at each corner of a claim, and by blazing and clearing brush from the side lines of the claims if they are in wooded country. 1, fiche 4, Anglais, - staking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit minier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jalonnement
1, fiche 4, Français, jalonnement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Celui qui commence le jalonnement d'un claim est tenu de le compléter avant de commencer le jalonnement d'un autre; [...] 1, fiche 4, Français, - jalonnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jalonamiento
1, fiche 4, Espagnol, jalonamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- systematic sampling
1, fiche 5, Anglais, systematic%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fixed interval sampling 2, fiche 5, Anglais, fixed%20interval%20sampling
correct
- fixed-interval sampling 3, fiche 5, Anglais, fixed%2Dinterval%20sampling
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of constructing a sample in which the first item is selected from the population randomly, with the remaining sample items drawn at equally spaced intervals. 4, fiche 5, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to «block sampling», «haphazard selection», «random sampling» and «variable interval sampling». 5, fiche 5, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
systematic sampling: term standardized by ISO (International Organization for Standardization) and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 5, Anglais, - systematic%20sampling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillonnage systématique
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prélèvement à intervalle fixe 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20fixe
correct, nom masculin
- sélection à pas fixe 2, fiche 5, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20pas%20fixe
correct, nom féminin
- échantillonnage à intervalles fixes 3, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments en respectant un intervalle fixe entre les tirages, le point de départ ayant été d'abord déterminé au hasard. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On détermine l'intervalle, aussi appelé «pas», en divisant le nombre d'éléments composant la population par la taille de l'échantillon désiré. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage systématique : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation) et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- muestreo sistemático
1, fiche 5, Espagnol, muestreo%20sistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Muestreo donde sólo es elegido al azar el primer elemento de la muestra. 1, fiche 5, Espagnol, - muestreo%20sistem%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- planned urbanization
1, fiche 6, Anglais, planned%20urbanization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Even though Nepal is one of the least urbanized countries in South Asia, its urban growth rate is the highest among the countries comprising SAARC(South Asian Association for Regional Cooperation). This article argues that planned urbanization in Nepal would be beneficial for the country's development initiatives; however, the rapid and haphazard urbanization that is currently taking place is a matter of great concern. 2, fiche 6, Anglais, - planned%20urbanization
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Hong Kong and Singapore have mainly focused on strict limitation of the vehicle fleet through sales taxes on new vehicles in conjunction with planned urbanization, dense in Singapore and extremely dense in Hong Kong. 3, fiche 6, Anglais, - planned%20urbanization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- planned urbanisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- urbanisation planifiée
1, fiche 6, Français, urbanisation%20planifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type d'urbanisation qui tient compte des phases futures du développement urbain. 2, fiche 6, Français, - urbanisation%20planifi%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bien que le Népal soit l'un des pays les moins urbanisés de l'Asie du Sud, son taux de croissance urbaine est le plus élevé parmi tous les pays de l'Association sud-asiatique de Coopération régionale [...]. L'auteur estime qu'une urbanisation planifiée serait bénéfique pour les efforts de développement du Népal, et que l'urbanisation rapide et anarchique que l'on observe actuellement constitue un problème très préoccupant. 3, fiche 6, Français, - urbanisation%20planifi%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- simple random sample
1, fiche 7, Anglais, simple%20random%20sample
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sample of n items taken from a population of N items in such a way that all possible combinations of n items have the same probability of being taken. 1, fiche 7, Anglais, - simple%20random%20sample
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Haphazard or arbitrary choice of units is generally insufficient to guarantee randomness. 1, fiche 7, Anglais, - simple%20random%20sample
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - simple%20random%20sample
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échantillon simple au hasard
1, fiche 7, Français, %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de n individus prélevés dans une population de N individus de façon telle que toutes les combinaisons possibles de n individus aient la même probabilité d'être prélevées. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le choix fortuit ou arbitraire des unités est généralement insuffisant pour garantir le caractère aléatoire. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9chantillon%20simple%20au%20hasard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gophering
1, fiche 8, Anglais, gophering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The haphazard working of the easiest and richest portions of an ore deposit by miners with little or no capital. 1, fiche 8, Anglais, - gophering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Exploitation minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exploitation irrationnelle
1, fiche 8, Français, exploitation%20irrationnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- haphazard selection
1, fiche 9, Anglais, haphazard%20selection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare to "block sampling", "random sampling" and "systematic sampling". 2, fiche 9, Anglais, - haphazard%20selection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prélèvement empirique
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20empirique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- échantillonnage à tâtons 1, fiche 9, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20t%C3%A2tons
correct, nom masculin
- sélection à l'aveuglette 1, fiche 9, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20l%27aveuglette
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments au hasard, sans méthode rigoureuse ou systématique, mais aussi sans égard à la nature, à la taille, à la valeur ou à toute autre caractéristique particulière des éléments en cause, de manière à assurer un tirage neutre. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20empirique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- haphazard 1, fiche 10, Anglais, haphazard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shambly 2, fiche 10, Anglais, shambly
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
control the haphazard development 1, fiche 10, Anglais, - haphazard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sans règle et sans frein 1, fiche 10, Français, sans%20r%C3%A8gle%20et%20sans%20frein
