TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HARASS [20 fiches]

Fiche 1 2023-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract.

OBS

[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components.

OBS

Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades.

OBS

improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO.

OBS

improvised explosive device; IED: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l'attention.

OBS

[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires.

OBS

dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo.

OBS

[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares.

OBS

artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Guerilla Warfare
DEF

A member of an irregular, usually indigenous military or paramilitary force operating in small bands in occupied territory to harass and undermine the enemy, as by surprise raids.

Français

Domaine(s)
  • Guérilla
DEF

Combattant d'une guérilla.

OBS

guérilléro; guérilléra : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerrilla
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

The act of using street gang signs, signals and symbols to show affiliation to the gang.

CONT

... people of similar tastes and lifestyles converge on a Website that [displays] key signals. Gang members using such sites may be signalling and, thus, provoking visitors to join the gang.

OBS

Gangs often establish distinctive, characteristic identifiers including graffiti tags, colors, hand-signals, clothing, jewelry, hair styles, fingernails, slogans, signs such as the swastika, the noose, or the burning cross, flags, for example, the Confederate flag, secret greetings, slurs, or code words and other group-specific symbols associated with the gang's common beliefs, rituals, and mythologies to define and differentiate themselves from rival groups and gangs. As an alternative language, signs, symbols, and slurs in speech, graffiti, print, music, or other mediums communicate specific informational cues used to threaten, disparage, taunt, harass, intimidate, alarm, influence, or exact specific responses including obedience, submission, fear, or terror.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Utilisation de signes, de signaux et de symboles caractéristiques d'un gang de rue pour prouver son appartenance à ce gang.

CONT

[...] les personnes partageant des goûts et des modes de vie analogues convergent vers un site Web qui [expose] les principaux signalements d'appartenance. Les membres d'un gang qui utilisent ces sites peuvent signaler leur appartenance et inciter les visiteurs à joindre le gang.

CONT

C’est davantage sur le plan de l’affichage et de l’intimidation que les vêtements des détenus font sourciller [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Forces
DEF

The application of basic fighter manoeuvres(BFM) by one or more fighters to harass, kill or defend against one or more adversary/enemy aircraft.

OBS

air combat manoeuvre; ACM: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • air combat maneuver

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Forces aériennes
DEF

Application des manœuvres de combat de base par un ou plusieurs chasseurs pour harasser, abattre ou se défendre contre un ou plusieurs aéronefs agresseurs ou ennemis.

OBS

manœuvre de combat aérien; ACM : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Impede, disrupt or restrain the activity of a targeted group to limit its actions, affect its preparations and lower its morale.

OBS

harass : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Entraver, déranger ou restreindre l'activité d'un groupe ciblé pour limiter ses actions, nuire à ses préparatifs et saper son moral.

OBS

harceler : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Táctica militar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Telecommunications
  • Social Problems
CONT

Everyone commits an offence who, without lawful excuse and with intent to harass a person, repeatedly communicates, or causes repeated communications to be made, with them by a means of telecommunication.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Télécommunications
  • Problèmes sociaux
CONT

Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime et avec l'intention de harceler quelqu'un, communique avec lui de façon répétée ou fait en sorte que des communications répétées lui soient faites, par un moyen de télécommunication.

OBS

communication harcelante : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Human Behaviour
  • Social Problems
CONT

Cyberbullying involves the use of communication technologies such as the Internet, social networking sites, websites, email, text messaging and instant messaging to repeatedly intimidate or harass others.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber bullying
  • on-line bullying

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
CONT

La cyberintimidation consiste à utiliser les technologies de communication telles qu'Internet, les sites de réseautage social, les sites Web, le courriel, la messagerie texte et la messagerie instantanée pour intimider une personne à répétition ou la harceler.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-intimidation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comportamiento humano
  • Problemas sociales
DEF

Intimidación hacia una persona que se realiza a través de internet, teléfonos móviles u otro tipo de medios electrónicos.

