TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARASSMENT COMPLAINT [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Disputes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in bad faith
1, fiche 1, Anglais, in%20bad%20faith
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The standard for establishing that a harassment complaint was made in bad faith is high. It entails more than just poor judgment or negligence. It implies the conscious doing of a wrong for a dishonest purpose or due to moral underhandedness on the part of the complainant. It is characterized by an intention to mislead. 2, fiche 1, Anglais, - in%20bad%20faith
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Conflits du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de mauvaise foi
1, fiche 1, Français, de%20mauvaise%20foi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe une norme stricte pour déterminer qu’une allégation est faite de mauvaise foi. Il ne s’agit pas simplement d’un cas où une personne a fait preuve de mauvais jugement ou de négligence. Cela sous-entend la perpétration consciente d’un tort à des fins malhonnêtes ou en raison d’une supercherie morale de la part de la partie plaignante. Elle suppose une intention d’induire en erreur. 2, fiche 1, Français, - de%20mauvaise%20foi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Conflictos del trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- de mala fe
1, fiche 1, Espagnol, de%20mala%20fe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la Ley Nº18.834 sobre el Estatuto Administrativo. Dicha ley regula el alcance del deber de denuncia de los funcionarios por delitos y hechos irregulares, el procedimiento para hacerlo, las garantías que se otorgan al denunciante y las sanciones al funcionario que utilice de mala fe esos mecanismos. 2, fiche 1, Espagnol, - de%20mala%20fe
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harasser
1, fiche 2, Anglais, harasser
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The intent of the bill is to ensure that within five working days of a harassment complaint being filed, something is done, someone steps in, measures are taken to separate the victim and the harasser, or some other approach is taken, such as mediation. 2, fiche 2, Anglais, - harasser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- harceleur
1, fiche 2, Français, harceleur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- harceleuse 2, fiche 2, Français, harceleuse
correct, nom féminin
- auteur de harcèlement 3, fiche 2, Français, auteur%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
- auteure de harcèlement 4, fiche 2, Français, auteure%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- autrice de harcèlement 5, fiche 2, Français, autrice%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui soumet une autre personne] sans répit à de petites attaques. 6, fiche 2, Français, - harceleur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le harcèlement sexuel [à l'égard d'une femme,] c'est : «Toute avance sexuelle non désirée qu'une femme peut subir, allant des regards insistants, attouchements et commentaires abusifs, pressions subtiles pour obtenir des faveurs sexuelles jusqu'à la tentative de viol et au viol. Le harceleur peut être l'employeur de la victime, son supérieur hiérarchique, un collègue ou un client. En plus de provoquer chez celle qui subit ses avances un sentiment d'angoisse, le harceleur laisse sous-entendre qu'un refus de se soumettre à sa volonté entraînera des représailles [...]». 7, fiche 2, Français, - harceleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hostigador
1, fiche 2, Espagnol, hostigador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hostigadora 2, fiche 2, Espagnol, hostigadora
correct, nom féminin
- acosador 3, fiche 2, Espagnol, acosador
correct, nom masculin
- acosadora 4, fiche 2, Espagnol, acosadora
correct, nom féminin
- persona hostigadora 2, fiche 2, Espagnol, persona%20hostigadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Perfil del acosador: El fin último del acosador es el asesinato psicológico de la víctima [...] No es infrecuente encontrar (aunque no es siempre el caso) que esa necesidad insaciable de agredir, controlar y destruir que suelen presentar los hostigadores, procede de una serie de tendencias psicopatológicas o de personalidades mórbidas o premórbidas. Estas psicopatías corresponden a autopromotores aberrantes, maquiavélicos, narcisistas o paranoides [...] 3, fiche 2, Espagnol, - hostigador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Industrial and Economic Psychology
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- file a complaint of harassment
1, fiche 3, Anglais, file%20a%20complaint%20of%20harassment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- file a harassment complaint 2, fiche 3, Anglais, file%20a%20harassment%20complaint
correct
- lodge a complaint of harassment 3, fiche 3, Anglais, lodge%20a%20complaint%20of%20harassment
correct
- lodge a harassment complaint 4, fiche 3, Anglais, lodge%20a%20harassment%20complaint
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Psychologie industrielle et économique
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déposer une plainte de harcèlement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9poser%20une%20plainte%20de%20harc%C3%A8lement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Psicología económica e industrial
- Trabajo y empleo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- presentar una queja de acoso
1, fiche 3, Espagnol, presentar%20una%20queja%20de%20acoso
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Labour Disputes
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Harassment Complaint Process
1, fiche 4, Anglais, Directive%20on%20the%20Harassment%20Complaint%20Process
