TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARASSMENT ALLEGATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harassment complaint
1, fiche 1, Anglais, harassment%20complaint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complaint of harassment 2, fiche 1, Anglais, complaint%20of%20harassment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An allegation of harassment communicated verbally or submitted in writing. 3, fiche 1, Anglais, - harassment%20complaint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plainte de harcèlement
1, fiche 1, Français, plainte%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Allégation de harcèlement communiquée de vive voix ou par écrit. 2, fiche 1, Français, - plainte%20de%20harc%C3%A8lement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le format d'une plainte écrite est laissé à la discrétion du plaignant. Le plaignant peut choisir d'employer le formulaire de plainte de harcèlement. 3, fiche 1, Français, - plainte%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- denuncia por hostigamiento
1, fiche 1, Espagnol, denuncia%20por%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- denuncia contra el hostigamiento 1, fiche 1, Espagnol, denuncia%20contra%20el%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harassment allegation
1, fiche 2, Anglais, harassment%20allegation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As for the harassment allegation, the Tribunal only found one comment that could have been perceived as offensive, and this comment was not used persistently or extensively enough to support a finding of harassment. The complaint was dismissed. 2, fiche 2, Anglais, - harassment%20allegation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allégation de harcèlement
1, fiche 2, Français, all%C3%A9gation%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'allégation de harcèlement, le Tribunal n'a trouvé qu'un seul commentaire susceptible d'être perçu comme offensant, et ce commentaire n'avait pas été répété de manière persistante ni suffisamment souvent pour établir l'existence de harcèlement. La plainte a été rejetée. 2, fiche 2, Français, - all%C3%A9gation%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


