TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARBOUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbour station outward
1, fiche 1, Anglais, harbour%20station%20outward
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste d'appareillage
1, fiche 1, Français, poste%20d%27appareillage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marsh Harbour
1, fiche 2, Anglais, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, fiche 2, Anglais, - Marsh%20Harbour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Marsh Harbor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Marsh Harbour
1, fiche 2, Français, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, fiche 2, Français, - Marsh%20Harbour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Marsh Harbor
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Marsh Harbour
1, fiche 2, Espagnol, Marsh%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de las Bahamas. 2, fiche 2, Espagnol, - Marsh%20Harbour
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harbour police officer
1, fiche 3, Anglais, harbour%20police%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- harbour policeman 1, fiche 3, Anglais, harbour%20policeman
correct
- harbour policewoman 1, fiche 3, Anglais, harbour%20policewoman
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- harbor policewoman
- harbor police officer
- harbor policeman
- harbour police-man
- harbour police-woman
- harbor police-man
- harbor police-woman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de police dans un port
1, fiche 3, Français, agent%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de police dans un port 1, fiche 3, Français, agente%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Island Harbour
1, fiche 4, Anglais, Island%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A district of Anguilla. 2, fiche 4, Anglais, - Island%20Harbour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Island Harbor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Island Harbour
1, fiche 4, Français, Island%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
District d'Anguilla. 2, fiche 4, Français, - Island%20Harbour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Island Harbour
1, fiche 4, Espagnol, Island%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Anguila. 2, fiche 4, Espagnol, - Island%20Harbour
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Harbour Island
1, fiche 5, Anglais, Harbour%20Island
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A district of the Bahamas. 2, fiche 5, Anglais, - Harbour%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BS-HI: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Harbour%20Island
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Harbour Island
1, fiche 5, Français, Harbour%20Island
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
District des Bahamas. 2, fiche 5, Français, - Harbour%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BS-HI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - Harbour%20Island
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Island
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Isla Harbour
1, fiche 5, Espagnol, Isla%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Bahamas. 2, fiche 5, Espagnol, - Isla%20Harbour
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BS-HI: código reconocido por ISO. 2, fiche 5, Espagnol, - Isla%20Harbour
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Governor's Harbour
1, fiche 6, Anglais, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, fiche 6, Anglais, - Governor%27s%20Harbour
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Governor’s Harbor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Governor's Harbour
1, fiche 6, Français, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, fiche 6, Français, - Governor%27s%20Harbour
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Governor's Harbor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Governor's Harbour
1, fiche 6, Espagnol, Governor%27s%20Harbour
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, fiche 6, Espagnol, - Governor%27s%20Harbour
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bernard Harbour
1, fiche 7, Anglais, Bernard%20Harbour
correct, Nunavut
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 68° 46’ 0" N, 114° 42’ 0" W. 2, fiche 7, Anglais, - Bernard%20Harbour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- havre Bernard
1, fiche 7, Français, havre%20Bernard
non officiel, nom masculin, Nunavut
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 68° 46' 0" N, 114° 42' 0" O. 2, fiche 7, Français, - havre%20Bernard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puerto Bernard
1, fiche 7, Espagnol, puerto%20Bernard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 68° 46' 0" N, 114° 42' 0" O. 1, fiche 7, Espagnol, - puerto%20Bernard
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breakwater
1, fiche 8, Anglais, breakwater
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A structure built at the entrance of a port or harbour to protect it from the swell. 2, fiche 8, Anglais, - breakwater
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A breakwater can be a floating structure or not, and it is not intended for mooring. 2, fiche 8, Anglais, - breakwater
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
breakwater: designation and definition strandardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC); designation standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - breakwater
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- break-water
- break water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brise-lame
1, fiche 8, Français, brise%2Dlame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage situé à l'entrée d'un port pour le protéger contre la houle. 2, fiche 8, Français, - brise%2Dlame
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un brise-lame peut être flottant ou non, et n'est pas destiné à l'amarrage. 2, fiche 8, Français, - brise%2Dlame
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
brise-lames : pluriel. 3, fiche 8, Français, - brise%2Dlame
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
brise-lame : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM); désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - brise%2Dlame
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- brise-lames
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
- Puertos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- rompeolas
1, fiche 8, Espagnol, rompeolas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- escollera 2, fiche 8, Espagnol, escollera
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estructura para romper la fuerza de las olas a fin de proteger un puerto. 3, fiche 8, Espagnol, - rompeolas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Es generalmente una construcción de piedra llamada también espolón o espigón cuando está unido a tierra. 3, fiche 8, Espagnol, - rompeolas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
- Foreign Trade
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harbour master
1, fiche 9, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person usually having the experience of a certificated master mariner and a good knowledge of the characteristics of the port and its whole area. 2, fiche 9, Anglais, - harbour%20master
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
He administers the entire shipping movements that take place in and within reach of the port he is responsible for. 2, fiche 9, Anglais, - harbour%20master
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Compare to "marine superintendent". 3, fiche 9, Anglais, - harbour%20master
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- harbor master
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
- Commerce extérieur
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capitaine de port
1, fiche 9, Français, capitaine%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Officier responsable de la capitainerie d'un port. 2, fiche 9, Français, - capitaine%20de%20port
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec "capitaine d'armement". 3, fiche 9, Français, - capitaine%20de%20port
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
- Comercio exterior
- Vela y navegación de placer
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- capitán de puerto
1, fiche 9, Espagnol, capit%C3%A1n%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- jefe de muelle 2, fiche 9, Espagnol, jefe%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona que asigna los sitios para atracar y los espacios para manipular la carga, mantiene los registros de ésta y maneja los detalles de las operaciones de embarque en un puerto. 2, fiche 9, Espagnol, - capit%C3%A1n%20de%20puerto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- estuary ragworm
1, fiche 10, Anglais, estuary%20ragworm
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- harbour ragworm 1, fiche 10, Anglais, harbour%20ragworm
correct, nom
- common ragworm 2, fiche 10, Anglais, common%20ragworm
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A worm (annelid) of the family Nereididae. 3, fiche 10, Anglais, - estuary%20ragworm
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- estuary rag worm
- harbour rag worm
- common rag worm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- néréis multicolore
1, fiche 10, Français, n%C3%A9r%C3%A9is%20multicolore
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- néréide commune 1, fiche 10, Français, n%C3%A9r%C3%A9ide%20commune
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ver (annélide) de la famille des Nereididae. 2, fiche 10, Français, - n%C3%A9r%C3%A9is%20multicolore
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Quebec Harbor, Port Warden Act
1, fiche 11, Anglais, Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20appointment%20of%20a%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbor%20of%20Quebec
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quebec Harbor, Port Warden Act: short title. 2, fiche 11, Anglais, - Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec: long title. 2, fiche 11, Anglais, - Quebec%20Harbor%2C%20Port%20Warden%20Act
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Harbour, Port Warden Act
- An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbour of Quebec
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec
1, fiche 11, Français, Acte%20pour%20pourvoir%20%C3%A0%20la%20nomination%20d%27un%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20Havre%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- harbour seal
1, fiche 12, Anglais, harbour%20seal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- harbor seal 2, fiche 12, Anglais, harbor%20seal
correct
- common seal 3, fiche 12, Anglais, common%20seal
correct
- seal 4, fiche 12, Anglais, seal
correct, nom
- dotard 5, fiche 12, Anglais, dotard
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Phocidae. 6, fiche 12, Anglais, - harbour%20seal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The harbour seal is probably the most widespread and best known of the true seals. 7, fiche 12, Anglais, - harbour%20seal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- phoque commun
1, fiche 12, Français, phoque%20commun
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- phoque 2, fiche 12, Français, phoque
correct, nom masculin
- chien de mer 3, fiche 12, Français, chien%20de%20mer
nom masculin
- phoque-veau marin 4, fiche 12, Français, phoque%2Dveau%20marin
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Phocidae. 5, fiche 12, Français, - phoque%20commun
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le phoque commun ou chien de mer est sans doute le plus répandu et le mieux connu des phoques véritables. 3, fiche 12, Français, - phoque%20commun
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- foca
1, fiche 12, Espagnol, foca
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
"foca": Nombre aplicado a cualquier mamífero pinnípedo; uno de los más conocidos es la "Phoca vitulina". Tiene la cabeza semejante a la de un perro y las extremidades adaptadas para la natación. 2, fiche 12, Espagnol, - foca
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Harbour Commissions Act
1, fiche 13, Anglais, Harbour%20Commissions%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the Establishment of Harbour Commissions 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20Establishment%20of%20Harbour%20Commissions
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Harbour Commissions Act : short title. 2, fiche 13, Anglais, - Harbour%20Commissions%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the Establishment of Harbour Commissions : long title. 2, fiche 13, Anglais, - Harbour%20Commissions%20Act
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 1994. 2, fiche 13, Anglais, - Harbour%20Commissions%20Act
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Harbor Commissions Act
- An Act to provide for the Establishment of Harbor Commissions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur les commissions portuaires
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'établissement de commissions portuaires 1, fiche 13, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20commissions%20portuaires
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les commissions portuaires : titre abrégé. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant l'établissement de commissions portuaires : titre intégral. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 1998. 2, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20les%20commissions%20portuaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Harbour Commissioners Act