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 4, Anglais, - Directive%20on%20the%20Harassment%20Complaint%20Process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Conflits du travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directive sur le processus de traitement des plaintes de harcèlement
1, fiche 4, Français, Directive%20sur%20le%20processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 4, Français, - Directive%20sur%20le%20processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Administración federal
- Conflictos del trabajo
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Directriz de procedimiento de quejas por hostigamiento
1, fiche 4, Espagnol, Directriz%20de%20procedimiento%20de%20quejas%20por%20hostigamiento
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rules of Court
- Industrial and Economic Psychology
- Public Administration (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- harassment complaint manager
1, fiche 5, Anglais, harassment%20complaint%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the public service of Canada, a senior manager designated by the deputy head to be responsible for the effective management of the formal complaint process. 2, fiche 5, Anglais, - harassment%20complaint%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Règles de procédure
- Psychologie industrielle et économique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire chargé des plaintes de harcèlement
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestionnaire chargée des plaintes de harcèlement 2, fiche 5, Français, gestionnaire%20charg%C3%A9e%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans la fonction publique du Canada, cadre supérieur désigné par l'administrateur général comme responsable de la gestion du processus de plainte en matière de harcèlement. 3, fiche 5, Français, - gestionnaire%20charg%C3%A9%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Reglamento procesal
- Psicología económica e industrial
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gerente a cargo de denuncias por hostigamiento
1, fiche 5, Espagnol, gerente%20a%20cargo%20de%20denuncias%20por%20hostigamiento
proposition, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Industrial and Economic Psychology
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harassment complaint tracking system
1, fiche 6, Anglais, harassment%20complaint%20tracking%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HCTS 1, fiche 6, Anglais, HCTS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The HCTS [harassment complaint tracking system] is an automated information system designed to provide detailed reporting on all harassment complaints. 1, fiche 6, Anglais, - harassment%20complaint%20tracking%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Psychologie industrielle et économique
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de suivi des plaintes de harcèlement
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SSPH 1, fiche 6, Français, SSPH
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Psicología económica e industrial
- Administración militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de seguimiento de denuncias por hostigamiento
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20seguimiento%20de%20denuncias%20por%20hostigamiento
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harassment and Conflict of Interest Complaint Advisor 1, fiche 7, Anglais, Harassment%20and%20Conflict%20of%20Interest%20Complaint%20Advisor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Harassment and Conflict of Interest Complaint Adviser
- Harassment and Conflict of Interest Complaints Advisor
- Harassment and Conflict of Interest Complaints Adviser
- Harassment and Conflicts of Interests Complaints Advisor
- Harassment and Conflicts of Interests Complaints Adviser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller en matière de plaintes de harcèlement et de conflits d'intérêts
1, fiche 7, Français, conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20de%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseillère en matière de plaintes de harcèlement et de conflits d'intérêts 1, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- complaint
1, fiche 8, Anglais, complaint
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A verbal expression of dissatisfaction by an employee relating to his employment addressed to his superior. 2, fiche 8, Anglais, - complaint
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For the harassment complaint process, a written complaint must be submitted. 3, fiche 8, Anglais, - complaint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A complaint will result in an informal review sponsored by management and it usually precedes a grievance presentation or formal review. 4, fiche 8, Anglais, - complaint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plainte
1, fiche 8, Français, plainte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un employé qui s'estime avoir été l'objet d'un traitement injuste [...] exprime son désaccord [...] auprès d'une instance reconnue en vue d'obtenir réparation. 2, fiche 8, Français, - plainte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour le processus de plainte de harcèlement, une plainte écrite doit être soumise. 3, fiche 8, Français, - plainte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queja
1, fiche 8, Espagnol, queja
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expresión de insatisfacción hecha a una organización [...] 1, fiche 8, Espagnol, - queja
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Disputes
- Industrial and Economic Psychology
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Informal Conflict Management Service