OBS

ciberacoso; cyberbullying: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el uso de la expresión "ciberacoso" en lugar del anglicismo "ciberbullying".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
CONT

Vexatious litigants persistently and habitually engage in legal proceedings without having a legitimate claim requiring resolution. [They] may sue in order to annoy, harass, or financially punish other people.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Personne qui, ayant multiplié indûment les procédures judiciaires, voit son droit d'agir en justice soumis à l'autorisation du tribunal.

OBS

plaideur vexatoire : L'expression «plaideur vexatoire» est un anglicisme de sens à éviter. L'adjectif «vexatoire» signifie en français «qui a le caractère d'une vexation», soit celui d'un abus, d'une brimade, d'une oppression. On ne peut donc dire d'une personne qu'elle est vexatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Questions that have little probative worth, but whose primary purpose is apparently to annoy, embarrass or harass the witness.(Fed./Prov. Task Force, p. 560)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

question vexatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Birds
DEF

To harass a predator by a group defensive counteragression.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Oiseaux
CONT

(...) les petits passereaux forestiers ont l'habitude de houspiller les rapaces nocturnes (Chouettes, Hiboux) qu'ils surprennent dans la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Legal action which is brought, regardless of its merits, solely to harass or subdue an adversary. It may take the form of a primary frivolous lawsuit or may be the repetitive, burdensome, and unwarranted filing of meritless motions in a matter which is otherwise a meritorious cause of action.

CONT

Vexatious litigation includes continuing a lawsuit after discovery of the facts shows it has absolutely no merit. Upon judgment for the defendant, he/she has the right to file a suit for "malicious prosecution" against the original vexatious plaintiff.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La probablité est forte de voir le Parlement réagir de la sorte après avoir fait l'objet d'un contentieux vexatoire, si bien que l'acte en cause resterait confiné dans les limbes décisionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Sociology of Human Relations
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

To disturb persistently; torment, as with troubles or cares; bother continually; pester; persecute.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sociologie des relations humaines
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Tourmenter par d'incessantes petites attaques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Psicometría y psicotécnica
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d'atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d'autres motifs non sexuels.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sociology of Human Relations
CONT

[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sociologie des relations humaines
CONT

[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d'atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d'autres motifs non sexuels.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Operations (Air Forces)
CONT

In terms of numbers this is the most important category of combat aircraft; yet, if the media area is to be believed, the general public have never heard of it, so attack aircraft have to be called either "fighters" or "bombers". Their origin lay in aircraft of 1916-18 called ground strafers or trench fighters which were armoured to survive in close proximity to a land battle whilst doing what they could to harass the enemy land forces.

OBS

attack aircraft: Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

aéronef d'attaque; avion d'attaque : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

PHR

Avion d'attaque embarqué, léger.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
CONT

The primary reason... is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal
CONT

... du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d'un seul constitue une excellente façon de harceler l'accusé et augmente les chances d'obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Penal Law
DEF

seeking out of accident victims in order to harass them into accepting unsolicited(usually legal) aid for a fee.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

To use extreme coercive pressure, to harass.(R. Chapman, American Slang, 1986, p. 355).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Soumettre à une pression, une sujétion.

OBS

Contraindre, cuisiner quelqu 'un (pour qu'il fasse des aveux). Réclamer, exiger d'une façon pressante; mettre un débiteur en demeure de payer.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

Martin Friedland argues that the rule against unreasonably splitting a case "is undoubtedly the most important rule for the protection of the accused. "The primary reason for such a rule is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

Martin Friedland soutient que l'interdiction du fractionnement abusif des inculpations "est certainement la plus importantes des règles conçues pour la protection de l'accusé". Elle se fonde principalement sur l'idée que du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d'un seul constitue une excellence façon de harceler l'accusé et augmente les chances d'obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Penal Law
CONT

The Ontario Court of Appeal held that... it did not fall within one of the three categories that constituted such abuse, i. e., a second trial for the same crime, a relitigation of the same matter on its merits, or a second trial brought solely to harass the accused.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit pénal
CONT

La Cour d'appel de l'Ontario a jugé ... qu'il ne s'agissait ni d'un second procès pour le même crime, ni d'un nouveau procès mettant en jeu des questions de fond déjà tranchées, ni d'un second procès intenté uniquement pour harceler l'accusé.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :