TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARBOR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marsh Harbour
1, fiche 1, Anglais, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, fiche 1, Anglais, - Marsh%20Harbour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marsh Harbor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Marsh Harbour
1, fiche 1, Français, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, fiche 1, Français, - Marsh%20Harbour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marsh Harbor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Marsh Harbour
1, fiche 1, Espagnol, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de las Bahamas. 2, fiche 1, Espagnol, - Marsh%20Harbour
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harbour police officer
1, fiche 2, Anglais, harbour%20police%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- harbour policeman 1, fiche 2, Anglais, harbour%20policeman
correct
- harbour policewoman 1, fiche 2, Anglais, harbour%20policewoman
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- harbor policewoman
- harbor police officer
- harbor policeman
- harbour police-man
- harbour police-woman
- harbor police-man
- harbor police-woman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de police dans un port
1, fiche 2, Français, agent%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de police dans un port 1, fiche 2, Français, agente%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Island Harbour
1, fiche 3, Anglais, Island%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A district of Anguilla. 2, fiche 3, Anglais, - Island%20Harbour
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Island Harbor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Island Harbour
1, fiche 3, Français, Island%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
District d'Anguilla. 2, fiche 3, Français, - Island%20Harbour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Island Harbour
1, fiche 3, Espagnol, Island%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Anguila. 2, fiche 3, Espagnol, - Island%20Harbour
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Harbour Island
1, fiche 4, Anglais, Harbour%20Island
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, fiche 4, Anglais, - Harbour%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BS-HI: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Harbour%20Island
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Island
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Harbour Island
1, fiche 4, Français, Harbour%20Island
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, fiche 4, Français, - Harbour%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BS-HI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - Harbour%20Island
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Island
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Isla Harbour
1, fiche 4, Espagnol, Isla%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, fiche 4, Espagnol, - Isla%20Harbour
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BS-HI: código reconocido por ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Isla%20Harbour
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Governor’s Harbour
1, fiche 5, Anglais, Governor%26rsquo%3Bs%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, fiche 5, Anglais, - Governor%26rsquo%3Bs%20Harbour
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Governor's Harbor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Governor's Harbour
1, fiche 5, Français, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, fiche 5, Français, - Governor%27s%20Harbour
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Governor's Harbor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Governor's Harbour
1, fiche 5, Espagnol, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, fiche 5, Espagnol, - Governor%27s%20Harbour
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
- Foreign Trade
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harbour master
1, fiche 6, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person usually having the experience of a certificated master mariner and a good knowledge of the characteristics of the port and its whole area. 2, fiche 6, Anglais, - harbour%20master
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
He administers the entire shipping movements that take place in and within reach of the port he is responsible for. 2, fiche 6, Anglais, - harbour%20master
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Compare to "marine superintendent". 3, fiche 6, Anglais, - harbour%20master
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- harbor master
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
- Commerce extérieur
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capitaine de port
1, fiche 6, Français, capitaine%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Officier responsable de la capitainerie d'un port. 2, fiche 6, Français, - capitaine%20de%20port
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec "capitaine d'armement". 3, fiche 6, Français, - capitaine%20de%20port
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
- Comercio exterior
- Vela y navegación de placer
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capitán de puerto
1, fiche 6, Espagnol, capit%C3%A1n%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- jefe de muelle 2, fiche 6, Espagnol, jefe%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que asigna los sitios para atracar y los espacios para manipular la carga, mantiene los registros de ésta y maneja los detalles de las operaciones de embarque en un puerto. 2, fiche 6, Espagnol, - capit%C3%A1n%20de%20puerto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- propellant depot
1, fiche 7, Anglais, propellant%20depot
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fuel depot 2, fiche 7, Anglais, fuel%20depot
correct, nom
- orbital propellant depot 3, fiche 7, Anglais, orbital%20propellant%20depot
correct, nom
- orbiting propellant depot 4, fiche 7, Anglais, orbiting%20propellant%20depot
correct, nom
- in-space propellant depot 5, fiche 7, Anglais, in%2Dspace%20propellant%20depot
correct, nom
- refueling depot 6, fiche 7, Anglais, refueling%20depot
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The propellant depots... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies. 1, fiche 7, Anglais, - propellant%20depot
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD. 2, fiche 7, Anglais, - propellant%20depot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- propellent depot
- orbital propellent depot
- orbiting propellent depot
- in-space propellent depot
- refuelling depot
- SearchOnlyKey1
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépôt de carburant orbital
1, fiche 7, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune (ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine («faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux». 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dépôts de carburant orbitaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- depósito de repostaje en órbita
1, fiche 7, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20repostaje%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- live-in partner
1, fiche 8, Anglais, live%2Din%20partner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The adverse consequences of romantic rejection are illustrated by Novak v. Waterfront Comm’n [Commission] of N. Y. [New York] Harbor. The plaintiff, Shanti Novak, was a detective with the Waterfront Commission of N. Y. Harbor. She became romantically involved with Scott Politano at a time when both held the same rank, in different locations. Eventually the two became live-in partners, and during this time, Politano was promoted to Lieutenant and was transferred to Novak's office, consequently becoming her supervisor. Novak terminated her relationship with Politano shortly thereafter. After her breakup with Politano, Novak was singled out for unfavorable treatment even after Politano was replaced as Novak's supervisor. Novak was given unfavorable work and shift assignments; was subjected to heightened scrutiny with respect to her work and her requests for overtime pay and sick leave; was the only detective not to receive further formal detective training; was excluded from an email regarding a shooting range schedule; and was the only detective to whom newly hired detectives were not assigned, which was both humiliating and deprived her of the opportunity to learn from the new assignees, who were seasoned detectives from other agencies. The situation became worse after she complained to the human resources department. 2, fiche 8, Anglais, - live%2Din%20partner
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- live in partner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- partenaire cohabitant
1, fiche 8, Français, partenaire%20cohabitant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- partenaire cohabitante 2, fiche 8, Français, partenaire%20cohabitante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tugboat
1, fiche 9, Anglais, tugboat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tug 2, fiche 9, Anglais, tug
correct, nom
- towboat 3, fiche 9, Anglais, towboat
correct
- tow boat 4, fiche 9, Anglais, tow%20boat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A comparatively small vessel with powerful engines and constructed in such a way as to be able to manoeuvre easily for towage and/or to assist in salvage operations at sea. 5, fiche 9, Anglais, - tugboat
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tugboats are needed to pull or push large ships in confined waters such as in a harbor area and docks, and they are also needed to tow large ships on long ocean voyages.... They are capable of firefighting and salvage duties and may carry large capacity pumps for these purposes. One important design characteristic of a tugboat is its hull form and propulsion system are designed both for a given free running speed and a high thrust at zero speed. Furthermore, its upper deck layout is dictated by the need to get close into a variety of vessels and by the need to keep the towing point above the longitudinal center of lateral pressure so that a lateral pull has a minimum effect on maneuverability. 6, fiche 9, Anglais, - tugboat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
towboat; tow boat: Not to be confused with "pusher tug," which can also be referred to as a "towboat." 7, fiche 9, Anglais, - tugboat
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tug boat
- tug-boat
- tow-boat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remorqueur
1, fiche 9, Français, remorqueur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bateau remorqueur 2, fiche 9, Français, bateau%20remorqueur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment conçu pour déplacer d'un point à un autre des bâtiments de navigation dans un port, sur un fleuve, une rivière ou en mer. 3, fiche 9, Français, - remorqueur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por barcos especiales
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- remolque
1, fiche 9, Espagnol, remolque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- remolcador 2, fiche 9, Espagnol, remolcador
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Quebec Harbor, Port Warden Act
1, fiche 10, Anglais, Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20appointment%20of%20a%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbor%20of%20Quebec
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quebec Harbor, Port Warden Act : short title. 2, fiche 10, Anglais, - Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec : long title. 2, fiche 10, Anglais, - Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Harbour, Port Warden Act
- An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbour of Quebec
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec
1, fiche 10, Français, Acte%20pour%20pourvoir%20%C3%A0%20la%20nomination%20d%27un%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20Havre%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- harbour seal
1, fiche 11, Anglais, harbour%20seal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- harbor seal 2, fiche 11, Anglais, harbor%20seal
correct
- common seal 3, fiche 11, Anglais, common%20seal
correct
- seal 4, fiche 11, Anglais, seal
correct, nom
- dotard 5, fiche 11, Anglais, dotard
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Phocidae. 6, fiche 11, Anglais, - harbour%20seal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The harbour seal is probably the most widespread and best known of the true seals. 7, fiche 11, Anglais, - harbour%20seal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- phoque commun
1, fiche 11, Français, phoque%20commun
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- phoque 2, fiche 11, Français, phoque
correct, nom masculin
- chien de mer 3, fiche 11, Français, chien%20de%20mer
nom masculin
- phoque-veau marin 4, fiche 11, Français, phoque%2Dveau%20marin
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Phocidae. 5, fiche 11, Français, - phoque%20commun
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le phoque commun ou chien de mer est sans doute le plus répandu et le mieux connu des phoques véritables. 3, fiche 11, Français, - phoque%20commun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- foca
1, fiche 11, Espagnol, foca
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
"foca": Nombre aplicado a cualquier mamífero pinnípedo; uno de los más conocidos es la "Phoca vitulina". Tiene la cabeza semejante a la de un perro y las extremidades adaptadas para la natación. 2, fiche 11, Espagnol, - foca
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Harbour Commissions Act
1, fiche 12, Anglais, Harbour%20Commissions%20Act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the Establishment of Harbour Commissions 1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20Establishment%20of%20Harbour%20Commissions
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Harbour Commissions Act: short title. 2, fiche 12, Anglais, - Harbour%20Commissions%20Act