1, fiche 9, Anglais, Informal%20Conflict%20Management%20Service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICMS 2, fiche 9, Anglais, ICMS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat's Informal Conflict Management Service... was formed to help employees and managers prevent, manage and resolve work-related conflicts before they feel compelled to deal with them through a more formal process, such as a grievance, a staffing appeal or a harassment complaint. These services consist of a set of informal mechanisms, including facilitated discussions, conflict coaching, mediation and skill-building workshops. These mechanisms complement existing recourse processes, such as formal grievances. 3, fiche 9, Anglais, - Informal%20Conflict%20Management%20Service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
- Psychologie industrielle et économique
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Service de gestion informelle des conflits
1, fiche 9, Français, Service%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SGIC 2, fiche 9, Français, SGIC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Service de gestion informelle des conflits (SGIC) du [Secrétariat du Conseil du Trésor] vise à prévenir, à gérer et à résoudre les conflits au travail avant que les personnes ne se voient contraintes de les régler de manière plus officielle, par exemple au moyen de griefs, d’appels et de plaintes concernant le harcèlement. Ce service comprend un ensemble de mécanismes informels, dont les discussions facilitées, le coaching en résolution des conflits, la médiation et les ateliers d'acquisition de compétences. En outre, il sert de complément aux processus de recours existants comme les griefs, qui sont officiels. 3, fiche 9, Français, - Service%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Conflictos del trabajo
- Psicología económica e industrial
- Reglamento procesal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Informal de Gestión de Conflictos
1, fiche 9, Espagnol, Servicio%20Informal%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Conflictos
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Rules of Court
- Public Administration (General)
- Labour Disputes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harassment prevention strategy
1, fiche 10, Anglais, harassment%20prevention%20strategy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Employees have been given ample opportunity to learn about harassment prevention strategies, the harassment complaint process and their right to a harassment free workplace and there are effective incentives for employees and managers to demonstrate a high level of respect for people. 2, fiche 10, Anglais, - harassment%20prevention%20strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Règles de procédure
- Administration publique (Généralités)
- Conflits du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stratégie en matière de prévention du harcèlement
1, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les employés ont eu amplement l'occasion de se familiariser avec les stratégies de prévention du harcèlement, le processus de traitement des plaintes en cas de harcèlement et leur droit de profiter d'un milieu de travail exempt de harcèlement, et il existe des mesures incitatives efficaces pour les employés et les gestionnaires leur permettant de témoigner un grand respect des personnes. 2, fiche 10, Français, - strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Reglamento procesal
- Administración pública (Generalidades)
- Conflictos del trabajo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de prevención del acoso
1, fiche 10, Espagnol, estrategia%20de%20prevenci%C3%B3n%20del%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- estrategia de prevención del hostigamiento 2, fiche 10, Espagnol, estrategia%20de%20prevenci%C3%B3n%20del%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- formal harassment complaint
1, fiche 11, Anglais, formal%20harassment%20complaint
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plainte formelle de harcèlement
1, fiche 11, Français, plainte%20formelle%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Psicología económica e industrial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- denuncia formal por hostigamiento
1, fiche 11, Espagnol, denuncia%20formal%20por%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- denuncia formal por acoso 2, fiche 11, Espagnol, denuncia%20formal%20por%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Investigation Guide for the Policy on Harassment Prevention and Resolution and Directive on the Harassment Complaint Process
1, fiche 12, Anglais, Investigation%20Guide%20for%20the%20Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution%20and%20Directive%20on%20the%20Harassment%20Complaint%20Process
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Investigation%20Guide%20for%20the%20Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution%20and%20Directive%20on%20the%20Harassment%20Complaint%20Process
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide d’enquête pour l’application de la Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement et la Directive sur le processus de traitement des plaintes de harcèlement
1, fiche 12, Français, Guide%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20pour%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20la%20Directive%20sur%20le%20processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 12, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20pour%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20la%20Directive%20sur%20le%20processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Guía de Investigación sobre Política de Prevención y Resolución de Hostigamiento y Directriz de Procedimiento de Quejas por Hostigamiento
1, fiche 12, Espagnol, Gu%C3%ADa%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20Pol%C3%ADtica%20de%20Prevenci%C3%B3n%20y%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Hostigamiento%20y%20Directriz%20de%20Procedimiento%20de%20Quejas%20por%20Hostigamiento