1, fiche 14, Anglais, Hamilton%20Harbour%20Commissioners%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This act is repealed. 2, fiche 14, Anglais, - Hamilton%20Harbour%20Commissioners%20Act
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Harbor Commissioners Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi des commissaires du havre de Hamilton
1, fiche 14, Français, Loi%20des%20commissaires%20du%20havre%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est abrogée. 1, fiche 14, Français, - Loi%20des%20commissaires%20du%20havre%20de%20Hamilton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal
1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20and%20consolidate%20the%20Acts%20relating%20to%20the%20office%20of%20Port%20Warden%20for%20the%20Harbour%20of%20Montreal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbor of Montreal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Acte à l'effet d'amender et refondre les actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal
1, fiche 15, Français, Acte%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27amender%20et%20refondre%20les%20actes%20concernant%20l%27emploi%20de%20gardien%20de%20port%20pour%20le%20havre%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- harbour function
1, fiche 16, Anglais, harbour%20function
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- harbor function
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fonction portuaire
1, fiche 16, Français, fonction%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la zone portuaire est axée vers les industries, les commerces et les services associés à la fonction portuaire. [...] Sur l'ensemble des 920 cartes et plans inclus dans les schémas d'aménagement, la représentativité des zones portuaires est faible. 2, fiche 16, Français, - fonction%20portuaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- función portuaria
1, fiche 16, Espagnol, funci%C3%B3n%20portuaria
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911
1, fiche 17, Anglais, Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201911
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The "Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911" was repealed in 1998. 2, fiche 17, Anglais, - Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201911
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1911
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto
1, fiche 17, Français, Loi%20de%201911%20concernant%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La «Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998. 2, fiche 17, Français, - Loi%20de%201911%20concernant%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1985
1, fiche 18, Anglais, Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201985
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The "Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1985" was repealed in 1998. 2, fiche 18, Anglais, - Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201985
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1985
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi de 1985 sur les commissaires du havre de Toronto
1, fiche 18, Français, Loi%20de%201985%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La «Loi de 1985 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998. 2, fiche 18, Français, - Loi%20de%201985%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1939
1, fiche 19, Anglais, Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201939
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The "Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1939" was repealed in 1986. 2, fiche 19, Anglais, - Toronto%20Harbour%20Commissioners%26rsquo%3B%20Act%2C%201939
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Harbor Commissioners’ Act, 1939
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi de 1939 sur les commissaires du havre de Toronto
1, fiche 19, Français, Loi%20de%201939%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La «Loi de 1939 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1986. 2, fiche 19, Français, - Loi%20de%201939%20sur%20les%20commissaires%20du%20havre%20de%20Toronto
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Meaford Harbour
1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[This act] authorizes the Corporation of the Township of St. Vincent to deepen, widen, impose and collect harbour dues, and otherwise improve Meaford Harbour in the Province of Ontario. 1, fiche 20, Anglais, - An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting Meaford Harbor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi concernant le port Meaford
1, fiche 20, Français, Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette loi autorise la Corporation du canton de Saint-Vincent à approfondir, à élargir, à imposer et à collecter les droits du port, et à améliorer le port de Meaford dans la province de l'Ontario. 1, fiche 20, Français, - Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- North Sydney Harbour Act
1, fiche 21, Anglais, North%20Sydney%20Harbour%20Act
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The "North Sydney Harbour Act" was repealed in 1988. 2, fiche 21, Anglais, - North%20Sydney%20Harbour%20Act
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- North Sydney Harbor Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi concernant le Port de Sydney-Nord dans la Nouvelle-Écosse
1, fiche 21, Français, Loi%20concernant%20le%20Port%20de%20Sydney%2DNord%20dans%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La «Loi concernant le Port de Sydney-Nord dans la Nouvelle-Écosse» a été abrogée en 1988. 2, fiche 21, Français, - Loi%20concernant%20le%20Port%20de%20Sydney%2DNord%20dans%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- freedom of religion
1, fiche 22, Anglais, freedom%20of%20religion
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The freedom to undertake practices and harbour beliefs, having a nexus with religion, in which an individual demonstrates they sincerely believe or are sincerely undertaking in order to connect with the divine or as a function of their spiritual faith, irrespective of whether a particular practice or belief is required by official religious dogma or is in conformity with the position of religious officials. 2, fiche 22, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The council of commissioners’ decision prohibiting G from wearing his kirpan to school infringes his freedom of religion. 3, fiche 22, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
freedom of religion: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 22, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
freedom of religion: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 22, Anglais, - freedom%20of%20religion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- liberté de religion
1, fiche 22, Français, libert%C3%A9%20de%20religion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- liberté de culte 2, fiche 22, Français, libert%C3%A9%20de%20culte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Liberté de se livrer à des pratiques et d'entretenir des croyances ayant un lien avec une religion, pratiques et croyances que l'intéressé exerce ou manifeste sincèrement, selon le cas, dans le but de communiquer avec une entité divine ou dans le cadre de sa foi spirituelle, indépendamment de la question de savoir si la pratique ou la croyance est prescrite par un dogme religieux officiel ou conforme à la position de représentants religieux. 3, fiche 22, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La décision du conseil des commissaires interdisant à G de porter son kirpan à l'école porte atteinte à sa liberté de religion. 4, fiche 22, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
liberté de religion; liberté de culte : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 22, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
liberté de religion : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 22, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
liberté de culte : désignation employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 22, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-09-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- NATO integrated harbour barrier system
1, fiche 23, Anglais, NATO%20integrated%20harbour%20barrier%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NIHBS 2, fiche 23, Anglais, NIHBS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
NATO integrated harbour barrier system; NIHBS : designations standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - NATO%20integrated%20harbour%20barrier%20system
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- NATO integrated harbor barrier system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système intégré OTAN de barrage portuaire
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20OTAN%20de%20barrage%20portuaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
système intégré OTAN de barrage portuaire : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20OTAN%20de%20barrage%20portuaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commercial fish harvester
1, fiche 24, Anglais, commercial%20fish%20harvester
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
From coast to coast to coast, Fisheries and Oceans Canada owns, operates, and maintains a national system of harbours to provide commercial fish harvesters and other small craft harbour users with safe and accessible facilities. 2, fiche 24, Anglais, - commercial%20fish%20harvester
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pêcheur commercial
1, fiche 24, Français, p%C3%AAcheur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pêcheuse commerciale 2, fiche 24, Français, p%C3%AAcheuse%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
D'un océan à l'autre, Pêches et Océans Canada possède, exploite et maintient un réseau national de ports qui offre aux pêcheurs commerciaux et aux autres utilisateurs de petits bateaux des installations sécuritaires et accessibles. 3, fiche 24, Français, - p%C3%AAcheur%20commercial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pescador comercial
1, fiche 24, Espagnol, pescador%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pescadora comercial 1, fiche 24, Espagnol, pescadora%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Este documento requiere información personal del solicitante e indica los requisitos para obtener la licencia de pescador comercial. 1, fiche 24, Espagnol, - pescador%20comercial
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- harbour pilot
1, fiche 25, Anglais, harbour%20pilot
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- harbor pilot
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pilote de port
1, fiche 25, Français, pilote%20de%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Titles
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Queen's Harbour Master Halifax
1, fiche 26, Anglais, Queen%27s%20Harbour%20Master%20Halifax
correct, voir observation, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- QHM Halifax 1, fiche 26, Anglais, QHM%20Halifax
correct, Canada
- King's Harbour Master Halifax 2, fiche 26, Anglais, King%27s%20Harbour%20Master%20Halifax
correct, voir observation, Canada
- KHM Halifax 3, fiche 26, Anglais, KHM%20Halifax
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Queen's Harbour Master Halifax; King's Harbour Master Halifax : The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 3, fiche 26, Anglais, - Queen%27s%20Harbour%20Master%20Halifax
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Queen's Harbour Master Halifax; QHM Halifax : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 26, Anglais, - Queen%27s%20Harbour%20Master%20Halifax
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Queen’s Harbor Master Halifax
- Queen’s Harbormaster Halifax
- Queen’s Harbourmaster Halifax
- King’s Harbourmaster Halifax
- King’s Harbor Master Halifax
- King’s Harbormaster Halifax
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Capitaine de port de Sa Majesté Halifax
1, fiche 26, Français, Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%C2%A0Majest%C3%A9%20Halifax
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- CPSM Halifax 1, fiche 26, Français, CPSM%C2%A0Halifax
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Capitaine de port de Sa Majesté Halifax; CPSM Halifax : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%C2%A0Majest%C3%A9%20Halifax
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Titles
- Marine Terminals
- Naval Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Queen's Harbour Master Esquimalt
1, fiche 27, Anglais, Queen%27s%20Harbour%20Master%20Esquimalt
correct, voir observation, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- QHM Esquimalt 1, fiche 27, Anglais, QHM%20Esquimalt
correct, Canada
- King's Harbour Master Esquimalt 2, fiche 27, Anglais, King%27s%20Harbour%20Master%20Esquimalt
correct, voir observation, Canada
- KHM Esquimalt 2, fiche 27, Anglais, KHM%20Esquimalt
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Queen's Harbour Master Esquimalt; King's Harbour Master Esquimalt : The official title of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 2, fiche 27, Anglais, - Queen%27s%20Harbour%20Master%20Esquimalt
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Queen's Harbour Master Esquimalt; QHM Esquimalt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 27, Anglais, - Queen%27s%20Harbour%20Master%20Esquimalt
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Queen’s Harbor Master Esquimalt
- Queen’s Harbormaster Esquimalt
- Queen’s Harbourmaster Esquimalt
- King’s Harbourmaster Esquimalt