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- au petit bonheur 1, fiche 10, Français, au%20petit%20bonheur
- désordonné 2, fiche 10, Français, d%C3%A9sordonn%C3%A9
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
enrayer le développement qui se faisait jusque là sans règle et sans frein 1, fiche 10, Français, - sans%20r%C3%A8gle%20et%20sans%20frein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- haphazard selection
1, fiche 11, Anglais, haphazard%20selection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- haphazard drawing 1, fiche 11, Anglais, haphazard%20drawing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A selection method in which the auditor selects sampling units by using his professional judgement to approximate a random sample. 1, fiche 11, Anglais, - haphazard%20selection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prélèvement au hasard
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sélection au hasard 1, fiche 11, Français, s%C3%A9lection%20au%20hasard
correct, nom féminin
- tirage au hasard 1, fiche 11, Français, tirage%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement au moyen de laquelle le vérificateur se sert de son jugement pour choisir les unités-échantillons et obtenir un échantillon dont les caractéristiques se rapprochent de celles d'un échantillon aléatoire. 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20au%20hasard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cradle to grave approach
1, fiche 12, Anglais, cradle%20to%20grave%20approach
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The cradle-to-grave approach to managing chemicals detailed in the report was developed through consultation, through a recognition that cooperation and coordination rather than conflict is the only response to a growing societal realization : that the current haphazard management of man-made chemicals threatens not only health and the environment but the economy as well. 1, fiche 12, Anglais, - cradle%20to%20grave%20approach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- démarche intégrale
1, fiche 12, Français, d%C3%A9marche%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- stratégie du cycle total 2, fiche 12, Français, strat%C3%A9gie%20du%20cycle%20total
proposition, nom féminin
- stratégie de la totalité du cycle 2, fiche 12, Français, strat%C3%A9gie%20de%20la%20totalit%C3%A9%20du%20cycle
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La démarche "intégrale" de gestion des produits chimiques décrite ici est le fruit de la consultation, de la reconnaissance que la collaboration et la coordination, et non les dissensions, sont la seule réponse à ce que la société perçoit de plus en plus : la gestion actuelle "au petit bonheur" des produits chimiques créés par l'homme menace non seulement la santé et l'environnement, mais également l'économie. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9marche%20int%C3%A9grale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- haphazard procedure
1, fiche 13, Anglais, haphazard%20procedure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédé de fortune
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- haphazard sampling
1, fiche 14, Anglais, haphazard%20sampling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échantillonnage à l'aveuglette
1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20l%27aveuglette
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specialized foster care
1, fiche 15, Anglais, specialized%20foster%20care
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... the growth of specialized foster care programs or deinstitutionalized populations has been hesitant and haphazard. 1, fiche 15, Anglais, - specialized%20foster%20care
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- placement familial spécialisé
1, fiche 15, Français, placement%20familial%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En 1986, le placement familial spécialisé demeure une ressource insuffisamment exploitée dans la province. 1, fiche 15, Français, - placement%20familial%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anti-staling agent
1, fiche 16, Anglais, anti%2Dstaling%20agent
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substances that retard the staling of baked products, and also soften the crumb, e.g. sucrose stearate, polyoxyethylene monostearate, glyceryl monostearate, stearoyl tartrate. 2, fiche 16, Anglais, - anti%2Dstaling%20agent
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In addition to flour improvers and bleaching agents, anti-staling agents are often used in bread-making. In fresh bread the starch molecules are arranged in a completely haphazard and random manner, whereas in stale bread they are arranged in a more orderly way. Anti-staling agents may act by combining with components of starch in such a way to prevent the starch molecules from taking up an orderly arrangement. 3, fiche 16, Anglais, - anti%2Dstaling%20agent
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- antistaling agent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anti-rancissant
1, fiche 16, Français, anti%2Drancissant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substance utilisée pour éviter le vieillissement des produits boulangers. Les principaux anti-rancissants sont des stéarates (sucrose, polyoxyéthylène, glycéryl), le stéaroyltartrate, etc. 1, fiche 16, Français, - anti%2Drancissant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- antirancissant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- random response
1, fiche 17, Anglais, random%20response
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The haphazard assignment of different evaluation ratings for the purpose of appearing to have done a thoughtful job. In reality the rater is unconcerned with the accuracy of the ratings, but wishes to avoid being accused of bias. Such ratings are not reflective of the workers’ job behaviors. 1, fiche 17, Anglais, - random%20response
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluation conventionnelle 1, fiche 17, Français, %C3%A9valuation%20conventionnelle
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- évaluation arbitraire 1, fiche 17, Français, %C3%A9valuation%20arbitraire
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- haphazard series of numbers 1, fiche 18, Anglais, haphazard%20series%20of%20numbers
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(on a combination padlock) 1, fiche 18, Anglais, - haphazard%20series%20of%20numbers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- combinaison de chiffres pris au hasard
1, fiche 18, Français, combinaison%20de%20chiffres%20pris%20au%20hasard
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- haphazard state 1, fiche 19, Anglais, haphazard%20state
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- état anarchique 1, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20anarchique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- casual appraisal 1, fiche 20, Anglais, casual%20appraisal
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
an unsystematic and often haphazard appraisal... though the casual approach is perhaps the most commonly used 1, fiche 20, Anglais, - casual%20appraisal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évaluation fantaisiste
1, fiche 20, Français, %C3%A9valuation%20fantaisiste
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] il sera primordial d'appeler l'attention des [évaluateurs] sur [...] les déboires (évaluations fantaisistes) [auxquels ils s'exposeront en ne se conformant pas aux méthodes reconnues comme adéquates] 1, fiche 20, Français, - %C3%A9valuation%20fantaisiste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