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- harassment complaint
1, fiche 13, Anglais, harassment%20complaint
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- complaint of harassment 2, fiche 13, Anglais, complaint%20of%20harassment
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An allegation of harassment communicated verbally or submitted in writing. 3, fiche 13, Anglais, - harassment%20complaint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plainte de harcèlement
1, fiche 13, Français, plainte%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Allégation de harcèlement communiquée de vive voix ou par écrit. 2, fiche 13, Français, - plainte%20de%20harc%C3%A8lement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le format d'une plainte écrite est laissé à la discrétion du plaignant. Le plaignant peut choisir d'employer le formulaire de plainte de harcèlement. 3, fiche 13, Français, - plainte%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- denuncia por hostigamiento
1, fiche 13, Espagnol, denuncia%20por%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- denuncia contra el hostigamiento 1, fiche 13, Espagnol, denuncia%20contra%20el%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- harassment complaint process
1, fiche 14, Anglais, harassment%20complaint%20process
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- processus de traitement des plaintes en cas de harcèlement
1, fiche 14, Français, processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20en%20cas%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Disputes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- restoration of the workplace
1, fiche 15, Anglais, restoration%20of%20the%20workplace
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The establishment or re-establishment of harmonious working relationships amongst individuals and within the team, group or unit, following a harassment complaint. 2, fiche 15, Anglais, - restoration%20of%20the%20workplace
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Conflits du travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétablissement du milieu de travail
1, fiche 15, Français, r%C3%A9tablissement%20du%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Établissement ou rétablissement de relations de travail harmonieuses entre les personnes et au sein de l'équipe, du groupe ou de l'unité suite à une plainte de harcèlement. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9tablissement%20du%20milieu%20de%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Managing Harassment Complaints
1, fiche 16, Anglais, Managing%20Harassment%20Complaints
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This course provides the knowledge and skills required to manage harassment complaints in accordance with the appropriate policies. Participants will learn how to address all procedural requirements and will become familiar with the various steps in the response process by following the progress of an actual harassment complaint. 1, fiche 16, Anglais, - Managing%20Harassment%20Complaints
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
T704: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 16, Anglais, - Managing%20Harassment%20Complaints
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestion des plaintes de harcèlement
1, fiche 16, Français, Gestion%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit les connaissances et les compétences nécessaires pour gérer les plaintes de harcèlement conformément aux politiques en vigueur. Les participants apprendront à satisfaire à toutes les exigences procédurales relatives à une plainte de harcèlement et se familiariseront avec les différentes étapes du processus de suivi en examinant le traitement d'une plainte réelle. 1, fiche 16, Français, - Gestion%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
T704 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - Gestion%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Public Administration (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- resolution of harassment complaint
1, fiche 17, Anglais, resolution%20of%20harassment%20complaint
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Administration publique (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- règlement des plaintes de harcèlement
1, fiche 17, Français, r%C3%A8glement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Films
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Your Guide to Understanding the Canadian Human Rights Act
1, fiche 18, Anglais, Your%20Guide%20to%20Understanding%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In September 2013, the Canadian Human Rights Commission, in partnership with the Canadian Association of the Deaf, launched “Your Guide to Understanding the Canadian Human Rights Act, ” a video in American and Québec sign languages, as well as English and French captioning and voice-over. The video provides information on topics including discrimination, harassment, and how to file a discrimination complaint. 1, fiche 18, Anglais, - Your%20Guide%20to%20Understanding%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de films
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Guide pour comprendre la Loi canadienne sur les droits de la personne
1, fiche 18, Français, Guide%20pour%20comprendre%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2013, la Commission canadienne des droits de la personne (CCDP), en partenariat avec l’Association des Sourds du Canada (ASC) a lancé Guide pour comprendre la Loi canadienne sur les droits de la personne, une vidéo en langage des signes américain et en langue des signes québécoise, ainsi qu’avec un sous-titrage codé et une voix hors champ en français et anglais. La vidéo donne de l’information sur divers sujets, comme la discrimination, le harcèlement et la marche à suivre pour porter plainte pour discrimination. 1, fiche 18, Français, - Guide%20pour%20comprendre%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harassment allegation
1, fiche 19, Anglais, harassment%20allegation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As for the harassment allegation, the Tribunal only found one comment that could have been perceived as offensive, and this comment was not used persistently or extensively enough to support a finding of harassment. The complaint was dismissed. 2, fiche 19, Anglais, - harassment%20allegation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- allégation de harcèlement
1, fiche 19, Français, all%C3%A9gation%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'allégation de harcèlement, le Tribunal n'a trouvé qu'un seul commentaire susceptible d'être perçu comme offensant, et ce commentaire n'avait pas été répété de manière persistante ni suffisamment souvent pour établir l'existence de harcèlement. La plainte a été rejetée. 2, fiche 19, Français, - all%C3%A9gation%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
- Offences and crimes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sexual harassment offense
1, fiche 20, Anglais, sexual%20harassment%20offense
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- offense of sexual harassment 2, fiche 20, Anglais, offense%20of%20sexual%20harassment
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The employee who has become victim of a sexual harassment offense may first of all raise a complaint. If such complaint is of no avail he or she may under partucular circumstances refuse to work. 3, fiche 20, Anglais, - sexual%20harassment%20offense
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
At the conclusion of the hearing, or within five (5) days thereafter, the Town Manager shall make findings concerning the innocence or guilt of the accused of the offense of sexual harassment. 4, fiche 20, Anglais, - sexual%20harassment%20offense
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- offence of sexual harassment
- sexual harassment offence
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
- Infractions et crimes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- infraction de harcèlement sexuel
1, fiche 20, Français, infraction%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- infraction de harcèlement sexiste 2, fiche 20, Français, infraction%20de%20harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La gravité d'une infraction de harcèlement sexuel ou sexiste : Le harcèlement sexuel et le harcèlement sexiste sont des comportements illégaux. En effet, l'article 7.1 de la Loi sur les droits de la personne du Nouveau-Brunswick interdit ce type de comportement. 2, fiche 20, Français, - infraction%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
- Infracciones y crímenes
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- delito de acoso sexual
1, fiche 20, Espagnol, delito%20de%20acoso%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
- Offences and crimes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sexual harassment victim
1, fiche 21, Anglais, sexual%20harassment%20victim
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- victim of a sexual harassment 2, fiche 21, Anglais, victim%20of%20a%20sexual%20harassment
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A sexual harassment victim must not be required to address complaints to a supervisor who is involved in, condones, or ignores the harassment. 3, fiche 21, Anglais, - sexual%20harassment%20victim
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Any employee or student of the college who feels that he/she has been a victim of a sexual harassment should notify the college's Personnel Office and the complaint will be investigated. 4, fiche 21, Anglais, - sexual%20harassment%20victim
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
- Infractions et crimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- victime de harcèlement sexuel
1, fiche 21, Français, victime%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- personne victime de harcèlement sexuel 2, fiche 21, Français, personne%20victime%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toute personne victime de harcèlement sexuel peut s'adresser à l'instance prévue à cet effet par l'entreprise ou à tout autre organisme de son choix. A chaque étape de la procédure, elle peut se faire accompagner par une personne de son choix. 2, fiche 21, Français, - victime%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
- Offences and crimes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sexual harassment case
1, fiche 22, Anglais, sexual%20harassment%20case
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- case of a sexual harassment 2, fiche 22, Anglais, case%20of%20a%20sexual%20harassment
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In a case of sexual harassment and not rape or sexual assault, the aggrieved has to lodge a complaint with the redressal committee of the hospital, specially constituted for the purpose. 2, fiche 22, Anglais, - sexual%20harassment%20case
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Any voir dire plan in a sexual harassment case must include the creation of an atmosphere in which people are willing to speak openly and honestly on the subject. 3, fiche 22, Anglais, - sexual%20harassment%20case
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
- Infractions et crimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cause de harcèlement sexuel
1, fiche 22, Français, cause%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'atteinte à la liberté sexuelle et à la dignité de l'individu pour cause de harcèlement sexuel est tellement importante que la protection de la personnalité a été concrétisée par l'art. 328 du Code des obligations [...]. 2, fiche 22, Français, - cause%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- affaire de harcèlement sexuel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
- Offences and crimes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- victim of psychological harassment
1, fiche 23, Anglais, victim%20of%20psychological%20harassment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An employee who believes he/she has been the victim of psychological harassment may file a complaint in writing with the Commission des normes du travail(CNT) within 90 days of the last occurrence of the offending behaviour. 2, fiche 23, Anglais, - victim%20of%20psychological%20harassment
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Many victims of psychological harassment suffer from physical ailments, irritability, anxiety, nervousness, insomnia, stress, fatigue, depressive states, burn outs, and in some cases suicide. Many are unable to continue working and suffer financial loss. 3, fiche 23, Anglais, - victim%20of%20psychological%20harassment
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- psychological harassment victim
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
- Infractions et crimes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- victime de harcèlement psychologique
1, fiche 23, Français, victime%20de%20harc%C3%A8lement%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- personne victime de harcèlement psychologique 2, fiche 23, Français, personne%20victime%20de%20harc%C3%A8lement%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La personne victime de harcèlement psychologique doit parler de ce qui lui arrive au conseiller en ressources humaines de l'entreprise, quand c'est possible. 3, fiche 23, Français, - victime%20de%20harc%C3%A8lement%20psychologique
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La CRÉ de Montréal met à la disposition des victimes de harcèlement psychologique au sein de son personnel un mécanisme interne d'aide et de recours et s'assure que tous sont bien informés de l'existence de ce mécanisme. 4, fiche 23, Français, - victime%20de%20harc%C3%A8lement%20psychologique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Dealing with the Complaint Process: A Guide for Delegated Managers
1, fiche 24, Anglais, Dealing%20with%20the%20Complaint%20Process%3A%20A%20Guide%20for%20Delegated%20Managers
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. This guide focuses on the role of the delegated manager in dealing with harassment complaints. It should be read in conjunction with the Treasury Board policy. This guide provides information on your role as a delegated manager and on the steps in the complaint process, outlining your responsibilities and options. 1, fiche 24, Anglais, - Dealing%20with%20the%20Complaint%20Process%3A%20A%20Guide%20for%20Delegated%20Managers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Le règlement des plaintes de harcèlement : guide à l'intention des gestionnaires délégués
1, fiche 24, Français, Le%20r%C3%A8glement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Le présent guide traite surtout du rôle du gestionnaire délégué dans le traitement des plaintes de harcèlement. Il convient de le lire en se référant à la Politique du Conseil du Trésor. Vous y trouverez de l'information sur votre rôle de gestionnaire délégué et sur les étapes que comporte le processus de plainte ainsi qu'une description de vos responsabilités et des options offertes. 1, fiche 24, Français, - Le%20r%C3%A8glement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Guide à l'intention des gestionnaires délégués
- Le règlement des plaintes de harcèlement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Non-represented Employee Advisors Program
1, fiche 25, Anglais, Non%2Drepresented%20Employee%20Advisors%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. The objective of the Program is to provide participating departments, at the regional and national levels, with quality, cost-effective advice and support for unrepresented and excluded employees involved in harassment complaints. The Program provides an inventory of qualified departmental advisors that have volunteered their services, thus facilitating an exchange with individuals that are at arm's length from the issue and the parties as they are not part of the department in which the complaint was filed. 1, fiche 25, Anglais, - Non%2Drepresented%20Employee%20Advisors%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de conseillers aux employés non représentés
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20conseillers%20aux%20employ%C3%A9s%20non%20repr%C3%A9sent%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Le but du Programme consiste à fournir, de manière rentable, aux ministères participants aux niveaux régional et national, des conseils de qualité et de l'aide à l'intention des employés non représentés et exclus lors de plaintes de harcèlement. Il permettra d'établir une liste de conseillers ministériels compétents s'étant portés volontaires pour fournir leurs services, ce qui favorisera un échange entre personnes neutres par rapport aux questions et aux parties concernées, étant donné qu'elles ne font pas partie du ministère où une plainte a été déposée. 1, fiche 25, Français, - Programme%20de%20conseillers%20aux%20employ%C3%A9s%20non%20repr%C3%A9sent%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Dealing with the Complaint Process: A Guide for Delegated Managers
1, fiche 26, Anglais, Dealing%20with%20the%20Complaint%20Process%3A%20A%20Guide%20for%20Delegated%20Managers
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency. This guide focuses on the role of the delegated manager in dealing with harassment complaints. It should be read in conjunction with the Treasury Board policy. This guide provides information on your role as a delegated manager and on the steps in the complaint process, outlining your responsibilities and options. 1, fiche 26, Anglais, - Dealing%20with%20the%20Complaint%20Process%3A%20A%20Guide%20for%20Delegated%20Managers