- King’s Harbor Master Esquimalt
- King’s Harbormaster Esquimalt
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gares maritimes
- Forces navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt
1, fiche 27, Français, Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Esquimalt
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- CPSM Esquimalt 1, fiche 27, Français, CPSM%20Esquimalt
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Capitaine de port de Sa Majesté Esquimalt; CPSM Esquimalt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - Capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Esquimalt
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
- Marine Terminals
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Queen's harbour master
1, fiche 28, Anglais, Queen%27s%20harbour%20master
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- QHM 2, fiche 28, Anglais, QHM
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- King's harbour master 3, fiche 28, Anglais, King%27s%20harbour%20master
correct
- KHM 3, fiche 28, Anglais, KHM
correct
- KHM 3, fiche 28, Anglais, KHM
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the responsibilities of a King's harbour master's includes assisting warships in and out of harbours, providing refit services through specialty barges, oversee environmental protection of the harbour and maintain navy buoys for the Royal Canadian Navy. 3, fiche 28, Anglais, - Queen%27s%20harbour%20master
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The name of the harbour master is assigned during the reign of a female or male monarch. 4, fiche 28, Anglais, - Queen%27s%20harbour%20master
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The abbreviations "Q.H.M." and "K.H.M." (with periods) are used on flags, but are not required in standard texts. 4, fiche 28, Anglais, - Queen%27s%20harbour%20master
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Queen's harbour master; QHM : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 28, Anglais, - Queen%27s%20harbour%20master
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Queen’s harbor master
- Queen’s harbourmaster
- Queen’s harbormaster
- King’s harbor master
- King’s harbourmaster
- King’s harbormaster
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
- Gares maritimes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- capitaine de port de Sa Majesté
1, fiche 28, Français, capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CPSM 2, fiche 28, Français, CPSM
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «C.P.S.M.» (avec des points) est utilisée sur le drapeau. Il n'est pas nécessaire d'utiliser les points dans les textes courants. 3, fiche 28, Français, - capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
capitaine de port de Sa Majesté; CPSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 28, Français, - capitaine%20de%20port%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pollock
1, fiche 29, Anglais, pollock
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- saithe 2, fiche 29, Anglais, saithe
correct
- coalfish 3, fiche 29, Anglais, coalfish
correct
- coley 4, fiche 29, Anglais, coley
correct
- American pollack 4, fiche 29, Anglais, American%20pollack
correct
- billet 4, fiche 29, Anglais, billet
correct
- pollack 5, fiche 29, Anglais, pollack
- harbour pollock 6, fiche 29, Anglais, harbour%20pollock
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pollocks are brownish-green dorsally with the color becoming more pale ventrally. They have a pale, smooth lateral line that is interrupted. The body is fusiform. They have a small chin barbel and a terminal mouth. 7, fiche 29, Anglais, - pollock
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pollachius virens (coalfish) is a species of bony fishes in the family [Gadidae]. 8, fiche 29, Anglais, - pollock
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
coalfish: common name also used to refer to the species Parapercis colias and Anoplopoma fimbria. 9, fiche 29, Anglais, - pollock
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- coal-fish
- American pollock
- harbor pollock
- harbour pollack
- harbor pollack
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- goberge
1, fiche 29, Français, goberge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lieu noir 2, fiche 29, Français, lieu%20noir
correct, nom masculin
- colin 3, fiche 29, Français, colin
correct, nom masculin
- merlan noir 4, fiche 29, Français, merlan%20noir
correct, nom masculin
- merluche 3, fiche 29, Français, merluche
correct, nom masculin
- merlan vert 3, fiche 29, Français, merlan%20vert
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
goberge : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 5, fiche 29, Français, - goberge
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- abadejo negro
1, fiche 29, Espagnol, abadejo%20negro
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- carbonero 2, fiche 29, Espagnol, carbonero
correct, nom masculin
- palero 3, fiche 29, Espagnol, palero
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- on-wharf service
1, fiche 30, Anglais, on%2Dwharf%20service
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The harbour development work in [the] bay will consist primarily of building a protected harbour by installing a riprap breakwater, putting in floating berths to accomodate 22 fishing vessels, and providing on-wharf services(electricity and lighting)... 1, fiche 30, Anglais, - on%2Dwharf%20service
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
on-wharf service: designation usually used in the plural. 2, fiche 30, Anglais, - on%2Dwharf%20service
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- on-wharf services
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Français
- service à quai
1, fiche 30, Français, service%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les travaux d'aménagement portuaire dans [la] baie consistent principalement à construire un havre protégé par la mise en place d'un brise-lames en enrochement, à mettre en place des pontons flottants pour 22 bateaux [de pêche, et] de fournir des services à quai (électricité et éclairage) [...] 1, fiche 30, Français, - service%20%C3%A0%20quai
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
service à quai : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 30, Français, - service%20%C3%A0%20quai
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- services à quai
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Corporate Structure
- Marine Biology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- emerging fishery
1, fiche 31, Anglais, emerging%20fishery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The development of enterprises that involved traditional and non-traditional vocations has accelerated... In fisheries, the development of new fisheries for commercial purposes has increased steadily. The "emerging fisheries" of [the region] have provided employment for fishers, processors, and other entrepreneurs... In addition to the growth of commercial fisheries, it was expected that harbour development would lead to increased subsistence harvesting for both fishes and marine mammals. 1, fiche 31, Anglais, - emerging%20fishery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Structures de l'entreprise
- Biologie marine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pêcherie émergente
1, fiche 31, Français, p%C3%AAcherie%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le centre est également reconnu pour son expertise en développement des pêcheries, notamment dans le cas d'évaluations des ressources d'espèces sous-exploitées [de la région]. Répertorier les caractéristiques liées à l'abondance, à la répartition et au cycle de vie de nouvelles espèces recherchées permet d'appuyer les pêcheries émergentes [...] 1, fiche 31, Français, - p%C3%AAcherie%20%C3%A9mergente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
- Maritime Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- harbour due
1, fiche 32, Anglais, harbour%20due
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- port due 2, fiche 32, Anglais, port%20due
correct
- harbor due 3, fiche 32, Anglais, harbor%20due
correct
- port charge 4, fiche 32, Anglais, port%20charge
correct
- harbour charge 5, fiche 32, Anglais, harbour%20charge
correct
- harbor charge 6, fiche 32, Anglais, harbor%20charge
correct
- harbour fees 7, fiche 32, Anglais, harbour%20fees
correct, pluriel
- harbor fees 7, fiche 32, Anglais, harbor%20fees
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A charge for the use of a harbour [or port]. 8, fiche 32, Anglais, - harbour%20due
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
port due; harbour due; harbor due : terms usually used in the plural. 9, fiche 32, Anglais, - harbour%20due
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
harbour due : The plural of this term(harbour dues) has been standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 10, fiche 32, Anglais, - harbour%20due
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- port dues
- harbour dues
- harbor dues
- port charges
- harbour charges
- harbor charge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
- Droit maritime
Fiche 32, La vedette principale, Français
- droit de port
1, fiche 32, Français, droit%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- droit portuaire 2, fiche 32, Français, droit%20portuaire
correct, nom masculin
- frais portuaires 3, fiche 32, Français, frais%20portuaires
correct, nom masculin, pluriel
- frais de port 4, fiche 32, Français, frais%20de%20port
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue par les autorités portuaires pour l'usage de leurs installations. 5, fiche 32, Français, - droit%20de%20port
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
droit de port; droit portuaire : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 32, Français, - droit%20de%20port
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- droits de port
- droits portuaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Puertos
- Derecho marítimo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- derecho portuario
1, fiche 32, Espagnol, derecho%20portuario
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- derecho de puerto 2, fiche 32, Espagnol, derecho%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Derecho que por estadía se carga al armador de un buque por el uso del muelle. 2, fiche 32, Espagnol, - derecho%20portuario
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- derechos portuarios
- derechos de puerto
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- harbour master
1, fiche 33, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- port director 1, fiche 33, Anglais, port%20director
correct
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- harbor master
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- directeur de port
1, fiche 33, Français, directeur%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- directrice de port 1, fiche 33, Français, directrice%20de%20port
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- harbour police chief
1, fiche 34, Anglais, harbour%20police%20chief
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- harbor police chief
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef de police du port
1, fiche 34, Français, chef%20de%20police%20du%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- non-core fishing harbour
1, fiche 35, Anglais, non%2Dcore%20fishing%20harbour
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A harbour] that [supports] fishing and aquaculture industries [and] that [isn’t] managed by [a] harbour [authority. ] 1, fiche 35, Anglais, - non%2Dcore%20fishing%20harbour
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- non-core fishing harbor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- port de pêche non-essentiel
1, fiche 35, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20non%2Dessentiel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- puerto pesquero secundario
1, fiche 35, Espagnol, puerto%20pesquero%20secundario
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- harbour manager
1, fiche 36, Anglais, harbour%20manager
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the day-to-day operation of a harbour. 2, fiche 36, Anglais, - harbour%20manager
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- harbor manager
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gestionnaire de port
1, fiche 36, Français, gestionnaire%20de%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- responsable du port 2, fiche 36, Français, responsable%20du%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'exploitation quotidienne d'un port. 3, fiche 36, Français, - gestionnaire%20de%20port
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- administrador de puerto
1, fiche 36, Espagnol, administrador%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- administradora de puerto 1, fiche 36, Espagnol, administradora%20de%20puerto
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El tiempo de uso de dicha área y su precio serán convenidos entre el cliente y el administrador de puerto. 1, fiche 36, Espagnol, - administrador%20de%20puerto
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Urban Planning
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- harbour bath
1, fiche 37, Anglais, harbour%20bath
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- harbor bath 2, fiche 37, Anglais, harbor%20bath
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A space designed for swimming built in port waters. 3, fiche 37, Anglais, - harbour%20bath
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bain portuaire