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the Establishment of Harbour Commissions: long title. 2, fiche 12, Anglais, - Harbour%20Commissions%20Act
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 1994. 2, fiche 12, Anglais, - Harbour%20Commissions%20Act
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Commissions Act
- An Act to provide for the Establishment of Harbor Commissions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur les commissions portuaires
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'établissement de commissions portuaires 1, fiche 12, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20commissions%20portuaires
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les commissions portuaires : titre abrégé. 2, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant l'établissement de commissions portuaires : titre intégral. 2, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 1998. 2, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Harbour Commissioners Act
1, fiche 13, Anglais, Hamilton%20Harbour%20Commissioners%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This act is repealed. 2, fiche 13, Anglais, - Hamilton%20Harbour%20Commissioners%20Act
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Harbor Commissioners Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi des commissaires du havre de Hamilton
1, fiche 13, Français, Loi%20des%20commissaires%20du%20havre%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est abrogée. 1, fiche 13, Français, - Loi%20des%20commissaires%20du%20havre%20de%20Hamilton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal
1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20and%20consolidate%20the%20Acts%20relating%20to%20the%20office%20of%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbour%20of%20Montreal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbor of Montreal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Acte à l'effet d'amender et refondre les actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal
1, fiche 14, Français, Acte%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27amender%20et%20refondre%20les%20actes%20concernant%20l%27emploi%20de%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20havre%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- harbour function
1, fiche 15, Anglais, harbour%20function
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- harbor function
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonction portuaire
1, fiche 15, Français, fonction%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la zone portuaire est axée vers les industries, les commerces et les services associés à la fonction portuaire. [...] Sur l'ensemble des 920 cartes et plans inclus dans les schémas d'aménagement, la représentativité des zones portuaires est faible. 2, fiche 15, Français, - fonction%20portuaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- función portuaria
1, fiche 15, Espagnol, funci%C3%B3n%20portuaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911
1, fiche 16, Anglais, Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201911
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The "Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911" was repealed in 1998. 2, fiche 16, Anglais, - Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201911
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1911
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto
1, fiche 16, Français, Loi%20de%201911%20concernant%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La «Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998. 2, fiche 16, Français, - Loi%20de%201911%20concernant%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1985
1, fiche 17, Anglais, Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201985
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The "Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1985" was repealed in 1998. 2, fiche 17, Anglais, - Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201985
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1985
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi de 1985 sur les commissaires du havre de Toronto
1, fiche 17, Français, Loi%20de%201985%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La «Loi de 1985 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998. 2, fiche 17, Français, - Loi%20de%201985%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1939
1, fiche 18, Anglais, Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201939
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The "Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1939" was repealed in 1986. 2, fiche 18, Anglais, - Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201939
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1939
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi de 1939 sur les commissaires du havre de Toronto
1, fiche 18, Français, Loi%20de%201939%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La «Loi de 1939 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1986. 2, fiche 18, Français, - Loi%20de%201939%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Meaford Harbour
1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[This act] authorizes the Corporation of the Township of St. Vincent to deepen, widen, impose and collect harbour dues, and otherwise improve Meaford Harbour in the Province of Ontario. 1, fiche 19, Anglais, - An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting Meaford Harbor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi concernant le port Meaford
1, fiche 19, Français, Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette loi autorise la Corporation du canton de Saint-Vincent à approfondir, à élargir, à imposer et à collecter les droits du port, et à améliorer le port de Meaford dans la province de l'Ontario. 1, fiche 19, Français, - Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- North Sydney Harbour Act
1, fiche 20, Anglais, North%20Sydney%20Harbour%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The "North Sydney Harbour Act" was repealed in 1988. 2, fiche 20, Anglais, - North%20Sydney%20Harbour%20Act
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- North Sydney Harbor Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi concernant le Port de Sydney-Nord dans la Nouvelle-Écosse
1, fiche 20, Français, Loi%20concernant%20le%20Port%20de%20Sydney%2DNord%20dans%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La «Loi concernant le Port de Sydney-Nord dans la Nouvelle-Écosse» a été abrogée en 1988. 2, fiche 20, Français, - Loi%20concernant%20le%20Port%20de%20Sydney%2DNord%20dans%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-09-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- NATO integrated harbour barrier system
1, fiche 21, Anglais, NATO%20integrated%20harbour%20barrier%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NIHBS 2, fiche 21, Anglais, NIHBS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
NATO integrated harbour barrier system; NIHBS: designations standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - NATO%20integrated%20harbour%20barrier%20system
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- NATO integrated harbor barrier system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système intégré OTAN de barrage portuaire
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20OTAN%20de%20barrage%20portuaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
système intégré OTAN de barrage portuaire : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20OTAN%20de%20barrage%20portuaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- harbour pilot
1, fiche 22, Anglais, harbour%20pilot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- harbor pilot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pilote de port
1, fiche 22, Français, pilote%20de%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ghost ship 1, fiche 23, Anglais, ghost%20ship
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... many vessels appeared in the crowded harbor before any news of their arrival was received, and consequently no preparation for handling them was made. Shortly after discharge operations started the port refused entry to one of these ghost ships only to find that it carried top priority cargo. 1, fiche 23, Anglais, - ghost%20ship
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- navire non répertorié
1, fiche 23, Français, navire%20non%20r%C3%A9pertori%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Titles
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Queen’s Harbour Master Halifax
1, fiche 24, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- QHM Halifax 1, fiche 24, Anglais, QHM%20Halifax
correct, Canada
- King’s Harbour Master Halifax 2, fiche 24, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
correct, voir observation, Canada
- KHM Halifax 3, fiche 24, Anglais, KHM%20Halifax
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Queen’s Harbour Master Halifax; King’s Harbour Master Halifax: The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 3, fiche 24, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Queen’s Harbour Master Halifax; QHM Halifax: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 24, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Halifax
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Queen's Harbor Master Halifax
- Queen’s Harbormaster Halifax
- Queen’s Harbourmaster Halifax
- King’s Harbourmaster Halifax
- King's Harbor Master Halifax
- King’s Harbormaster Halifax
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Capitaine de port de Sa Majesté Halifax
1, fiche 24, Français, Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%C2%A0Majest%C3%A9%20Halifax
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- CPSM Halifax 1, fiche 24, Français, CPSM%C2%A0Halifax
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Capitaine de port de Sa Majesté Halifax; CPSM Halifax : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 24, Français, - Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%C2%A0Majest%C3%A9%20Halifax
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Titles
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Queen’s Harbour Master Esquimalt
1, fiche 25, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
correct, voir observation, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- QHM Esquimalt 1, fiche 25, Anglais, QHM%20Esquimalt
correct, Canada
- King’s Harbour Master Esquimalt 2, fiche 25, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
correct, voir observation, Canada
- KHM Esquimalt 2, fiche 25, Anglais, KHM%20Esquimalt
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Queen’s Harbour Master Esquimalt; King’s Harbour Master Esquimalt: The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 2, fiche 25, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Queen’s Harbour Master Esquimalt; QHM Esquimalt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 25, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20Harbour%20Master%20Esquimalt
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Queen's Harbor Master Esquimalt
- Queen’s Harbormaster Esquimalt
- Queen’s Harbourmaster Esquimalt
- King’s Harbourmaster Esquimalt
- King's Harbor Master Esquimalt
- King’s Harbormaster Esquimalt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt
1, fiche 25, Français, Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Esquimalt
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- CPSM Esquimalt 1, fiche 25, Français, CPSM%20Esquimalt
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt; CPSM Esquimalt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 25, Français, - Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Esquimalt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
- Marine Terminals
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Queen’s harbour master
1, fiche 26, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- QHM 2, fiche 26, Anglais, QHM
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- King’s harbour master 3, fiche 26, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
correct
- KHM 3, fiche 26, Anglais, KHM
correct
- KHM 3, fiche 26, Anglais, KHM
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the responsibilities of a King’s harbour master’s includes assisting warships in and out of harbours, providing refit services through specialty barges, oversee environmental protection of the harbour and maintain navy buoys for the Royal Canadian Navy. 3, fiche 26, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The name of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 4, fiche 26, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The abbreviations "Q.H.M." and "K.H.M." (with periods) are used on flags, but are not required in standard texts. 4, fiche 26, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Queen’s harbour master; QHM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 26, Anglais, - Queen%26rsquo%3Bs%20harbour%20master
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Queen's harbor master
- Queen’s harbourmaster
- Queen’s harbormaster
- King's harbor master
- King’s harbourmaster
- King’s harbormaster
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
- Gares maritimes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capitaine de port de Sa Majesté
1, fiche 26, Français, capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CPSM 2, fiche 26, Français, CPSM
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «C.P.S.M.» (avec des points) est utilisée sur le drapeau. Il n'est pas nécessaire d'utiliser les points dans les textes courants. 3, fiche 26, Français, - capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
capitaine de port de Sa Majesté; CPSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 26, Français, - capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pollock
1, fiche 27, Anglais, pollock
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- saithe 2, fiche 27, Anglais, saithe
correct
- coalfish 3, fiche 27, Anglais, coalfish
correct
- coley 4, fiche 27, Anglais, coley
correct
- American pollack 4, fiche 27, Anglais, American%20pollack
correct
- billet 4, fiche 27, Anglais, billet
correct
- pollack 5, fiche 27, Anglais, pollack
- harbour pollock 6, fiche 27, Anglais, harbour%20pollock
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pollocks are brownish-green dorsally with the color becoming more pale ventrally. They have a pale, smooth lateral line that is interrupted. The body is fusiform. They have a small chin barbel and a terminal mouth. 7, fiche 27, Anglais, - pollock
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pollachius virens (coalfish) is a species of bony fishes in the family [Gadidae]. 8, fiche 27, Anglais, - pollock
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
coalfish: common name also used to refer to the species Parapercis colias and Anoplopoma fimbria. 9, fiche 27, Anglais, - pollock
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- coal-fish
- American pollock
- harbor pollock
- harbour pollack
- harbor pollack
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- goberge
1, fiche 27, Français, goberge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lieu noir 2, fiche 27, Français, lieu%20noir
correct, nom masculin
- colin 3, fiche 27, Français, colin
correct, nom masculin
- merlan noir 4, fiche 27, Français, merlan%20noir
correct, nom masculin
- merluche 3, fiche 27, Français, merluche
correct, nom masculin
- merlan vert 3, fiche 27, Français, merlan%20vert
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
goberge : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 5, fiche 27, Français, - goberge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- abadejo negro
1, fiche 27, Espagnol, abadejo%20negro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- carbonero 2, fiche 27, Espagnol, carbonero
correct, nom masculin
- palero 3, fiche 27, Espagnol, palero
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
- Maritime Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- harbour due
1, fiche 28, Anglais, harbour%20due
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- port due 2, fiche 28, Anglais, port%20due
correct
- harbor due 3, fiche 28, Anglais, harbor%20due
correct
- port charge 4, fiche 28, Anglais, port%20charge
correct
- harbour charge 5, fiche 28, Anglais, harbour%20charge
correct
- harbor charge 6, fiche 28, Anglais, harbor%20charge
correct
- harbour fees 7, fiche 28, Anglais, harbour%20fees
correct, pluriel
- harbor fees 7, fiche 28, Anglais, harbor%20fees
correct, pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A charge for the use of a harbour [or port]. 8, fiche 28, Anglais, - harbour%20due
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
port due; harbour due; harbor due : terms usually used in the plural. 9, fiche 28, Anglais, - harbour%20due
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
harbour due : The plural of this term (harbour dues) has been standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 10, fiche 28, Anglais, - harbour%20due
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- port dues
- harbour dues
- harbor dues
- port charges
- harbour charges
- harbor charge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
- Droit maritime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit de port
1, fiche 28, Français, droit%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- droit portuaire 2, fiche 28, Français, droit%20portuaire
correct, nom masculin
- frais portuaires 3, fiche 28, Français, frais%20portuaires
correct, nom masculin, pluriel
- frais de port 4, fiche 28, Français, frais%20de%20port
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue par les autorités portuaires pour l'usage de leurs installations. 5, fiche 28, Français, - droit%20de%20port
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
droit de port; droit portuaire : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 28, Français, - droit%20de%20port
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- droits de port
- droits portuaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Puertos
- Derecho marítimo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- derecho portuario
1, fiche 28, Espagnol, derecho%20portuario
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- derecho de puerto 2, fiche 28, Espagnol, derecho%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Derecho que por estadía se carga al armador de un buque por el uso del muelle. 2, fiche 28, Espagnol, - derecho%20portuario
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- derechos portuarios
- derechos de puerto
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- harbour master
1, fiche 29, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- port director 1, fiche 29, Anglais, port%20director
correct
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- harbor master
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- directeur de port
1, fiche 29, Français, directeur%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- directrice de port 1, fiche 29, Français, directrice%20de%20port
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- harbour police chief
1, fiche 30, Anglais, harbour%20police%20chief
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- harbor police chief
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef de police du port
1, fiche 30, Français, chef%20de%20police%20du%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- non-core fishing harbour
1, fiche 31, Anglais, non%2Dcore%20fishing%20harbour
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A harbour] that [supports] fishing and aquaculture industries [and] that [isn’t] managed by [a] harbour [authority.] 1, fiche 31, Anglais, - non%2Dcore%20fishing%20harbour
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- non-core fishing harbor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- port de pêche non-essentiel
1, fiche 31, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20non%2Dessentiel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- puerto pesquero secundario
1, fiche 31, Espagnol, puerto%20pesquero%20secundario
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- harbour manager
1, fiche 32, Anglais, harbour%20manager
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the day-to-day operation of a harbour. 2, fiche 32, Anglais, - harbour%20manager
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- harbor manager
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestionnaire de port
1, fiche 32, Français, gestionnaire%20de%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- responsable du port 2, fiche 32, Français, responsable%20du%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'exploitation quotidienne d'un port. 3, fiche 32, Français, - gestionnaire%20de%20port
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- administrador de puerto
1, fiche 32, Espagnol, administrador%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- administradora de puerto 1, fiche 32, Espagnol, administradora%20de%20puerto
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El tiempo de uso de dicha área y su precio serán convenidos entre el cliente y el administrador de puerto. 1, fiche 32, Espagnol, - administrador%20de%20puerto
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Planning
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- harbour bath
1, fiche 33, Anglais, harbour%20bath
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- harbor bath 2, fiche 33, Anglais, harbor%20bath
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A space designed for swimming built in port waters. 3, fiche 33, Anglais, - harbour%20bath
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bain portuaire
1, fiche 33, Français, bain%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Espace dédié à la baignade aménagé dans des eaux portuaires. 2, fiche 33, Français, - bain%20portuaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- natural harbour
1, fiche 34, Anglais, natural%20harbour
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- natural harbor 2, fiche 34, Anglais, natural%20harbor
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ports
Fiche 34, La vedette principale, Français
- port naturel
1, fiche 34, Français, port%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Échancrure dans un littoral où l'on peut accoster ou mouiller un bâtiment pour l'abriter. 2, fiche 34, Français, - port%20naturel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- puerto natural
1, fiche 34, Espagnol, puerto%20natural
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Accidente costero constituido por una entrada de agua lo suficientemente profunda como para permitir el anclaje de embarcaciones, en la que la propia configuración de la costa proporciona protección frente a las grandes olas. 1, fiche 34, Espagnol, - puerto%20natural
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- drying harbour 1, fiche 35, Anglais, drying%20harbour
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dry harbour 2, fiche 35, Anglais, dry%20harbour
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A harbour in which the water wholly or partly recedes as the tide goes out, leaving any vessel moored there aground. 1, fiche 35, Anglais, - drying%20harbour
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- drying harbor
- dry harbor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- port d'échouage
1, fiche 35, Français, port%20d%27%C3%A9chouage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans les mers à marée, on appelle «port d'échouage» un port où la hauteur d'eau est insuffisante à marée basse pour que les navires continuent à flotter : ceux-ci reposent donc à marée basse sur le fond. Ces ports ne sont accessibles que lorsque la marée est suffisamment haute. 2, fiche 35, Français, - port%20d%27%C3%A9chouage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- puerto de varada
1, fiche 35, Espagnol, puerto%20de%20varada
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Era un puerto de varada, en el que solo se podía entrar y salir durante la pleamar, si bien el canal de acceso al mismo era muy tortuoso y aquejado no pocos peligros causados por la escasa profundidad. 1, fiche 35, Espagnol, - puerto%20de%20varada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fishing harbour facility
1, fiche 36, Anglais, fishing%20harbour%20facility
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fishing harbour facility: designation usually used in the plural. 2, fiche 36, Anglais, - fishing%20harbour%20facility
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- fishing harbor facility
- fishing harbor facilities
- fishing harbour facilities
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- installation de port de pêche
1, fiche 36, Français, installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation portuaire destinée à la pêche commerciale. 2, fiche 36, Français, - installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
installation de port de pêche : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 36, Français, - installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- installations portuaires de pêche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- instalación de puerto pesquero
1, fiche 36, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Identificar, analizar y evaluar cualitativamente los riesgos de las áreas de trabajo, por medio de inspecciones para identificar Actos y Condiciones inseguras en las instalaciones de puerto pesquero de Anconcito. 1, fiche 36, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
instalación de puerto pesquero: expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 36, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- instalaciónes de puerto pesquero
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- harbour police sergeant
1, fiche 37, Anglais, harbour%20police%20sergeant
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- harbor police sergeant
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sergent de police dans un port
1, fiche 37, Français, sergent%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- sergente de police dans un port 1, fiche 37, Français, sergente%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Security
- Armour
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ZULU harbour
1, fiche 38, Anglais, ZULU%20harbour
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Z har 1, fiche 38, Anglais, Z%20har
correct, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An area safe from direct ground fire that may be occupied by armoured personnel carriers during the assault phase of an attack. 2, fiche 38, Anglais, - ZULU%20harbour
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ZULU harbour; Z har: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - ZULU%20harbour
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- ZULU harbor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité
- Arme blindée
Fiche 38, La vedette principale, Français
- refuge ZULU
1, fiche 38, Français, refuge%20ZULU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ref Z 1, fiche 38, Français, ref%20Z
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zone protégée contre le tir terrestre direct, qui pourrait être occupée par des transports de troupes blindés pendant la phase d'assaut d'une attaque. 2, fiche 38, Français, - refuge%20ZULU
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
refuge ZULU; ref Z : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - refuge%20ZULU
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- commercial fishing harbour
1, fiche 39, Anglais, commercial%20fishing%20harbour
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- fishing harbour 2, fiche 39, Anglais, fishing%20harbour
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To fulfill its mandate, the program … supports harbour authorities in managing the day-to-day operations of commercial fishing harbours. 3, fiche 39, Anglais, - commercial%20fishing%20harbour
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- commercial fishing harbor
- fishing harbor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- port de pêche commerciale
1, fiche 39, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- port de pêche 2, fiche 39, Français, port%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour remplir son mandat, […] le programme aide les administrations portuaires à assurer la gestion des opérations quotidiennes des ports de pêche commerciale. 3, fiche 39, Français, - port%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- puerto de pesca comercial
1, fiche 39, Espagnol, puerto%20de%20pesca%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- artificial harbour
1, fiche 40, Anglais, artificial%20harbour
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- man-made harbour 2, fiche 40, Anglais, man%2Dmade%20harbour
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The basic structure involved in the creation of an artificial harbour is a breakwater, sometimes called a jetty, or mole, the function of which is to provide calm water inshore. 1, fiche 40, Anglais, - artificial%20harbour
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- artificial harbor
- man-made harbor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ports
Fiche 40, La vedette principale, Français
- port aménagé
1, fiche 40, Français, port%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- puerto artificial
1, fiche 40, Espagnol, puerto%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Actualmente se considera, además de los "puertos naturales", como los que se han instalado en las bahías u otras zonas costeras cerradas, el llamado "puerto artificial", concepto que implica la existencia de complejas instalaciones especializadas cuyo diseño y estructura han ido cambiando de acuerdo con las necesidades. 1, fiche 40, Espagnol, - puerto%20artificial
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- core fishing harbour
1, fiche 41, Anglais, core%20fishing%20harbour
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A harbour] critical to fishing and aquaculture industries managed by [a] harbour [authority.] 1, fiche 41, Anglais, - core%20fishing%20harbour
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- core fishing harbor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- port de pêche essentiel
1, fiche 41, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- puerto pesquero principal
1, fiche 41, Espagnol, puerto%20pesquero%20principal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Puerto pesquero principal, bien equipado con una gran variedad de instalaciones de frío, desde refrigeración y bajas temperatura hasta suministro de hielo. 1, fiche 41, Espagnol, - puerto%20pesquero%20principal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- harbour towage
1, fiche 42, Anglais, harbour%20towage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- harbor towage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- remorquage portuaire
1, fiche 42, Français, remorquage%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Par opposition au remorquage hauturier (de haute mer), le remorquage portuaire (service non obligatoire) consiste à tracter un navire à l'entrée ou à la sortie d'un port maritime à l'aide d’un ou plusieurs remorqueurs, lorsque le navire ne peut pas réaliser seul ses opérations d’accostage ou quitter le poste à quai. 2, fiche 42, Français, - remorquage%20portuaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- harbour
1, fiche 43, Anglais, harbour
correct, nom, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- har 1, fiche 43, Anglais, har
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an area which permits a temporary dispersal and concealment for rest, maintenance, replenishment or other administrative activities. 2, fiche 43, Anglais, - harbour
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
harbour; har: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 43, Anglais, - harbour
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- harbor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 43, Français, refuge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ref 1, fiche 43, Français, ref
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, endroit où il est possible de se disperser et de se dissimuler temporairement pour le repos, la maintenance, le ravitaillement ou d'autres activités administratives. 2, fiche 43, Français, - refuge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
refuge; ref : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 43, Français, - refuge
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
refuge; ref : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 43, Français, - refuge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Harbour Defence Detachment
1, fiche 44, Anglais, Harbour%20Defence%20Detachment
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HD Det 1, fiche 44, Anglais, HD%20Det
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Harbour Defence Detachment; HD Det: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 44, Anglais, - Harbour%20Defence%20Detachment
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Harbour Defense Detachment
- Harbor Defence Detachment
- Harbor Defense Detachment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Détachement de défense portuaire
1, fiche 44, Français, D%C3%A9tachement%20de%20d%C3%A9fense%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- Dét DP 1, fiche 44, Français, D%C3%A9t%20DP
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Détachement de défense portuaire; Dét DP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 44, Français, - D%C3%A9tachement%20de%20d%C3%A9fense%20portuaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- crash harbour
1, fiche 45, Anglais, crash%20harbour
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The procedure used by mechanized forces when they must leave the harbour hastily. 2, fiche 45, Anglais, - crash%20harbour
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 45, Anglais, - crash%20harbour
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- crash harbor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sortie précipitée
1, fiche 45, Français, sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Procédure employée par les forces mécanisées qui doivent quitter précipitamment le refuge. 2, fiche 45, Français, - sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 45, Français, - sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
sortie précipitée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 45, Français, - sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- public port
1, fiche 46, Anglais, public%20port
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- public harbour 2, fiche 46, Anglais, public%20harbour
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
… all waters contained within the limits of a public port designated by regulation pursuant to Part 2, Section 65 of the Canada Marine Act. 3, fiche 46, Anglais, - public%20port
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- public harbor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ports
Fiche 46, La vedette principale, Français
- port public
1, fiche 46, Français, port%20public
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Toutes les eaux contenues dans le périmètre d'un port public désigné par règlement en vertu de l'article 65 de la partie 2 de la Loi maritime du Canada. 2, fiche 46, Français, - port%20public
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- puerto público
1, fiche 46, Espagnol, puerto%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- small craft harbour
1, fiche 47, Anglais, small%20craft%20harbour
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2014 also proposes to make strategic investments in public infrastructure and transportation services across Canada, including in major bridges, small craft harbours and ports, and ferry services. 2, fiche 47, Anglais, - small%20craft%20harbour
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- small craft harbor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ports
Fiche 47, La vedette principale, Français
- port pour petits bateaux
1, fiche 47, Français, port%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d'action économique de 2014 prévoit également des investissements stratégiques dans l'infrastructure publique et les services de transport partout au Canada, destinés notamment aux principaux ponts, aux ports pour petits bateaux, aux ports et aux services de traversier. 2, fiche 47, Français, - port%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- puerto de pequeñas embarcaciones
1, fiche 47, Espagnol, puerto%20de%20peque%C3%B1as%20embarcaciones
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Una embarcación draga el fondo de la bocana del puerto de pequeñas embarcaciones. 1, fiche 47, Espagnol, - puerto%20de%20peque%C3%B1as%20embarcaciones
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Natural and Man-made Harbour Navigation and Use Regulations
1, fiche 48, Anglais, Natural%20and%20Man%2Dmade%20Harbour%20Navigation%20and%20Use%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Natural and Man-made Harbor Navigation and Use Regulations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Règlement relatif à la navigation dans les ports naturels et les ports aménagés et à leur utilisation
1, fiche 48, Français, R%C3%A8glement%20relatif%20%C3%A0%20la%20navigation%20dans%20les%20ports%20naturels%20et%20les%20ports%20am%C3%A9nag%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20leur%20utilisation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-12-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- harbour authority
1, fiche 49, Anglais, harbour%20authority
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A local not-for-profit organization that is responsible for managing, operating and maintaining one or more public fishing harbours through a lease agreement with Small Craft Harbours. 2, fiche 49, Anglais, - harbour%20authority
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- harbor authority
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- administration portuaire
1, fiche 49, Français, administration%20portuaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Organisation locale à but non lucratif qui est responsable de gérer, d'exploiter et d'entretenir un ou plusieurs ports de pêche publics en vertu d'une convention de bail signée avec Ports pour petits bateaux. 2, fiche 49, Français, - administration%20portuaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- administración portuaria
1, fiche 49, Espagnol, administraci%C3%B3n%20portuaria
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- scuttling
1, fiche 50, Anglais, scuttling
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. This can be achieved in several ways—seacocks or hatches can be opened to the sea, or holes may be ripped into the hull with brute force or with explosives. Scuttling may be performed to dispose of an abandoned, old, or captured vessel; to prevent the vessel from becoming a navigation hazard; as an act of self-destruction to prevent the ship from being captured by an enemy force(or, in the case of a vessel engaged in illegal activities, by the authorities) ;as a blockship to restrict navigation through a channel or within a harbor; to provide an artificial reef for divers and marine life; or to alter the flow of rivers. 2, fiche 50, Anglais, - scuttling
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sabordage
1, fiche 50, Français, sabordage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- sabordement 2, fiche 50, Français, sabordement
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pour un capitaine, fait de couler volontairement son navire. 3, fiche 50, Français, - sabordage
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le sabordage (ou sabordement) est un terme de marine désignant le fait de couler volontairement un bateau par l'équipage […] qui le contrôle et consiste à créer une ou plusieurs voies d'eau. Les moyens utilisés peuvent être l'ouverture de vannes ou de sas, ou bien la création d'une ouverture dans la carène en dessous de la ligne de flottaison à l'aide d'outils ou d'explosifs. Dans la marine de guerre, le sabordage évite qu'un navire passe entre les mains de l'ennemi et permet à l'équipage d'échapper à la capture […]. Le sabordage sert aussi à obstruer un passage, à se débarrasser d'un navire en fin de vie ou à créer un récif artificiel. 2, fiche 50, Français, - sabordage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- barreno
1, fiche 50, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ports
- Pleasure Boating and Yachting
- Sports Facilities and Venues
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- recreational harbour
1, fiche 51, Anglais, recreational%20harbour
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pleasure-boat harbour 2, fiche 51, Anglais, pleasure%2Dboat%20harbour
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- recreational harbor
- pleasure-boat harbor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ports
- Yachting et navigation de plaisance
- Installations et sites (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- port de plaisance
1, fiche 51, Français, port%20de%20plaisance
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- port récréatif 2, fiche 51, Français, port%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aménagement portuaire comprenant des pontons et aménagements, conçu pour recevoir les embarcations destinées à l'agrément et aux sports nautiques. 3, fiche 51, Français, - port%20de%20plaisance
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Vela y navegación de placer
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- puerto deportivo
1, fiche 51, Espagnol, puerto%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Citizenship and Immigration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Open Harbour Refugee Association
1, fiche 52, Anglais, Open%20Harbour%20Refugee%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- OHRA 2, fiche 52, Anglais, OHRA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Open Harbour Refugee Association’s mission is] to provide assistance to refugee families settling in Halifax. 3, fiche 52, Anglais, - Open%20Harbour%20Refugee%20Association
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Open Harbor Refugee Association
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Open Harbour Refugee Association
1, fiche 52, Français, Open%20Harbour%20Refugee%20Association
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 52, Les abréviations, Français
- OHRA 2, fiche 52, Français, OHRA
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Open Harbor Refugee Association
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 53, Anglais, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 53, Anglais, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Shag Harbour Incident Society is a proudly independent organization [embodying] individuals who believe that [Shag Harbour’s] local history, chiefly the 1967 UFO [unidentified flying object] sighting, should be cherished and made available to the general public. The organization was formed in the fall of 2006 with the goal of acquiring a permanent location to display the accumulating information collected on the mysterious UFO that landed in the harbour [in 1967]. 3, fiche 53, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
UFO: unidentified flying object. 4, fiche 53, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 53, Français, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 53, Français, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
UFO : unidentified flying object (objet volant non identifié (OVNI)). 3, fiche 53, Français, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-06-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ship’s diver
1, fiche 54, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20diver
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 54, Anglais, SD
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Thanks to the good work of the ship's divers and the photographs they had taken, an American dive team was able to prepare for the work and was able to meet the ship upon arrival in Pearl Harbor. 3, fiche 54, Anglais, - ship%26rsquo%3Bs%20diver
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plongeur de bord
1, fiche 54, Français, plongeur%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les plongeurs de bord effectuent les travaux d'inspection et d'entretien courant des œuvres vives (coques) des bâtiments [...] Ils assurent également des missions de sauvetage. 2, fiche 54, Français, - plongeur%20de%20bord
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-05-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Black Sea harbor porpoise
1, fiche 55, Anglais, Black%20Sea%20harbor%20porpoise
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Black Sea harbour porpoise 2, fiche 55, Anglais, Black%20Sea%20harbour%20porpoise
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Phocoenidae. 3, fiche 55, Anglais, - Black%20Sea%20harbor%20porpoise
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- marsouin commun de la mer Noire
1, fiche 55, Français, marsouin%20commun%20de%20la%20mer%20Noire
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- marsouin de la mer Noire 2, fiche 55, Français, marsouin%20de%20la%20mer%20Noire
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Phocoenidae. 3, fiche 55, Français, - marsouin%20commun%20de%20la%20mer%20Noire
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On dénombre trois sous-espèces de marsouins : le marsouin commun, population du Pacifique (Phocoena phocoena vomerina), le marsouin commun, population de l'Atlantique Nord-Ouest (Phocoena phocoena phocoena) et le marsouin de la mer Noire (Phocoena phocoena relicta). 2, fiche 55, Français, - marsouin%20commun%20de%20la%20mer%20Noire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- seaport
1, fiche 56, Anglais, seaport
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sea harbour 1, fiche 56, Anglais, sea%20harbour
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A harbour or port on the sea-coast. 1, fiche 56, Anglais, - seaport
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- sea port
- sea harbor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ports
Fiche 56, La vedette principale, Français
- port maritime
1, fiche 56, Français, port%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- port de mer 1, fiche 56, Français, port%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
port de mer; port maritime : port situé sur le bord de la mer, par opposition à port fluvial. 2, fiche 56, Français, - port%20maritime
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- inland port
1, fiche 57, Anglais, inland%20port
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- inland harbour 2, fiche 57, Anglais, inland%20harbour
- inland harbor 3, fiche 57, Anglais, inland%20harbor
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An inland port is a port on an inland waterway, such as a river, lake, or canal, which may or may not be connected to the ocean. 4, fiche 57, Anglais, - inland%20port
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Ports
Fiche 57, La vedette principale, Français
- port intérieur
1, fiche 57, Français, port%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- deepwater port
1, fiche 58, Anglais, deepwater%20port
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- deep water port 2, fiche 58, Anglais, deep%20water%20port
correct
- deep-water port 3, fiche 58, Anglais, deep%2Dwater%20port
correct
- deep water harbour 4, fiche 58, Anglais, deep%20water%20harbour
correct
- deep-water harbour 5, fiche 58, Anglais, deep%2Dwater%20harbour
correct
- deep sea port 6, fiche 58, Anglais, deep%20sea%20port
correct
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- deep water harbor
- deepsea port
- deepwater harbor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- port en eau profonde
1, fiche 58, Français, port%20en%20eau%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- port en haute mer 2, fiche 58, Français, port%20en%20haute%20mer
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- port en eaux profondes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- puerto de aguas profundas
1, fiche 58, Espagnol, puerto%20de%20aguas%20profundas
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- port of refuge
1, fiche 59, Anglais, port%20of%20refuge
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- port of distress 2, fiche 59, Anglais, port%20of%20distress
correct
- distress port 3, fiche 59, Anglais, distress%20port
correct
- refuge harbour 4, fiche 59, Anglais, refuge%20harbour
correct
- harbour of refuge 5, fiche 59, Anglais, harbour%20of%20refuge
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A] port or place that a vessel diverts to when her master considers it unsafe to continue the voyage due to a peril that threatens the common safety. 6, fiche 59, Anglais, - port%20of%20refuge
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- refuge port
- refuge harbor
- harbor of refuge
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- port de refuge
1, fiche 59, Français, port%20de%20refuge
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- port de relâche 2, fiche 59, Français, port%20de%20rel%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Port non prévu dans l'itinéraire et dans lequel un navire se réfugie à la suite de circonstances imprévisibles mettant sa sécurité en péril. 3, fiche 59, Français, - port%20de%20refuge
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- puerto de refugio
1, fiche 59, Espagnol, puerto%20de%20refugio
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- puerto de emergencia 2, fiche 59, Espagnol, puerto%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ports
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- inner harbour
1, fiche 60, Anglais, inner%20harbour
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- inner harbor 2, fiche 60, Anglais, inner%20harbor
correct
- inner port 3, fiche 60, Anglais, inner%20port
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Ports
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arrière-port
1, fiche 60, Français, arri%C3%A8re%2Dport
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus en retrait de la zone portuaire située après le franchissement de l'écluse qui le sépare de l'avant-port. 2, fiche 60, Français, - arri%C3%A8re%2Dport
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Comercio exterior
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- puerto interior
1, fiche 60, Espagnol, puerto%20interior
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Piloting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- harbour pilot
1, fiche 61, Anglais, harbour%20pilot
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- harbor pilot 2, fiche 61, Anglais, harbor%20pilot
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Harbour pilots guide ships in and out of harbours and through dangerous or difficult waterways. 3, fiche 61, Anglais, - harbour%20pilot
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage des navires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pilote de port
1, fiche 61, Français, pilote%20de%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le pilote de port est le conseiller et l'assistant technique du capitaine lors de l'arrivée ou [du] départ d'un navire. 2, fiche 61, Français, - pilote%20de%20port
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Marine Terminals
- Ports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- marine railway station
1, fiche 62, Anglais, marine%20railway%20station
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- marine railroad station 1, fiche 62, Anglais, marine%20railroad%20station
correct, États-Unis
- port railway station 2, fiche 62, Anglais, port%20railway%20station
correct
- harbour station 3, fiche 62, Anglais, harbour%20station
correct
- maritime terminal 4, fiche 62, Anglais, maritime%20terminal
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- harbor station
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Gares maritimes
- Ports
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gare maritime
1, fiche 62, Français, gare%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Gare [ferroviaire] adaptée spécialement pour le transbordement de marchandises convoyées par mer sur des wagons de chemin de fer. 2, fiche 62, Français, - gare%20maritime
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Estaciones marítimas
- Puertos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- estación marítima
1, fiche 62, Espagnol, estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Estación] que, en los muelles de los grandes puertos, asegura el enlace de los trenes con los buques de las líneas marítimas. 1, fiche 62, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- harbour area
1, fiche 63, Anglais, harbour%20area
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Navigational traffic is another source of resuspension of large quantities of sediment, especially during approach and mooring manoeuvres in harbour areas. 1, fiche 63, Anglais, - harbour%20area
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- harbor area
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ports
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zone portuaire
1, fiche 63, Français, zone%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les activités de navigation sont également une autre source de mise en suspension de grandes quantités de sédiments, notamment lors de manœuvres d'approche et d'accostage dans les zones portuaires. 1, fiche 63, Français, - zone%20portuaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- harbour chart
1, fiche 64, Anglais, harbour%20chart
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A chart used to manoeuvre a vessel within a relatively confined space for the purpose of anchoring, mooring, berthing, docking etc. and to indicate the marine services available. The usual scale range is 1:20,000 and larger. 2, fiche 64, Anglais, - harbour%20chart
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Definition based on the Glossary of Mapping, Charting, and Geodetic Terms prepared for the Department of Defense, U.S.A., 1973 and on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication no 32 prepared by International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 2, fiche 64, Anglais, - harbour%20chart
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- harbor chart
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carte de port
1, fiche 64, Français, carte%20de%20port
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Carte marine conçue spécialement pour faciliter aux navigateurs les manœuvres d'entrée et sortie, d'amarrage ou de mouillage, dans les ports, chenaux, rades ou mouillages. 1, fiche 64, Français, - carte%20de%20port
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- shiphandling in harbour 1, fiche 65, Anglais, shiphandling%20in%20harbour
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- ship handling in harbour
- shiphandling in harbor
- ship handling in harbor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Ports
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manœuvre de port
1, fiche 65, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20port
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- manœuvres de port
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- station for leaving harbour
1, fiche 66, Anglais, station%20for%20leaving%20harbour
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- station for leaving harbor
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre pour la sortie du port
1, fiche 66, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20la%20sortie%20du%20port
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- station for entering harbour
1, fiche 67, Anglais, station%20for%20entering%20harbour
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- station for entering harbor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre pour l'entrée au port
1, fiche 67, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20l%27entr%C3%A9e%20au%20port
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Archaeology
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- culturally modified tree
1, fiche 68, Anglais, culturally%20modified%20tree
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CMT 2, fiche 68, Anglais, CMT
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A tree that has been intentionally altered by Aboriginal people as part of their traditional use of the forest. 3, fiche 68, Anglais, - culturally%20modified%20tree
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
There are many kinds of culturally modified trees in the Hesquiaht [Harbor] watershed. Examples include trees with bark removed, stumps and felled for logs, trees tested for soundness, trees with scars from plank removal, relict wedges and trees cut for wood or kindling. 4, fiche 68, Anglais, - culturally%20modified%20tree
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts et culture autochtones
Fiche 68, La vedette principale, Français
- arbre modifié pour des raisons culturelles
1, fiche 68, Français, arbre%20modifi%C3%A9%20pour%20des%20raisons%20culturelles
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- AMRC 2, fiche 68, Français, AMRC
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
arbre modifié pour des raisons culturelles : terme au pluriel (arbres modifiés pour des raisons culturelles) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 68, Français, - arbre%20modifi%C3%A9%20pour%20des%20raisons%20culturelles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Port Authority
1, fiche 69, Anglais, Hamilton%20Port%20Authority
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- HPA 2, fiche 69, Anglais, HPA
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Hamilton Harbour Commission 3, fiche 69, Anglais, Hamilton%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On 1 May 2001, the Hamilton Harbour Commission became the Hamilton Port Authority (HPA). 4, fiche 69, Anglais, - Hamilton%20Port%20Authority
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Harbor Commission
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Hamilton
1, fiche 69, Français, Administration%20portuaire%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- APH 1, fiche 69, Français, APH
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Commission du havre de Hamilton 2, fiche 69, Français, Commission%20du%20havre%20de%20Hamilton
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mai 2001, la Commission du havre de Hamilton est devenue l'Administration portuaire de Hamilton (APH). 2, fiche 69, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Hamilton
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Oshawa Port Authority
1, fiche 70, Anglais, Oshawa%20Port%20Authority
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Oshawa Harbour Commission 2, fiche 70, Anglais, Oshawa%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Port of Oshawa Authority
- Oshawa Harbor Commission
- Harbour of Oshawa Commission
- Harbor of Oshawa Commission
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ports
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Administration portuaire d'Oshawa
1, fiche 70, Français, Administration%20portuaire%20d%27Oshawa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Commission portuaire d'Oshawa 2, fiche 70, Français, Commission%20portuaire%20d%27Oshawa
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission de port d'Oshawa 3, fiche 70, Français, Commission%20de%20port%20d%27Oshawa
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port d'Oshawa
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Nanaimo Port Authority
1, fiche 71, Anglais, Nanaimo%20Port%20Authority
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- NPA 2, fiche 71, Anglais, NPA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Nanaimo Harbour Commission 3, fiche 71, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Port of Nanaimo Authority
- Nanaimo Harbor Commission
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Nanaïmo
1, fiche 71, Français, Administration%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Commission de port de Nanaïmo 2, fiche 71, Français, Commission%20de%20port%20de%20Nana%C3%AFmo
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission du port de Nanaïmo 3, fiche 71, Français, Commission%20du%20port%20de%20Nana%C3%AFmo
à éviter, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le port a été créé en 1961 selon la Commission du port de Nanaïmo, et s'est transformé en l'Administration portuaire de Nanaïmo le 1 juillet 1999, et ce, en vertu de la Loi maritime du Canada. Le port est une agence fédérale dont le mandat est d'administrer, de contrôler, de gérer et de protéger la navigation et d'assurer la sécurité du port de Nanaïmo. L'Administration portuaire de Nanaïmo est tenue d'être financièrement indépendante et elle n'est pas admissible à aucun type de financement fédéral. Le port doit demeurer compétitif et conserver son rôle de catalyseur dans l'amélioration du secteur maritime de Nanaïmo. 3, fiche 71, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port de Nanaïmo
- Commission portuaire de Nanaïmo
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Parasitoses
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- African tortoise tick
1, fiche 72, Anglais, African%20tortoise%20tick
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
These actions are necessary because these tortoises, which are regularly imported into the United States... have been found to harbor the tropical bont tick(Amblyomma variegatum), the African tortoise tick(Amblyomma marmoreum), and ticks of the species Amblyomma sparsum. All of these exotic ticks are known to be vectors of heartwater disease. Heartwater disease is an acute infectious disease of ruminants, including cattle, sheep, goats, white-tailed deer and antelope. 2, fiche 72, Anglais, - African%20tortoise%20tick
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Parasitoses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Amblyomma marmoreum
1, fiche 72, Français, Amblyomma%20marmoreum
latin, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La découverte de l'introduction, en Floride, de tiques de l'espèce Amblyomma marmoreum, à la faveur de l'importation de tortues provenant des Îles Seychelles, a provoqué une grande émotion. En effet, cette tique est supposée être le réservoir de la cowdriose, une maladie exotique, inconnue aux États-Unis d'Amérique, mais introduite dans les Caraïbes. 2, fiche 72, Français, - Amblyomma%20marmoreum
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise seulement la forme latine. 3, fiche 72, Français, - Amblyomma%20marmoreum
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Harbour Management System 1, fiche 73, Anglais, Harbour%20Management%20System
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Management System
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Système de gestion des ports 1, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20ports
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Saint John Harbour Bridge Authority
1, fiche 74, Anglais, Saint%20John%20Harbour%20Bridge%20Authority
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Saint John Harbor Bridge Authority
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Administration du pont du port de Saint John
1, fiche 74, Français, Administration%20du%20pont%20du%20port%20de%20Saint%20John
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Administration du pont du port de Saint-Jean
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Ports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Digby Harbour Port Association
1, fiche 75, Anglais, Digby%20Harbour%20Port%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Digby Harbor Port Association
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Ports
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Digby Harbour Port Association
1, fiche 75, Français, Digby%20Harbour%20Port%20Association
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Association du port de Digby 2, fiche 75, Français, Association%20du%20port%20de%20Digby
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- harbor porpoise
1, fiche 76, Anglais, harbor%20porpoise
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- common porpoise 2, fiche 76, Anglais, common%20porpoise
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Phocoenidae. 3, fiche 76, Anglais, - harbor%20porpoise
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- harbour porpoise
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- marsouin commun
1, fiche 76, Français, marsouin%20commun
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Phocoenidae. 2, fiche 76, Français, - marsouin%20commun
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Earth
1, fiche 77, Anglais, Earth
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The third planet from the Sun, the densest planet in the Solar System, the largest of the Solar System's four terrestrial planets, and the only astronomical object known to harbor life. 2, fiche 77, Anglais, - Earth
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
It has a single natural satellite, the Moon, and is the fifth largest planet in the Solar System. 2, fiche 77, Anglais, - Earth
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Terre
1, fiche 77, Français, Terre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La Terre est la troisième planète la plus proche du Soleil. Elle est souvent surnommée la «planète bleue» car les océans occupent environ 71 % de sa surface. Elle dispose d'une atmosphère riche en oxygène, élément indispensable à la respiration des êtres vivants. Son atmosphère joue aussi le rôle de «bouclier» contre les rayonnements solaires dangereux (les ultraviolets). Pour toutes ces caractéristiques exceptionnelles, la Terre est la seule planète du Système solaire à pouvoir entretenir la vie. 2, fiche 77, Français, - Terre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Tierra
1, fiche 77, Espagnol, Tierra
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Planeta del sistema solar [...] sin luz propia que recibe la energía del Sol [lo cual] hace posible la existencia de [vida] 2, fiche 77, Espagnol, - Tierra
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La Tierra [...] tiene agua abundante, la que le da, vista desde el espacio, un característico color azul, y tiene una atmósfera en equilibrio con el agua y con los seres vivos. Su superficie sólida está formada por gigantescas placas litosféricas en movimiento constante. La energía que recibe del Sol es la óptima para la vida. [...] posee un satélite singularmente grande, la Luna. [...] Nuestro planeta es una esfera ligeramente aplastada en los polos. Su superficie es de unos 510 millones de kilómetros cuadrados [...] Da vueltas sobre sí misma alrededor de un eje de rotación imaginario que pasa por los polos. La rotación terrestre es de oeste a este y tarda 24 horas [...] 2, fiche 77, Espagnol, - Tierra
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Tierra: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. 3, fiche 77, Espagnol, - Tierra
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of the Sea
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- low-level armed robbery
1, fiche 78, Anglais, low%2Dlevel%20armed%20robbery
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- LLAR 1, fiche 78, Anglais, LLAR
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[An] opportunist [attack that is] typically directed against ships anchored at harbor and [that] usually targets cash or portable high-value items. 2, fiche 78, Anglais, - low%2Dlevel%20armed%20robbery
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la mer
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vol à main armée mineur
1, fiche 78, Français, vol%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- VAMM 2, fiche 78, Français, VAMM
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Vol simple, opportuniste, souvent effectué dans un port ou au préjudice d’un petit bateau de pêche, [qui] représente la moitié des actes de piraterie effectivement commis. 3, fiche 78, Français, - vol%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20mineur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit habituellement d'un vol d'argent ou d'objets de grande valeur faciles à emporter. 4, fiche 78, Français, - vol%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20mineur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Toponymy
- Sea Operations (Military)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- harbour
1, fiche 79, Anglais, harbour
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- port 2, fiche 79, Anglais, port
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels. 2, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Vancouver Harbour, B.C. 2, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Port Borden, P.E.I. 2, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
harbour: widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port. 2, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
port: used for features on the east and west coasts of Canada. 2, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
harbour port: terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
In naval terms, "harbour" is a place of shelter for ships. 3, fiche 79, Anglais, - harbour
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
harbour: term also used in sailing. 4, fiche 79, Anglais, - harbour
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- harbor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymie
- Opérations en mer (Militaire)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- port
1, fiche 79, Français, port
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Abri naturel ou artificiel pour les bateaux; habituellement muni d'installations nécessaires à l'embarquement de leur chargement. 2, fiche 79, Français, - port
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Port au Saumon. Qué. 2, fiche 79, Français, - port
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les termes «port» et «havre» étaient interchangeables jusqu'au début du XXe siècle; aujourd'hui, «havre» est généralement réservé à la mer tandis que «port» s'applique également aux cours d'eau et aux lacs. Attesté dans plusieurs provinces. 2, fiche 79, Français, - port
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
port : terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 79, Français, - port
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Dans la marine, un «port» est un endroit servant d'abri aux navires. 3, fiche 79, Français, - port
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
port : terme aussi employé à la voile. 4, fiche 79, Français, - port
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Port d'arrivée, de débarquement, de chargement, de commerce, militaire, de pêche, de transbordement, de transit. 5, fiche 79, Français, - port
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Operaciones marítimas (Militar)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- puerto
1, fiche 79, Espagnol, puerto
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Área del agua que ofrece protección natural o artificial para los barcos. 2, fiche 79, Espagnol, - puerto
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Puerto de desembarque, de carga, comercial, militar, de pesca, de trasbordo, de tránsito. 3, fiche 79, Espagnol, - puerto
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- coral polyp 1, fiche 80, Anglais, coral%20polyp
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tiny coral polyps, living in symbiosis with photosynthetic algae, build huge limestone reefs that harbor more plant and animal species than any other ecosystem on the earth. 1, fiche 80, Anglais, - polyp
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 80, La vedette principale, Français
- polype
1, fiche 80, Français, polype
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- polype corallien 1, fiche 80, Français, polype%20corallien
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les minuscules polypes des coraux qui vivent en symbiose avec des algues construisent d'énormes récifs calcaires qui abritent plus d'espèces végétales et animales qu'aucun autre écosystème du Globe. 1, fiche 80, Français, - polype
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- pólipo coralino
1, fiche 80, Espagnol, p%C3%B3lipo%20coralino
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- node
1, fiche 81, Anglais, node
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- nodal point 1, fiche 81, Anglais, nodal%20point
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In a seiche, the point at which no vertical movement takes place. 1, fiche 81, Anglais, - node
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
seiche : A free or standing-wave oscillation of the surface of water in an enclosed basin(as a lake, bay or harbor). 2, fiche 81, Anglais, - node
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 81, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Une seiche est uninodale si l'oscillation se présente avec un nœud au centre du bassin [...] 1, fiche 81, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- carrier aviation
1, fiche 82, Anglais, carrier%20aviation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the clearest measure of the tactical effectiveness of carrier aviation is the record of the United States against the Japanese in the Pacific. From Pearl Harbor to V. J. day carrier aircraft destroyed 12, 000 enemy aircraft... 1, fiche 82, Anglais, - carrier%20aviation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aviation embarquée
1, fiche 82, Français, aviation%20embarqu%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avions de l'aéronavale basés sur des porte-avions. 2, fiche 82, Français, - aviation%20embarqu%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
aviation embarquée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 82, Français, - aviation%20embarqu%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- harbour defence unit
1, fiche 83, Anglais, harbour%20defence%20unit
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- HDU 1, fiche 83, Anglais, HDU
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- harbour defense unit
- harbor defence unit
- harbor defense unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- unité de défense portuaire
1, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- UDP 1, fiche 83, Français, UDP
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- harbour watch 1, fiche 84, Anglais, harbour%20watch
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- harbor watch
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bordée de port
1, fiche 84, Français, bord%C3%A9e%20de%20port
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- harbour defence operation 1, fiche 85, Anglais, harbour%20defence%20operation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- harbor defence operation
- harbour defense operation
- harbor defense operation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- opération de défense portuaire
1, fiche 85, Français, op%C3%A9ration%20de%20d%C3%A9fense%20portuaire
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- universal precaution
1, fiche 86, Anglais, universal%20precaution
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
universal precautions : Procedures to be followed when health workers anticipate the possibility of infection by a patient who may harbor a highly contagious, dangerous pathogen. 1, fiche 86, Anglais, - universal%20precaution
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Universal precautions may include segregation of the patient in a private room; use of gloves, gown, mask. Perspex shield (eye protection); and rigourous attention to ensuring that no blood or other body fluid from such a patient can come into contact with skin or mucous membranes of health care workers. 1, fiche 86, Anglais, - universal%20precaution
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
universal precaution: term usually used in the plural. 2, fiche 86, Anglais, - universal%20precaution
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- universal precautions
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- précaution universelle
1, fiche 86, Français, pr%C3%A9caution%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les précautions universelles comprennent l'utilisation d'une protection oculaire, de masques faciaux et de blouses et de gants lorsqu'on anticipe des éclaboussures de sang ou de liquides corporels. 2, fiche 86, Français, - pr%C3%A9caution%20universelle
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
précaution universelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 86, Français, - pr%C3%A9caution%20universelle
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- précautions universelles
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- precauciones universales
1, fiche 86, Espagnol, precauciones%20universales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas que debe llevar a cabo el personal médico y paramédico para evitar infectarse o transmitir infecciones entre pacientes. 1, fiche 86, Espagnol, - precauciones%20universales
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-02-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Ports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- mobile harbour crane
1, fiche 87, Anglais, mobile%20harbour%20crane
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- mobile harbor crane
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ports
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grue portuaire mobile
1, fiche 87, Français, grue%20portuaire%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- selfish gene
1, fiche 88, Anglais, selfish%20gene
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Selfish genes are parasitic sequences of DNA that increase their own frequency in a population, usually to the detriment of the organisms that carry them. Although most genes can prosper only by contributing to the well-being of their bearers, there are certain times in the life cycle of an organism when genetic elements can potentially cheat and gain a transmission advantage.... Some genes cheat by inserting extra copies of themselves into cells; some cripple or obliterate their genetic counterparts on other chromosomes. A few can even change the sex of their host so that it produces only eggs or sperm favorable to the gene's distribution. Virtually all species, including humans, harbor at least some selfish genes. 1, fiche 88, Anglais, - selfish%20gene
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gène égoïste
1, fiche 88, Français, g%C3%A8ne%20%C3%A9go%C3%AFste
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie du gène égoïste, on considère que l’unité de base des êtres vivants est le gène, ou une séquence génétique. La finalité du gène est de se multiplier. Pour se reproduire, il s’associe avec d’autres gènes d’une façon temporaire ou définitive, en fonction de son intérêt. [...] Certains gènes peuvent être en plusieurs copies dans un organisme. Certains peuvent aller se joindre à un organisme différent de celui dont ils sont issus. Un organisme peut être parasité par des gènes qui ne lui sont pas utiles, mais il peut aussi se débarrasser de gènes qui ne lui sont d’aucune utilité. 2, fiche 88, Français, - g%C3%A8ne%20%C3%A9go%C3%AFste
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- gen egoísta
1, fiche 88, Espagnol, gen%20ego%C3%ADsta
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] la teoría del "gen egoísta" afirma que los genes compiten entre sí para asegurarse la supremacía de unos sobre otros. 1, fiche 88, Espagnol, - gen%20ego%C3%ADsta
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gabion
1, fiche 89, Anglais, gabion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- pannier 2, fiche 89, Anglais, pannier
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wickerwork or strap iron like a basket without a bottom that is filled with earth... and sunk to assist in forming a bar, dike or similar structure(as in harbor works). 3, fiche 89, Anglais, - gabion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gabion
1, fiche 89, Français, gabion
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- panier 2, fiche 89, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de clayonnage, de branchages tressés, de grillage, destiné à être rempli de terre, etc., pour servir de protection. 3, fiche 89, Français, - gabion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- gavión
1, fiche 89, Espagnol, gavi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Gran cesto de alambre, relleno de grava o piedras, empleado para colocar diques de defensa. 1, fiche 89, Espagnol, - gavi%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Port Authorities
1, fiche 90, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Port%20Authorities
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ACPA 1, fiche 90, Anglais, ACPA
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Canadian Port and Harbour Association 1, fiche 90, Anglais, Canadian%20Port%20and%20Harbour%20Association
ancienne désignation, correct
- CPHA 1, fiche 90, Anglais, CPHA
ancienne désignation, correct
- CPHA 1, fiche 90, Anglais, CPHA
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Association’s objective is to encourage and stimulate the development of the Canadian port industry and to advance the vested interests of its members. The mission is accomplished through the development of programs that enhance and promote the business climate within the port industry. 1, fiche 90, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Port%20Authorities
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Port and Harbor Association
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ports
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Association des administrations portuaires canadiennes
1, fiche 90, Français, Association%20des%20administrations%20portuaires%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AAPC 1, fiche 90, Français, AAPC
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Association des ports et havres du Canada 1, fiche 90, Français, Association%20des%20ports%20et%20havres%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'Association des ports et havres du Canada fut créée en 1958 et est devenue l'Association des administrations portuaires canadiennes (AAPC) en 1999. Elle regroupe les ports, les havres et les intérêts maritimes connexes en un seul organisme national. Elle représente toutes les administrations portuaires canadiennes, diverses entités gouvernementales et des compagnies du secteur maritime. Elle sert de principal organisme pour la défense des intérêts et le progrès de l’industrie portuaire canadienne. 1, fiche 90, Français, - Association%20des%20administrations%20portuaires%20canadiennes
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bat fly
1, fiche 91, Anglais, bat%20fly
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A small fly that belongs either to the family of Streblidae or to the family Nycteribiidae. 2, fiche 91, Anglais, - bat%20fly
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Nycteribiidae of the true fly superfamily Hippoboscoidea are known as "bat flies", together with their close relatives the Streblidae. As the latter do not seem to be a monophyletic group, it is conceivable to unite all bat flies in a single family [Hippoboscidae]. 3, fiche 91, Anglais, - bat%20fly
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
No Chiroptera(bats) harbor lice... although they host many other ectoparasitic insects, including the Streblidae and Nycteribiidae(bat flies)-two families of extoparasitic Diptera that are restricted to bats. 4, fiche 91, Anglais, - bat%20fly
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 91, La vedette principale, Français
- nyctéribie
1, fiche 91, Français, nyct%C3%A9ribie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Diverses [insectes de l'ordre des] Diptères vivent en parasites externes sur d'autres animaux. Telles sont les extraordinaires Nyctéribies [...] 2, fiche 91, Français, - nyct%C3%A9ribie
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Petit insecte qui appartient soit à la famille des Streblidae, soit à la famille des Nycteribiidae, autrefois considéré comme faisant partie d'une seule famille. 3, fiche 91, Français, - nyct%C3%A9ribie
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Les nyctéribies sont des parasites des chauve-souris, d'où leur nom (bat flies) en anglais. 3, fiche 91, Français, - nyct%C3%A9ribie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- recombinant enzyme
1, fiche 92, Anglais, recombinant%20enzyme
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Recombinant techniques... allow saturation mutagenesis of selected regions or sites of a gene. By these techniques, families of related enzymes are produced in a single cloning exercise. A population of bacterial colonies so produced will carry the mutant genes; each colony will harbor the gene coding for a single recombinant enzyme. Screening techniques may allow the colonies to be rapidly examined for mutant protein activity. Only the subset of colonies containing active enzymes will require further characterization. A comparison of mutant and wild-type proteins(or genes) will reveal sites that modulate activity or function. 1, fiche 92, Anglais, - recombinant%20enzyme
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- enzyme recombinante
1, fiche 92, Français, enzyme%20recombinante
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie des protéines est l'ensemble des techniques qui permettent, si possible à partir de la connaissance de la structure tridimensionnelle des protéines, de fabriquer des protéines "sur mesure" entièrement nouvelles ou de remodeler d'une manière rationnelle et spécifique la structure des protéines naturelles afin d'améliorer leur fonction et rentabiliser ainsi leur emploi dans la technologie des aliments, ou les industries pharmaceutique et agrochimique. On peut, par exemple, modifier la stabilité thermique, la spécificité, l'activité, ou déplacer le pH optimum des enzymes. (...) Les enzymes recombinantes supplanteront, par de meilleures performances, les enzymes actuelles. 1, fiche 92, Français, - enzyme%20recombinante
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Harbour Watchkeeping - E TECH
1, fiche 93, Anglais, Harbour%20Watchkeeping%20%2D%20E%20TECH
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DU: trade specialty qualification code. 2, fiche 93, Anglais, - Harbour%20Watchkeeping%20%2D%20E%20TECH
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Watchkeeping-E TECH
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Surveillance de quart du port - Électrotechnicien
1, fiche 93, Français, Surveillance%20de%20quart%20du%20port%20%2D%20%C3%89lectrotechnicien
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 93, Français, - Surveillance%20de%20quart%20du%20port%20%2D%20%C3%89lectrotechnicien
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Oahu
1, fiche 94, Anglais, Oahu
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Oahu Island 2, fiche 94, Anglais, Oahu%20Island
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The second most important island of the inhabited islands of the Hawaiian Islands or Archipelago. The most important city is Honolulu, the capital of the State of Hawaii, on the south shore. Other cities : Pearl City(Pearl Harbor), Nanakuli, Waialua, Wahiawa, Kaneohe, and Kailua. 2, fiche 94, Anglais, - Oahu
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The inhabited islands [of the Hawaiian Islands are]: Oahu, Hawaii, Maui, Kauai, Molakai, Lanai, Niihau. [With Kahoolawe, they constitute the eight main islands of the archipelago.] 1, fiche 94, Anglais, - Oahu
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Oahu
1, fiche 94, Français, Oahu
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- île d'Oahu 2, fiche 94, Français, %C3%AEle%20d%27Oahu
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
La seconde île en importance de l'archipel des Hawaii [ou îles Hawaii]. La ville principale est Honolulu, la capitale de l'État d'Hawaï, sur la côte sud. Autres villes : Pearl City (Pearl Harbor), Nanakuli, Waialua, Wahiawa, Kaneohe, and Kailua. 3, fiche 94, Français, - Oahu
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'archipel des Hawaii [ou : îles Hawaii] est constitué de huit îles principales, alignées du nord-ouest au sud-est : Niihau, Kauai, Oahu, Molokai, Lanai, Kahoolawe, Maui et Hawaii, toutes volcaniques et montagneuses. 3, fiche 94, Français, - Oahu
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 2, fiche 94, Français, - Oahu
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Tournacrane
1, fiche 95, Anglais, Tournacrane
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The first action at the harbor was the unloading of the landing craft which were being hauled by tank transporters accompanied by a Tournacrane for aid in unloading. 2, fiche 95, Anglais, - Tournacrane
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- grue tractée
1, fiche 95, Français, grue%20tract%C3%A9e
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Tubtown/Harbor Village™
1, fiche 96, Anglais, Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Harbor Village 2, fiche 96, Anglais, Harbor%20Village
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Hong Kong). 2, fiche 96, Anglais, - Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Description : Bath toy of harbor village and accessories. 1, fiche 96, Anglais, - Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Tubtown/Harbor Village
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Tubtown/Village du port
1, fiche 96, Français, Tubtown%2FVillage%20du%20port
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Village du port 2, fiche 96, Français, Village%20du%20port
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Tubtown/Village du portMC : Marque de commerce de Lakeside, Hong Kong. 2, fiche 96, Français, - Tubtown%2FVillage%20du%20port
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu conçu pour le bain représentant un port et différents accessoires. 1, fiche 96, Français, - Tubtown%2FVillage%20du%20port
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Oceanography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tsunami
1, fiche 97, Anglais, tsunami
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- tunami 2, fiche 97, Anglais, tunami
correct, moins fréquent
- seismic sea wave 3, fiche 97, Anglais, seismic%20sea%20wave
correct
- seismic surge 4, fiche 97, Anglais, seismic%20surge
correct
- earthquake sea wave 5, fiche 97, Anglais, earthquake%20sea%20wave
correct
- tidal wave 6, fiche 97, Anglais, tidal%20wave
à éviter, voir observation
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A very large and destructive wave, generally caused by a tremendous disturbance in the ocean, such as an undersea earthquake or volcanic eruption. 7, fiche 97, Anglais, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The term tidal wave is more frequently used for such a wave, but it is a misnomer, for the wave has no connection with the tides. 3, fiche 97, Anglais, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
tsunami : A Japanese term derived from the characters "tsu" meaning harbor and "nami" meaning wave. Now generally accepted by the international scientific community to describe a series of travelling waves in water... 8, fiche 97, Anglais, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Plural: tsunamis or tsunami. 7, fiche 97, Anglais, - tsunami
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Océanographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tsunami
1, fiche 97, Français, tsunami
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tunami 2, fiche 97, Français, tunami
correct, nom masculin, rare
- vague sismique océanique 3, fiche 97, Français, vague%20sismique%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin, moins fréquent
- raz de marée 4, fiche 97, Français, raz%20de%20mar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
- raz-de-marée 5, fiche 97, Français, raz%2Dde%2Dmar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Onde océanique superficielle, engendrée par un choc tellurique, comme un séisme, une éruption sous-marine, un glissement. 6, fiche 97, Français, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un séisme sous-marin ou une éruption volcanique se produisent, ils envoient une série de violentes ondes de choc dans toutes les directions. Le tsunami ainsi créé peut n'avoir que dix centimètres de hauteur en mer, mais cette vague parcourt plus de 8OO kilomètres à l'heure, passant sous les navires sans nécessairement être ressentie ou repérée. Lorsqu'elle atteint les eaux peu profondes d'une côte [...] la vague est alors freinée dans sa course par le rivage, et c'est alors que l'eau s'accumule pour former un véritable mur qui peut atteindre la hauteur d'un immeuble de dix étages. 7, fiche 97, Français, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les tsunamis, dénommés parfois «vagues sismiques océaniques» ou incorrectement «raz-de-marée» sont générés principalement par des séismes, parfois par des glissements de terrains sous-marins, plus rarement par des éruptions volcaniques et exceptionnellement par l'impact d'un gros météorite dans l'océan. 8, fiche 97, Français, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[...] le raz-de-marée n'a rien à voir avec les marées, qui sont provoquées, par l'attraction de la lune et du soleil; le raz de marée est provoqué par des événements d'origine terrestre. [...] Pour éviter l'association fausse avec les marées, les scientifiques préfèrent le mot «tsunami», officialisé en 1963. 9, fiche 97, Français, - tsunami
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Le mot japonais, combinaison des caractères tsu (port) et nami (vague), a été francisé et prend donc un «s» au pluriel. 10, fiche 97, Français, - tsunami
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- tsunami
1, fiche 97, Espagnol, tsunami
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ola marina de gran amplitud producida por un maremoto o una erupción volcánica. 2, fiche 97, Espagnol, - tsunami
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Ports
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- free port
1, fiche 98, Anglais, free%20port
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- harbour free zone 2, fiche 98, Anglais, harbour%20free%20zone
correct
- duty-free port 3, fiche 98, Anglais, duty%2Dfree%20port
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An enclosed port or section of a sea or airport where goods are received and shipped free of customs duties. 4, fiche 98, Anglais, - free%20port
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
free port: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 98, Anglais, - free%20port
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- harbor free zone
- duty free port
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Ports
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- port franc
1, fiche 98, Français, port%20franc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- zone franche portuaire 2, fiche 98, Français, zone%20franche%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Port fermé ou section d'un port maritime ou d'un aéroport où les marchandises sont reçues et expédiées exemptes de droits de douane. 3, fiche 98, Français, - port%20franc
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
port franc : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 98, Français, - port%20franc
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- puerto franco
1, fiche 98, Espagnol, puerto%20franco
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- puerto libre 2, fiche 98, Espagnol, puerto%20libre
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Lugar de limitada extensión, que difiere del territorio adyacente, porque está exento de las leyes aduaneras en cuanto a su aplicación sobre las mercaderías destinadas a reexportarse. 3, fiche 98, Espagnol, - puerto%20franco
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Las islas Canarias son puerto franco, muchas mercancías que en ellas se venden no pagan aranceles. 4, fiche 98, Espagnol, - puerto%20franco
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- self-unloader
1, fiche 99, Anglais, self%2Dunloader
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- self-unloading ship 2, fiche 99, Anglais, self%2Dunloading%20ship
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
self-unloader : a bulk cargo ship used on the Great Lakes that specializes in the hauling of limestone, sand, aggregates, coal, and sometimes grain and that is equipped with swinging booms and endless belt or chain devices permitting independence of harbor facilities. 1, fiche 99, Anglais, - self%2Dunloader
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- navire à auto-déchargement
1, fiche 99, Français, navire%20%C3%A0%20auto%2Dd%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les navires à auto-déchargement habituels utilisent des courroies de transporteurs en pente pour retirer la cargaison. 1, fiche 99, Français, - navire%20%C3%A0%20auto%2Dd%C3%A9chargement
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- navire autodéchargeur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-11-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Ports
- Maritime Organizations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- port activity
1, fiche 100, Anglais, port%20activity
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- harbour operation 2, fiche 100, Anglais, harbour%20operation
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Exports including re-exports would be the preferred figure if one were interested in things such as port activity or transportation and storage. 3, fiche 100, Anglais, - port%20activity
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- harbor operation
- harbor operations
- harbour operations
- port activities
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Ports
- Organisations maritimes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- activité portuaire
1, fiche 100, Français, activit%C3%A9%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La ville continue à se développer et l'activité portuaire qui s'accroît contribue à transformer Montréal en véritable métropole économique au XIXe siècle. 2, fiche 100, Français, - activit%C3%A9%20portuaire
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- activités portuaires
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