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Le règlement des plaintes de harcèlement : guide à l'intention des gestionnaires délégués
1, fiche 26, Français, Le%20r%C3%A8glement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada. Le présent guide traite surtout du rôle du gestionnaire délégué dans le traitement des plaintes de harcèlement. Il convient de le lire en se référant à la Politique du Conseil du Trésor. Vous y trouverez de l'information sur votre rôle de gestionnaire délégué et sur les étapes que comporte le processus de plainte ainsi qu'une description de vos responsabilités et des options offertes. 1, fiche 26, Français, - Le%20r%C3%A8glement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- investigation procedure
1, fiche 27, Anglais, investigation%20procedure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- manner of investigation 2, fiche 27, Anglais, manner%20of%20investigation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Manner of investigation. 43.(2) An investigator shall investigate a complaint in a manner authorized by regulations made pursuant to subsection (4). 2, fiche 27, Anglais, - investigation%20procedure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
For a harassment complaint. 3, fiche 27, Anglais, - investigation%20procedure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- procédure d'enquête
1, fiche 27, Français, proc%C3%A9dure%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- méthode d'enquête 2, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20d%27enqu%C3%AAte
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Procédure d'enquête. 43.(2) l'enquêteur doit respecter la procédure d'enquête prévue aux règlements pris en vertu du paragraphe (4). 3, fiche 27, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27enqu%C3%AAte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Enquête relative à une plainte d'harcèlement. 4, fiche 27, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de investigación
1, fiche 27, Espagnol, procedimiento%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dan lugar a procedimiento de investigación las quejas, denuncias y solicitudes de investigación que se formulen por incumplimiento del Estatuto de la Orden [...] 1, fiche 27, Espagnol, - procedimiento%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology of Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fear of embarrassment
1, fiche 28, Anglais, fear%20of%20embarrassment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
They can expect to be treated without fear of embarrassment or reprisal when dealing with a harassment situation or involved in the resolution of a complaint. 2, fiche 28, Anglais, - fear%20of%20embarrassment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie du travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crainte d'embarras
1, fiche 28, Français, crainte%20d%27embarras
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ils peuvent s'attendre à être traités sans crainte d'embarras ou de représailles lorsqu'ils font face à une situation de harcèlement ou qu'ils participent au règlement d'une plainte. 2, fiche 28, Français, - crainte%20d%27embarras
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Relations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Building a Harassment-Free Workplace
1, fiche 29, Anglais, Building%20a%20Harassment%2DFree%20Workplace
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada. Department of Fisheries and Oceans, 2000. Content : Prevention is Key; Resolving a Complaint/Conflict Informally; National Workplace Improvement Plan : Building a Harassment-Free Workplace; Resolving Harassment Complaints Formally; A Practical Guide for the Handling and Processing of Formal Harassment Complaints and Other Investigations in DFO; Building a Harassment-Free Workplace Annex. 1, fiche 29, Anglais, - Building%20a%20Harassment%2DFree%20Workplace
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations du travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Vers un milieu de travail sans harcèlement
1, fiche 29, Français, Vers%20un%20milieu%20de%20travail%20sans%20harc%C3%A8lement
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada. Ministère des pêches et des océans, 2000. Sommaire complet : Pour un milieu de travail exempt de harcèlement ; Règlement officiel des plaintes de harcèlement ; Règlement informel des plaintes/des conflits ; La prévention est d'or ; Guide pratique pour le traitement des plaintes officielles de harcèlement et autres enquêtes au MPO ; Politique. 1, fiche 29, Français, - Vers%20un%20milieu%20de%20travail%20sans%20harc%C3%A8lement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- complaint of sexual harassment
1, fiche 30, Anglais, complaint%20of%20sexual%20harassment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plainte de harcèlement sexuel
1, fiche 30, Français, plainte%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- CSC Internal Harassment Complaint Monitoring Form 1, fiche 31, Anglais, CSC%20Internal%20Harassment%20Complaint%20Monitoring%20Form
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Correctional Service of Canada Internal Harassment Complaint Monitoring Form
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration pénitentiaire
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Formule de suivi des plaintes de harcèlement au SCC
1, fiche 31, Français, Formule%20de%20suivi%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement%20au%20SCC
non officiel, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Formule de suivi des plaintes de harcèlement au Service correctionnel du Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