1, fiche 37, Français, bain%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Espace dédié à la baignade aménagé dans des eaux portuaires. 2, fiche 37, Français, - bain%20portuaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- natural harbour
1, fiche 38, Anglais, natural%20harbour
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- natural harbor 2, fiche 38, Anglais, natural%20harbor
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- port naturel
1, fiche 38, Français, port%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Échancrure dans un littoral où l'on peut accoster ou mouiller un bâtiment pour l'abriter. 2, fiche 38, Français, - port%20naturel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- puerto natural
1, fiche 38, Espagnol, puerto%20natural
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Accidente costero constituido por una entrada de agua lo suficientemente profunda como para permitir el anclaje de embarcaciones, en la que la propia configuración de la costa proporciona protección frente a las grandes olas. 1, fiche 38, Espagnol, - puerto%20natural
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- drying harbour 1, fiche 39, Anglais, drying%20harbour
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- dry harbour 2, fiche 39, Anglais, dry%20harbour
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A harbour in which the water wholly or partly recedes as the tide goes out, leaving any vessel moored there aground. 1, fiche 39, Anglais, - drying%20harbour
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- drying harbor
- dry harbor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ports
Fiche 39, La vedette principale, Français
- port d'échouage
1, fiche 39, Français, port%20d%27%C3%A9chouage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans les mers à marée, on appelle «port d'échouage» un port où la hauteur d'eau est insuffisante à marée basse pour que les navires continuent à flotter : ceux-ci reposent donc à marée basse sur le fond. Ces ports ne sont accessibles que lorsque la marée est suffisamment haute. 2, fiche 39, Français, - port%20d%27%C3%A9chouage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- puerto de varada
1, fiche 39, Espagnol, puerto%20de%20varada
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Era un puerto de varada, en el que solo se podía entrar y salir durante la pleamar, si bien el canal de acceso al mismo era muy tortuoso y aquejado no pocos peligros causados por la escasa profundidad. 1, fiche 39, Espagnol, - puerto%20de%20varada
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fishing harbour facility
1, fiche 40, Anglais, fishing%20harbour%20facility
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fishing harbour facility : designation usually used in the plural. 2, fiche 40, Anglais, - fishing%20harbour%20facility
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- fishing harbor facility
- fishing harbor facilities
- fishing harbour facilities
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- installation de port de pêche
1, fiche 40, Français, installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Installation portuaire destinée à la pêche commerciale. 2, fiche 40, Français, - installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
installation de port de pêche : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 40, Français, - installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- installations portuaires de pêche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- instalación de puerto pesquero
1, fiche 40, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Identificar, analizar y evaluar cualitativamente los riesgos de las áreas de trabajo, por medio de inspecciones para identificar Actos y Condiciones inseguras en las instalaciones de puerto pesquero de Anconcito. 1, fiche 40, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
instalación de puerto pesquero: expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 40, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- instalaciónes de puerto pesquero
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- harbour police sergeant
1, fiche 41, Anglais, harbour%20police%20sergeant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- harbor police sergeant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sergent de police dans un port
1, fiche 41, Français, sergent%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- sergente de police dans un port 1, fiche 41, Français, sergente%20de%20police%20dans%20un%20port
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-05-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Western Brook Pond
1, fiche 42, Anglais, Western%20Brook%20Pond
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A body of water near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 42, Anglais, - Western%20Brook%20Pond
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 46’ 8" N, 57° 49’ 14" W. 1, fiche 42, Anglais, - Western%20Brook%20Pond
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lac Western Brook Pond
1, fiche 42, Français, lac%20Western%20Brook%20Pond
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 42, Français, - lac%20Western%20Brook%20Pond
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 46' 8" N, 57° 49' 14" O. 3, fiche 42, Français, - lac%20Western%20Brook%20Pond
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Security
- Armour
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ZULU harbour
1, fiche 43, Anglais, ZULU%20harbour
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Z har 1, fiche 43, Anglais, Z%20har
correct, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An area safe from direct ground fire that may be occupied by armoured personnel carriers during the assault phase of an attack. 2, fiche 43, Anglais, - ZULU%20harbour
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ZULU harbour; Z har : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 43, Anglais, - ZULU%20harbour
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- ZULU harbor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité
- Arme blindée
Fiche 43, La vedette principale, Français
- refuge ZULU
1, fiche 43, Français, refuge%20ZULU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ref Z 1, fiche 43, Français, ref%20Z
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Zone protégée contre le tir terrestre direct, qui pourrait être occupée par des transports de troupes blindés pendant la phase d'assaut d'une attaque. 2, fiche 43, Français, - refuge%20ZULU
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
refuge ZULU; ref Z : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 43, Français, - refuge%20ZULU
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Harbours
1, fiche 44, Anglais, Small%20Craft%20Harbours
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SCH 2, fiche 44, Anglais, SCH
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Small Craft Harbours is a nationwide program run by Fisheries and Oceans Canada... It keeps the harbours that are critical to the fishing industry open and in good repair. The program operates and maintains a national system of harbours to provide commercial fish harvesters and other harbour users with safe and accessible facilities. 3, fiche 44, Anglais, - Small%20Craft%20Harbours
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Harbors
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Ports pour petits bateaux
1, fiche 44, Français, Ports%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PPB 2, fiche 44, Français, PPB
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ports pour petits bateaux est un programme national de Pêches et Océans Canada […] Il permet de maintenir ouverts et en bon état les ports qui sont essentiels à l'industrie de la pêche. Le programme exploite et maintient un réseau national de ports. Il offre ainsi des installations sécuritaires et accessibles aux pêcheurs commerciaux et aux autres usagers des ports. 3, fiche 44, Français, - Ports%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Puertos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Puertos para Pequeñas Embarcaciones
1, fiche 44, Espagnol, Puertos%20para%20Peque%C3%B1as%20Embarcaciones
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- commercial fishing harbour
1, fiche 45, Anglais, commercial%20fishing%20harbour
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fishing harbour 2, fiche 45, Anglais, fishing%20harbour
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
To fulfill its mandate, the program … supports harbour authorities in managing the day-to-day operations of commercial fishing harbours. 3, fiche 45, Anglais, - commercial%20fishing%20harbour
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- commercial fishing harbor
- fishing harbor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- port de pêche commerciale
1, fiche 45, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- port de pêche 2, fiche 45, Français, port%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour remplir son mandat, […] le programme aide les administrations portuaires à assurer la gestion des opérations quotidiennes des ports de pêche commerciale. 3, fiche 45, Français, - port%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- puerto de pesca comercial
1, fiche 45, Espagnol, puerto%20de%20pesca%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- artificial harbour
1, fiche 46, Anglais, artificial%20harbour
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- man-made harbour 2, fiche 46, Anglais, man%2Dmade%20harbour
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The basic structure involved in the creation of an artificial harbour is a breakwater, sometimes called a jetty, or mole, the function of which is to provide calm water inshore. 1, fiche 46, Anglais, - artificial%20harbour
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- artificial harbor
- man-made harbor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ports
Fiche 46, La vedette principale, Français
- port aménagé
1, fiche 46, Français, port%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- puerto artificial
1, fiche 46, Espagnol, puerto%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Actualmente se considera, además de los "puertos naturales", como los que se han instalado en las bahías u otras zonas costeras cerradas, el llamado "puerto artificial", concepto que implica la existencia de complejas instalaciones especializadas cuyo diseño y estructura han ido cambiando de acuerdo con las necesidades. 1, fiche 46, Espagnol, - puerto%20artificial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- core fishing harbour
1, fiche 47, Anglais, core%20fishing%20harbour
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A harbour] critical to fishing and aquaculture industries managed by [a] harbour [authority. ] 1, fiche 47, Anglais, - core%20fishing%20harbour
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- core fishing harbor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- port de pêche essentiel
1, fiche 47, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- puerto pesquero principal
1, fiche 47, Espagnol, puerto%20pesquero%20principal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Puerto pesquero principal, bien equipado con una gran variedad de instalaciones de frío, desde refrigeración y bajas temperatura hasta suministro de hielo. 1, fiche 47, Espagnol, - puerto%20pesquero%20principal
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- harbour towage
1, fiche 48, Anglais, harbour%20towage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- harbor towage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- remorquage portuaire
1, fiche 48, Français, remorquage%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Par opposition au remorquage hauturier (de haute mer), le remorquage portuaire (service non obligatoire) consiste à tracter un navire à l'entrée ou à la sortie d'un port maritime à l'aide d’un ou plusieurs remorqueurs, lorsque le navire ne peut pas réaliser seul ses opérations d’accostage ou quitter le poste à quai. 2, fiche 48, Français, - remorquage%20portuaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- harbour
1, fiche 49, Anglais, harbour
correct, nom, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- har 1, fiche 49, Anglais, har
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an area which permits a temporary dispersal and concealment for rest, maintenance, replenishment or other administrative activities. 2, fiche 49, Anglais, - harbour
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
harbour; har : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 49, Anglais, - harbour
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- harbor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 49, Français, refuge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ref 1, fiche 49, Français, ref
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, endroit où il est possible de se disperser et de se dissimuler temporairement pour le repos, la maintenance, le ravitaillement ou d'autres activités administratives. 2, fiche 49, Français, - refuge
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
refuge; ref : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 49, Français, - refuge
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
refuge; ref : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 49, Français, - refuge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Harbour Defence Detachment
1, fiche 50, Anglais, Harbour%20Defence%20Detachment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- HD Det 1, fiche 50, Anglais, HD%20Det
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Harbour Defence Detachment; HD Det : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 50, Anglais, - Harbour%20Defence%20Detachment
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Harbour Defense Detachment
- Harbor Defence Detachment
- Harbor Defense Detachment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Détachement de défense portuaire
1, fiche 50, Français, D%C3%A9tachement%20de%20d%C3%A9fense%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- Dét DP 1, fiche 50, Français, D%C3%A9t%20DP
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Détachement de défense portuaire; Dét DP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 50, Français, - D%C3%A9tachement%20de%20d%C3%A9fense%20portuaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- crash harbour
1, fiche 51, Anglais, crash%20harbour
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The procedure used by mechanized forces when they must leave the harbour hastily. 2, fiche 51, Anglais, - crash%20harbour
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 51, Anglais, - crash%20harbour
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- crash harbor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sortie précipitée
1, fiche 51, Français, sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procédure employée par les forces mécanisées qui doivent quitter précipitamment le refuge. 2, fiche 51, Français, - sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 51, Français, - sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
sortie précipitée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 51, Français, - sortie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
- Microbiology and Parasitology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fomite
1, fiche 52, Anglais, fomite
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- fomes 2, fiche 52, Anglais, fomes
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An object or a surface that can harbour an infectious agent and can be a means of transmission. 3, fiche 52, Anglais, - fomite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fomes: The plural form of fomes is fomites. 3, fiche 52, Anglais, - fomite
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- matière contaminée
1, fiche 52, Français, mati%C3%A8re%20contamin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Objet ou surface qui peut receler un agent infectieux et qui peut être un moyen de transmission. 2, fiche 52, Français, - mati%C3%A8re%20contamin%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
- Microbiología y parasitología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- fómite
1, fiche 52, Espagnol, f%C3%B3mite
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La cadena de transmisión se compone de los reservorios o fuentes del patógeno, del mecanismo o mecanismos de transmisión y de la existencia de un huésped susceptible. […] Los fómites son objetos inanimados que, si se contaminan, son capaces de hacer de vehículo. Ejemplos frecuentes en la clínica asistencial son los fonendoscopios o los tensiómetros. 1, fiche 52, Espagnol, - f%C3%B3mite
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- berthing
1, fiche 53, Anglais, berthing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Approaching and securing a vessel in a harbour along a berth, a place assigned to a vessel when anchored or lying alongside a pier, etc. 2, fiche 53, Anglais, - berthing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- accostage
1, fiche 53, Français, accostage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'approche et d'immobilisation d'un navire le long d'un quai, d'un appontement ou d'un autre navire. 2, fiche 53, Français, - accostage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
accostage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 53, Français, - accostage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- atraque
1, fiche 53, Espagnol, atraque
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fast patrol boat
1, fiche 54, Anglais, fast%20patrol%20boat
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FPB 2, fiche 54, Anglais, FPB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dispatch boat 3, fiche 54, Anglais, dispatch%20boat
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
There are four types of dispatch boats in use [in the Canadian Forces]. They are of fibreglass construction and are used in harbour for high speed transfer of passengers, small stores, and guard mail. 4, fiche 54, Anglais, - fast%20patrol%20boat
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fast patrol boat; FPB: designations standardized by NATO. 5, fiche 54, Anglais, - fast%20patrol%20boat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vedette rapide
1, fiche 54, Français, vedette%20rapide
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FPB 2, fiche 54, Français, FPB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- vedette 3, fiche 54, Français, vedette
correct, nom féminin, uniformisé
- patrouilleur rapide 4, fiche 54, Français, patrouilleur%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dispatch boat» a été traduit à plusieurs reprises dans les Forces canadiennes par «vedette rapide», à tel point que ce dernier est maintenant consacré par l'usage. Par définition le mot vedette lui-même signifie une petite embarcation rapide. Les vedettes rapides françaises sont en général des bâtiments de guerre léger. 5, fiche 54, Français, - vedette%20rapide
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
vedette : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 54, Français, - vedette%20rapide
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
vedette rapide; FPB : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 54, Français, - vedette%20rapide
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- major light
1, fiche 55, Anglais, major%20light
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- major lighted aid 2, fiche 55, Anglais, major%20lighted%20aid
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A major light is a very high-intensity light exhibited from a fixed structure or an offshore marine site. [It is] never located on floating aids to navigation. 3, fiche 55, Anglais, - major%20light
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
All lighted aids to navigation are either major or minor lights, where major lights are used for key navigational points along sea-coasts, channels and harbour and river entrances. These lights are normally placed in lightships, lighthouses and other permanently installed structures, providing both high intensity and high reliability of the lights. 4, fiche 55, Anglais, - major%20light
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- aide lumineuse primaire
1, fiche 55, Français, aide%20lumineuse%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les aides lumineuses primaires sont des feux d'atterrages côtiers dotés de caractéristiques particulières pour aider le navigateur à déterminer son emplacement exact. 1, fiche 55, Français, - aide%20lumineuse%20primaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- minimum depth allowance
1, fiche 56, Anglais, minimum%20depth%20allowance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 56, Anglais, MDA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The design and review specialists calculate the minimum depth allowance that will determine physical threats that the vessel cannot pass over safely. Where there are insufficient depths at chart datum but sufficient depth at high tide, the harbour is reviewed as tidal assist, and a best-depth route is chosen that would enable a vessel to pass through to the open sea. 3, fiche 56, Anglais, - minimum%20depth%20allowance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 56, La vedette principale, Français
- profondeur minimale admissible
1, fiche 56, Français, profondeur%20minimale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes en conception et en examen calculent la profondeur minimale admissible qui permettra de déterminer la nature des menaces physiques au–dessus desquelles un navire ne pourra passer sans danger. Lorsque la profondeur est insuffisante au zéro des cartes mais suffisante à marée haute, le port est alors révisé comme étant aidé par la marée et l'on choisit la route offrant la meilleure profondeur qui permettra à un bateau d'atteindre la mer libre. 1, fiche 56, Français, - profondeur%20minimale%20admissible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- public port
1, fiche 57, Anglais, public%20port
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- public harbour 2, fiche 57, Anglais, public%20harbour
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
… all waters contained within the limits of a public port designated by regulation pursuant to Part 2, Section 65 of the Canada Marine Act. 3, fiche 57, Anglais, - public%20port
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- public harbor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Ports
Fiche 57, La vedette principale, Français
- port public
1, fiche 57, Français, port%20public
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Toutes les eaux contenues dans le périmètre d'un port public désigné par règlement en vertu de l'article 65 de la partie 2 de la Loi maritime du Canada. 2, fiche 57, Français, - port%20public
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- puerto público
1, fiche 57, Espagnol, puerto%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- small craft harbour
1, fiche 58, Anglais, small%20craft%20harbour
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2014 also proposes to make strategic investments in public infrastructure and transportation services across Canada, including in major bridges, small craft harbours and ports, and ferry services. 2, fiche 58, Anglais, - small%20craft%20harbour
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- small craft harbor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- port pour petits bateaux
1, fiche 58, Français, port%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d'action économique de 2014 prévoit également des investissements stratégiques dans l'infrastructure publique et les services de transport partout au Canada, destinés notamment aux principaux ponts, aux ports pour petits bateaux, aux ports et aux services de traversier. 2, fiche 58, Français, - port%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- puerto de pequeñas embarcaciones
1, fiche 58, Espagnol, puerto%20de%20peque%C3%B1as%20embarcaciones
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Una embarcación draga el fondo de la bocana del puerto de pequeñas embarcaciones. 1, fiche 58, Espagnol, - puerto%20de%20peque%C3%B1as%20embarcaciones
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Natural and Man-made Harbour Navigation and Use Regulations
1, fiche 59, Anglais, Natural%20and%20Man%2Dmade%20Harbour%20Navigation%20and%20Use%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Natural and Man-made Harbor Navigation and Use Regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement relatif à la navigation dans les ports naturels et les ports aménagés et à leur utilisation
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20relatif%20%C3%A0%20la%20navigation%20dans%20les%20ports%20naturels%20et%20les%20ports%20am%C3%A9nag%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20leur%20utilisation
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-12-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- harbour authority
1, fiche 60, Anglais, harbour%20authority
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A local not-for-profit organization that is responsible for managing, operating and maintaining one or more public fishing harbours through a lease agreement with Small Craft Harbours. 2, fiche 60, Anglais, - harbour%20authority
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- harbor authority
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- administration portuaire
1, fiche 60, Français, administration%20portuaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Organisation locale à but non lucratif qui est responsable de gérer, d'exploiter et d'entretenir un ou plusieurs ports de pêche publics en vertu d'une convention de bail signée avec Ports pour petits bateaux. 2, fiche 60, Français, - administration%20portuaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- administración portuaria
1, fiche 60, Espagnol, administraci%C3%B3n%20portuaria
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sooke Harbour Chamber of Commerce
1, fiche 61, Anglais, Sooke%20Harbour%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Sooke Harbour Chamber of Commerce
1, fiche 61, Français, Sooke%20Harbour%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Colombie-Britannique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ports
- Pleasure Boating and Yachting
- Sports Facilities and Venues
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- recreational harbour
1, fiche 62, Anglais, recreational%20harbour
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- pleasure-boat harbour 2, fiche 62, Anglais, pleasure%2Dboat%20harbour
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- recreational harbor
- pleasure-boat harbor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ports
- Yachting et navigation de plaisance
- Installations et sites (Sports)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- port de plaisance
1, fiche 62, Français, port%20de%20plaisance
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- port récréatif 2, fiche 62, Français, port%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aménagement portuaire comprenant des pontons et aménagements, conçu pour recevoir les embarcations destinées à l'agrément et aux sports nautiques. 3, fiche 62, Français, - port%20de%20plaisance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Vela y navegación de placer
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- puerto deportivo
1, fiche 62, Espagnol, puerto%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Exercises
- Diving (Naval Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sabotage exercise
1, fiche 63, Anglais, sabotage%20exercise
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SABEX 2, fiche 63, Anglais, SABEX
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An exercise designed to test the efficiency of the ship's harbour defence state organization. 3, fiche 63, Anglais, - sabotage%20exercise
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Plongée (Forces navales)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- exercice de sabotage
1, fiche 63, Français, exercice%20de%20sabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SABEX 2, fiche 63, Français, SABEX
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Exercice conçu pour mettre à l'épreuve l'efficacité de l'organisation des états de défense portuaire. 3, fiche 63, Français, - exercice%20de%20sabotage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
exercice de sabotage; SABEX : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 63, Français, - exercice%20de%20sabotage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Open Harbour Refugee Association
1, fiche 64, Anglais, Open%20Harbour%20Refugee%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- OHRA 2, fiche 64, Anglais, OHRA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Open Harbour Refugee Association's mission is] to provide assistance to refugee families settling in Halifax. 3, fiche 64, Anglais, - Open%20Harbour%20Refugee%20Association
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Open Harbor Refugee Association
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Open Harbour Refugee Association
1, fiche 64, Français, Open%20Harbour%20Refugee%20Association
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Français
- OHRA 2, fiche 64, Français, OHRA
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Open Harbor Refugee Association
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-09-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- netlayer
1, fiche 65, Anglais, netlayer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- net laying ship 2, fiche 65, Anglais, net%20laying%20ship
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A small naval vessel equipped to lay and repair harbour defence nets. 3, fiche 65, Anglais, - netlayer
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- net-layer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mouilleur de filets
1, fiche 65, Français, mouilleur%20de%20filets
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mouilleur de filets : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 65, Français, - mouilleur%20de%20filets
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anchorage fee
1, fiche 66, Anglais, anchorage%20fee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- anchorage due 2, fiche 66, Anglais, anchorage%20due
correct
- anchorage charge 3, fiche 66, Anglais, anchorage%20charge
correct
- anchorage 1, fiche 66, Anglais, anchorage
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
… a charge on a vessel while the vessel is occupying an anchorage area in a harbour. 4, fiche 66, Anglais, - anchorage%20fee
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
anchorage fee; anchorage due; anchorage charge: designations usually used in the plural. 5, fiche 66, Anglais, - anchorage%20fee
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- anchorage fees
- anchorage dues
- anchorage charges
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- droit de mouillage
1, fiche 66, Français, droit%20de%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[…] droit imposé à tout [bâtiment] qui occupe une aire de mouillage dans [un] port. 2, fiche 66, Français, - droit%20de%20mouillage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
droit de mouillage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 66, Français, - droit%20de%20mouillage
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- droits de mouillage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- derechos de anclaje
1, fiche 66, Espagnol, derechos%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- derechos de permanencia en un puerto 1, fiche 66, Espagnol, derechos%20de%20permanencia%20en%20un%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sea acceptance trial
1, fiche 67, Anglais, sea%20acceptance%20trial
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The company completed both harbour acceptance trials and sea acceptance trials for the first phase of the Interdepartmental Maritime Integrated Command, Control and Communications(IMIC3) project. 2, fiche 67, Anglais, - sea%20acceptance%20trial
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- essai d'acceptation en mer
1, fiche 67, Français, essai%20d%27acceptation%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 68, Anglais, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 68, Anglais, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Shag Harbour Incident Society is a proudly independent organization [embodying] individuals who believe that [Shag Harbour's] local history, chiefly the 1967 UFO [unidentified flying object] sighting, should be cherished and made available to the general public. The organization was formed in the fall of 2006 with the goal of acquiring a permanent location to display the accumulating information collected on the mysterious UFO that landed in the harbour [in 1967]. 3, fiche 68, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
UFO: unidentified flying object. 4, fiche 68, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 68, Français, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 68, Français, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
UFO : unidentified flying object (objet volant non identifié (OVNI)). 3, fiche 68, Français, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-07-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Irish Loop Chamber of Commerce
1, fiche 69, Anglais, Irish%20Loop%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ILCC 2, fiche 69, Anglais, ILCC
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[The Irish Loop Chamber of Commerce's] mandate is to promote and improve business in the Irish Loop economic region : a region that now encompasses [Goulds and Petty] Harbour to Mall Bay. 2, fiche 69, Anglais, - Irish%20Loop%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of the Irish Loop
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Irish Loop Chamber of Commerce
1, fiche 69, Français, Irish%20Loop%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ILCC 2, fiche 69, Français, ILCC
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of the Irish Loop
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-05-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Black Sea harbor porpoise
1, fiche 70, Anglais, Black%20Sea%20harbor%20porpoise
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Black Sea harbour porpoise 2, fiche 70, Anglais, Black%20Sea%20harbour%20porpoise
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Phocoenidae. 3, fiche 70, Anglais, - Black%20Sea%20harbor%20porpoise
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- marsouin commun de la mer Noire
1, fiche 70, Français, marsouin%20commun%20de%20la%20mer%20Noire
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- marsouin de la mer Noire 2, fiche 70, Français, marsouin%20de%20la%20mer%20Noire
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Phocoenidae. 3, fiche 70, Français, - marsouin%20commun%20de%20la%20mer%20Noire
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
On dénombre trois sous-espèces de marsouins : le marsouin commun, population du Pacifique (Phocoena phocoena vomerina), le marsouin commun, population de l'Atlantique Nord-Ouest (Phocoena phocoena phocoena) et le marsouin de la mer Noire (Phocoena phocoena relicta). 2, fiche 70, Français, - marsouin%20commun%20de%20la%20mer%20Noire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inland port
1, fiche 71, Anglais, inland%20port
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- river port 1, fiche 71, Anglais, river%20port
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A port on a river, as opposed to a sea harbour. 1, fiche 71, Anglais, - inland%20port
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Ports
Fiche 71, La vedette principale, Français
- port fluvial
1, fiche 71, Français, port%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- seaport
1, fiche 72, Anglais, seaport
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sea harbour 1, fiche 72, Anglais, sea%20harbour
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A harbour or port on the sea-coast. 1, fiche 72, Anglais, - seaport
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- sea port
- sea harbor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Ports
Fiche 72, La vedette principale, Français
- port maritime
1, fiche 72, Français, port%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- port de mer 1, fiche 72, Français, port%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
port de mer; port maritime : port situé sur le bord de la mer, par opposition à port fluvial. 2, fiche 72, Français, - port%20maritime
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Ports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- inland port
1, fiche 73, Anglais, inland%20port
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- inland harbour 2, fiche 73, Anglais, inland%20harbour
- inland harbor 3, fiche 73, Anglais, inland%20harbor
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An inland port is a port on an inland waterway, such as a river, lake, or canal, which may or may not be connected to the ocean. 4, fiche 73, Anglais, - inland%20port
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Ports
Fiche 73, La vedette principale, Français
- port intérieur
1, fiche 73, Français, port%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Ports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- deepwater port
1, fiche 74, Anglais, deepwater%20port
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- deep water port 2, fiche 74, Anglais, deep%20water%20port
correct
- deep-water port 3, fiche 74, Anglais, deep%2Dwater%20port
correct
- deep water harbour 4, fiche 74, Anglais, deep%20water%20harbour
correct
- deep-water harbour 5, fiche 74, Anglais, deep%2Dwater%20harbour
correct
- deep sea port 6, fiche 74, Anglais, deep%20sea%20port
correct
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- deep water harbor
- deepsea port
- deepwater harbor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Ports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- port en eau profonde
1, fiche 74, Français, port%20en%20eau%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- port en haute mer 2, fiche 74, Français, port%20en%20haute%20mer
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- port en eaux profondes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- puerto de aguas profundas
1, fiche 74, Espagnol, puerto%20de%20aguas%20profundas
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- port of refuge
1, fiche 75, Anglais, port%20of%20refuge
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- port of distress 2, fiche 75, Anglais, port%20of%20distress
correct
- distress port 3, fiche 75, Anglais, distress%20port
correct
- refuge harbour 4, fiche 75, Anglais, refuge%20harbour
correct
- harbour of refuge 5, fiche 75, Anglais, harbour%20of%20refuge
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A] port or place that a vessel diverts to when her master considers it unsafe to continue the voyage due to a peril that threatens the common safety. 6, fiche 75, Anglais, - port%20of%20refuge
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- refuge port
- refuge harbor
- harbor of refuge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- port de refuge
1, fiche 75, Français, port%20de%20refuge
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- port de relâche 2, fiche 75, Français, port%20de%20rel%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Port non prévu dans l'itinéraire et dans lequel un navire se réfugie à la suite de circonstances imprévisibles mettant sa sécurité en péril. 3, fiche 75, Français, - port%20de%20refuge
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- puerto de refugio
1, fiche 75, Espagnol, puerto%20de%20refugio
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- puerto de emergencia 2, fiche 75, Espagnol, puerto%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ports
- Foreign Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- inner harbour
1, fiche 76, Anglais, inner%20harbour
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- inner harbor 2, fiche 76, Anglais, inner%20harbor
correct
- inner port 3, fiche 76, Anglais, inner%20port
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Ports
- Commerce extérieur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- arrière-port
1, fiche 76, Français, arri%C3%A8re%2Dport
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus en retrait de la zone portuaire située après le franchissement de l'écluse qui le sépare de l'avant-port. 2, fiche 76, Français, - arri%C3%A8re%2Dport
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Comercio exterior
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- puerto interior
1, fiche 76, Espagnol, puerto%20interior
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ship’s due
1, fiche 77, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20due
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ship's dues : Revenue from dues on ships, consisting of harbour, dock, quay or river conservancy dues, or some combination of these, is applied to cover the cost of services such as dredging, lighting and buoying the channel, and the maintenance of the quay berths and locks. The ship's dues are charged to shipowners or charterers on the basis of either the gross or net registered tonnage of the vessel and are usually varied in accordance with the nature of the voyage, foreign-going ships being charged at a higher rate than coasters. 2, fiche 77, Anglais, - ship%26rsquo%3Bs%20due
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ship’s due: term usually used in the plural. 3, fiche 77, Anglais, - ship%26rsquo%3Bs%20due
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- ship’s dues
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- droit de navigation
1, fiche 77, Français, droit%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- péage maritime 2, fiche 77, Français, p%C3%A9age%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
droit de navigation : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 77, Français, - droit%20de%20navigation
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- droits de navigation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Shipbuilding
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bar draught
1, fiche 78, Anglais, bar%20draught
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The] maximum draught enabling [a] ship to pass over a bar[.] 2, fiche 78, Anglais, - bar%20draught
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A "bar" is a restriction in the depth of water, caused by a build-up of sand or silt on the bottom, in a river or across the entrance to a harbour. 2, fiche 78, Anglais, - bar%20draught
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Constructions navales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tirant d'eau sur barre
1, fiche 78, Français, tirant%20d%27eau%20sur%20barre
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- tirant d'eau maximum sur barre 2, fiche 78, Français, tirant%20d%27eau%20maximum%20sur%20barre
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tirant d'eau maximum d'un navire lui permettant de franchir une barre. 2, fiche 78, Français, - tirant%20d%27eau%20sur%20barre
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Construcción naval
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- calado de barra
1, fiche 78, Espagnol, calado%20de%20barra
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Piloting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- harbour pilot
1, fiche 79, Anglais, harbour%20pilot
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- harbor pilot 2, fiche 79, Anglais, harbor%20pilot
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Harbour pilots guide ships in and out of harbours and through dangerous or difficult waterways. 3, fiche 79, Anglais, - harbour%20pilot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage des navires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pilote de port
1, fiche 79, Français, pilote%20de%20port
correct, nom masculin et féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le pilote de port est le conseiller et l'assistant technique du capitaine lors de l'arrivée ou [du] départ d'un navire. 2, fiche 79, Français, - pilote%20de%20port
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Marine Terminals
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- marine railway station
1, fiche 80, Anglais, marine%20railway%20station
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- marine railroad station 1, fiche 80, Anglais, marine%20railroad%20station
correct, États-Unis
- port railway station 2, fiche 80, Anglais, port%20railway%20station
correct
- harbour station 3, fiche 80, Anglais, harbour%20station
correct
- maritime terminal 4, fiche 80, Anglais, maritime%20terminal
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- harbor station
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Gares maritimes
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gare maritime
1, fiche 80, Français, gare%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Gare [ferroviaire] adaptée spécialement pour le transbordement de marchandises convoyées par mer sur des wagons de chemin de fer. 2, fiche 80, Français, - gare%20maritime
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Estaciones marítimas
- Puertos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- estación marítima
1, fiche 80, Espagnol, estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Estación] que, en los muelles de los grandes puertos, asegura el enlace de los trenes con los buques de las líneas marítimas. 1, fiche 80, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- harbour area
1, fiche 81, Anglais, harbour%20area
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Navigational traffic is another source of resuspension of large quantities of sediment, especially during approach and mooring manoeuvres in harbour areas. 1, fiche 81, Anglais, - harbour%20area
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- harbor area
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ports
Fiche 81, La vedette principale, Français
- zone portuaire
1, fiche 81, Français, zone%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les activités de navigation sont également une autre source de mise en suspension de grandes quantités de sédiments, notamment lors de manœuvres d'approche et d'accostage dans les zones portuaires. 1, fiche 81, Français, - zone%20portuaire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- harbour chart
1, fiche 82, Anglais, harbour%20chart
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A chart used to manoeuvre a vessel within a relatively confined space for the purpose of anchoring, mooring, berthing, docking etc. and to indicate the marine services available. The usual scale range is 1:20,000 and larger. 2, fiche 82, Anglais, - harbour%20chart
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Definition based on the Glossary of Mapping, Charting, and Geodetic Terms prepared for the Department of Defense, U.S.A., 1973 and on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication no 32 prepared by International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 2, fiche 82, Anglais, - harbour%20chart
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- harbor chart
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 82, La vedette principale, Français
- carte de port
1, fiche 82, Français, carte%20de%20port
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Carte marine conçue spécialement pour faciliter aux navigateurs les manœuvres d'entrée et sortie, d'amarrage ou de mouillage, dans les ports, chenaux, rades ou mouillages. 1, fiche 82, Français, - carte%20de%20port
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- mooring manoeuvre 1, fiche 83, Anglais, mooring%20manoeuvre
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Navigational traffic is another source of resuspension of large quantities of sediment, especially during approach and mooring manoeuvres in harbour areas. 1, fiche 83, Anglais, - mooring%20manoeuvre
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- manœuvre d'accostage
1, fiche 83, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27accostage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les activités de navigation sont également une autre source de mise en suspension de grandes quantités de sédiments, notamment lors de manœuvres d'approche et d'accostage dans les zones portuaires. 1, fiche 83, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27accostage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- approach manoeuvre
1, fiche 84, Anglais, approach%20manoeuvre
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Navigational traffic is another source of resuspension of large quantities of sediment, especially during approach and mooring manoeuvres in harbour areas. 1, fiche 84, Anglais, - approach%20manoeuvre
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manœuvre d'approche
1, fiche 84, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27approche
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les activités de navigation sont également une autre source de mise en suspension de grandes quantités de sédiments, notamment lors de manœuvres d'approche et d'accostage dans les zones portuaires. 1, fiche 84, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27approche
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ringette
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Harbour City Lakers Ringette Association
1, fiche 85, Anglais, Harbour%20City%20Lakers%20Ringette%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- HCL 2, fiche 85, Anglais, HCL
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Dartmouth Ringette Association 3, fiche 85, Anglais, Dartmouth%20Ringette%20Association
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- DRA 4, fiche 85, Anglais, DRA
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- DRA 4, fiche 85, Anglais, DRA
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The HCL exists to provide an opportunity for any eligible persons to play ringette with the association; to motivate interest and playing skills, and to aid in the development of character and sportsmanship; to develop interest in the community and provide an opportunity for healthy and reasonably safe team play for organized sports; to provide support and opportunity to athletes, coaches, officials, and administrators to improve their skills; to encourage and promote active participation of parents in all aspects of the sport; and to actively promote and support the objectives and policies of Ringette Nova Scotia and Ringette Canada. 1, fiche 85, Anglais, - Harbour%20City%20Lakers%20Ringette%20Association
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ringuette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Harbour City Lakers Ringette Association
1, fiche 85, Français, Harbour%20City%20Lakers%20Ringette%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 85, Les abréviations, Français
- HCL 2, fiche 85, Français, HCL
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Dartmouth Ringette Association 3, fiche 85, Français, Dartmouth%20Ringette%20Association
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- DRA 4, fiche 85, Français, DRA
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- DRA 4, fiche 85, Français, DRA
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Fox Harbour Air Station
1, fiche 86, Anglais, Pinetree%20Line%2DFox%20Harbour%20Air%20Station
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Fox Harbour
1, fiche 86, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Fox%20Harbour
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Distant Early Warning Line-Bernard Harbour
1, fiche 87, Anglais, Distant%20Early%20Warning%20Line%2DBernard%20Harbour
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- DEW Line-Bernard Harbour 2, fiche 87, Anglais, DEW%20Line%2DBernard%20Harbour
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Operations at this site ceased in 1963. 2, fiche 87, Anglais, - Distant%20Early%20Warning%20Line%2DBernard%20Harbour
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour
1, fiche 87, Français, R%C3%A9seau%20d%27alerte%20avanc%C3%A9%20%2D%20Bernard%20Harbour
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Réseau DEW - Bernard Harbour 2, fiche 87, Français, R%C3%A9seau%20DEW%20%2D%20Bernard%20Harbour
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a plus d'opérations à cette station depuis 1963. 2, fiche 87, Français, - R%C3%A9seau%20d%27alerte%20avanc%C3%A9%20%2D%20Bernard%20Harbour
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- shiphandling in harbour 1, fiche 88, Anglais, shiphandling%20in%20harbour
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- ship handling in harbour
- shiphandling in harbor
- ship handling in harbor
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Ports
Fiche 88, La vedette principale, Français
- manœuvre de port
1, fiche 88, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20port
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- manœuvres de port
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- station for leaving harbour
1, fiche 89, Anglais, station%20for%20leaving%20harbour
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- station for leaving harbor
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre pour la sortie du port
1, fiche 89, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20la%20sortie%20du%20port
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- station for entering harbour
1, fiche 90, Anglais, station%20for%20entering%20harbour
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- station for entering harbor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre pour l'entrée au port
1, fiche 90, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20l%27entr%C3%A9e%20au%20port
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- River and Sea Navigation
- Rail Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Railway traffic controllers and marine traffic regulators
1, fiche 91, Anglais, Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Railway traffic controllers co-ordinate passenger and freight train traffic on railways. They are employed by rail transport companies. Marine traffic regulators monitor and regulate coastal and inland marine traffic within assigned waterways. They are employed by port, harbour, canal and lock authorities and by the Canadian Coast Guard. 1, fiche 91, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
2275: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 91, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Railway traffic controlers and marine traffic regulators
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Navigation fluviale et maritime
- Circulation des trains
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime
1, fiche 91, Français, Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs de la circulation ferroviaire coordonnent la circulation des trains de passagers et de marchandises sur les chemins de fer. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. Les régulateurs de la circulation maritime supervisent et réglementent la circulation maritime dans les voies navigables des eaux côtières et intérieures. Ils travaillent pour des administrations d'installations portuaires, des canaux, des écluses, ainsi que pour la Garde côtière canadienne. 1, fiche 91, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
2275 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 91, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Boat and cable ferry operators and related occupations
1, fiche 92, Anglais, Boat%20and%20cable%20ferry%20operators%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who operate lock gates, bridges and similar equipment along canal systems and workers who operate cable ferries and ferry terminals. This group also includes boat operators, and owner-operators, who operate small motorboats or watercraft to transport passengers or freight. Workers in this group are employed by the federal government, cable ferry companies, ferry terminals, marine companies and canal, port or harbour authorities. Owner-operators of small boats are self-employed. 1, fiche 92, Anglais, - Boat%20and%20cable%20ferry%20operators%20and%20related%20occupations
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
7533: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 92, Anglais, - Boat%20and%20cable%20ferry%20operators%20and%20related%20occupations
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de bateau à moteur, de bac à câble et personnel assimilé
1, fiche 92, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20bateau%20%C3%A0%20moteur%2C%20de%20bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs qui manœuvrent les portes d'écluses, les ponts et le matériel connexe le long des systèmes de canalisation, les conducteurs de bacs à câble et les ouvriers aux débarcadères de traversiers. Ce groupe comprend également les opérateurs de bateaux, et les propriétaires-exploitants, qui gouvernent des petits bateaux à moteur ou d'autres petites embarcations pour le transport de passagers ou de marchandises. Ils travaillent pour le gouvernement fédéral, des entreprises exploitant des bacs à câbles et des débarcadères de traversiers, des entreprises marines et des autorités portuaires et de canaux. Les propriétaires-exploitants de bateaux sont des travailleurs autonomes. 1, fiche 92, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20bateau%20%C3%A0%20moteur%2C%20de%20bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
7533 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 92, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20bateau%20%C3%A0%20moteur%2C%20de%20bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Exercises
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- RIMPAC
1, fiche 93, Anglais, RIMPAC
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Exercise RIMPAC 2, fiche 93, Anglais, Exercise%20RIMPAC
correct
- Ex RIMPAC 3, fiche 93, Anglais, Ex%20RIMPAC
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Exercise Rim of the Pacific(RIMPAC) is the world's largest international maritime exercise comprised of nations with an interest in the Pacific Rim region. RIMPAC is conducted on a biennial basis from the Hawaiian Islands and Pearl Harbour. 1, fiche 93, Anglais, - RIMPAC
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
RIMPAC provides an important training opportunity to: enhance interoperability between participating forces, improve readiness for a wide range of potential operations [and] strengthen military-to-military partnerships. 1, fiche 93, Anglais, - RIMPAC
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Exercices militaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- RIMPAC
1, fiche 93, Français, RIMPAC
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- exercice RIMPAC 2, fiche 93, Français, exercice%20RIMPAC
correct, nom masculin
- Ex RIMPAC 3, fiche 93, Français, Ex%20RIMPAC
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L’exercice Rim of the Pacific (RIMPAC) est le principal exercice maritime international au monde et comprend des pays ayant un intérêt commun pour la région de la côte du Pacifique. L’exercice RIMPAC est mené chaque deux ans dans les îles hawaïennes et à Pearl Harbour. 1, fiche 93, Français, - RIMPAC
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le RIMPAC est une importante occasion d’entraînement qui permet : de renforcer l’interopérabilité entre les forces participantes, d’améliorer l’état de préparation pour une vaste gamme d’opérations possibles [et] de renforcer les partenariats interarmées. 1, fiche 93, Français, - RIMPAC
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-02-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Pleasure Harbour
1, fiche 94, Anglais, Pleasure%20Harbour
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 52° 6’ 13" N, 55° 42’ 15" W. 2, fiche 94, Anglais, - Pleasure%20Harbour
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- havre Pleasure
1, fiche 94, Français, havre%20Pleasure
non officiel, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52° 6' 13" N, 55° 42' 15" O. 2, fiche 94, Français, - havre%20Pleasure
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuktun
1, fiche 95, Anglais, Inuvialuktun
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Inuvialuktun. There are approximately 499 speakers of the Inuvialuktun language in the NWT [Northwest Territories]. These speakers are found, primarily, in the Inuvialuit Settlement Region, predominantly in the communities of Sachs Harbour, Tuktoyaktuk, Inuvik and Paulatuk. Inuvialuktun is actually a grouping of three quite distinct and separate dialects. These dialects are considered seriously endangered, as English has become the dominant language in these regions. 2, fiche 95, Anglais, - Inuvialuktun
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- inuvialuktun
1, fiche 95, Français, inuvialuktun
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Prince Rupert Port Authority
1, fiche 96, Anglais, Prince%20Rupert%20Port%20Authority
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- PRPA 2, fiche 96, Anglais, PRPA
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Prince Rupert Port Corporation 3, fiche 96, Anglais, Prince%20Rupert%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
- PRPC 2, fiche 96, Anglais, PRPC
ancienne désignation, correct
- PRPC 2, fiche 96, Anglais, PRPC
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Prince Rupert Port Authority(PRPA) is a port authority operating under the Canada Marine Act as an autonomous and commercially viable agency. PRPA has responsibility for all federally owned waterfront properties on Prince Rupert Harbour, located in and around the city of Prince Rupert on the North Coast of British Columbia. The PRPA was created on May 1, 1999, and succeeds the Prince Rupert Port Corporation(PRPC). Prince Rupert was among 8 national ports in Canada which implemented this administrative change on this date, as required by the Canada Marine Act which passed on June 11, 1998. 2, fiche 96, Anglais, - Prince%20Rupert%20Port%20Authority
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Port of Prince Rupert Authority
- Port of Prince Rupert Corporation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Prince Rupert
1, fiche 96, Français, Administration%20portuaire%20de%20Prince%20Rupert
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Société du port de Prince Rupert 2, fiche 96, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Prince%20Rupert
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port de Prince Rupert
- Société portuaire de Prince Rupert
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Ports
- Special-Language Phraseology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- remove a natural bar without permission
1, fiche 97, Anglais, remove%20a%20natural%20bar%20without%20permission
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Any stone, wood, earth or other material that forms a natural bar necessary to the existence of a public harbour... 1, fiche 97, Anglais, - remove%20a%20natural%20bar%20without%20permission
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Ports
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- enlever une barre naturelle sans permission
1, fiche 97, Français, enlever%20une%20barre%20naturelle%20sans%20permission
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Roches, bois, terre ou autres matières naturelles qui constituent une barre naturelle nécessaire à l'existence d'un port public [...] 1, fiche 97, Français, - enlever%20une%20barre%20naturelle%20sans%20permission
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
enlever une barre naturelle sans permission : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 97, Français, - enlever%20une%20barre%20naturelle%20sans%20permission
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Port Authority
1, fiche 98, Anglais, Hamilton%20Port%20Authority
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- HPA 2, fiche 98, Anglais, HPA
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Hamilton Harbour Commission 3, fiche 98, Anglais, Hamilton%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
On 1 May 2001, the Hamilton Harbour Commission became the Hamilton Port Authority(HPA). 4, fiche 98, Anglais, - Hamilton%20Port%20Authority
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Harbor Commission
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Hamilton
1, fiche 98, Français, Administration%20portuaire%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- APH 1, fiche 98, Français, APH
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Commission du havre de Hamilton 2, fiche 98, Français, Commission%20du%20havre%20de%20Hamilton
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mai 2001, la Commission du havre de Hamilton est devenue l'Administration portuaire de Hamilton (APH). 2, fiche 98, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Hamilton
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Halifax Port Authority
1, fiche 99, Anglais, Halifax%20Port%20Authority
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- HPA 1, fiche 99, Anglais, HPA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Halifax Port Corporation 2, fiche 99, Anglais, Halifax%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On March 1, 1999, the Halifax Port Authority(HPA) succeeded the Halifax Port Corporation. Halifax was one of the first of 18 Canadian ports to implement this administrative change as required by the Canada Marine Act(Bill C-9), which was passed on June 11, 1998. As an Agent of the Crown under the direction of the Minister of Transport, the Halifax Port Authority is responsible for administering Halifax Harbour. 2, fiche 99, Anglais, - Halifax%20Port%20Authority
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Port of Halifax Authority
- Port of Halifax Corporation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Administration portuaire d'Halifax
1, fiche 99, Français, Administration%20portuaire%20d%27Halifax
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- APH 1, fiche 99, Français, APH
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Société du port d'Halifax 1, fiche 99, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20d%27Halifax
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mars 1999, la Société du port d'Halifax est devenue l'Administration portuaire d'Halifax (APH). Halifax a été l'un des premiers ports, parmi 18 au Canada, à mettre en œuvre ce changement requis par la Loi maritime du Canada (projet de loi C-9), qui a été adoptée le 11 juin 1998. En tant que société d'État sous la direction du ministre des Transports, l'Administration portuaire d'Halifax est chargée d'administrer le Port d'Halifax. 1, fiche 99, Français, - Administration%20portuaire%20d%27Halifax
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port d'Halifax
- Société portuaire d'Halifax
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Montreal Port Authority
1, fiche 100, Anglais, Montreal%20Port%20Authority
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 100, Anglais, MPA
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Montreal Port Corporation 3, fiche 100, Anglais, Montreal%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Port Authority (MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers. 4, fiche 100, Anglais, - Montreal%20Port%20Authority
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority(MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964. 5, fiche 100, Anglais, - Montreal%20Port%20Authority
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Port of Montreal Authority
- Port of Montreal Corporation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Montréal
1, fiche 100, Français, Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- APM 2, fiche 100, Français, APM
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Société du port de Montréal 3, fiche 100, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs. 4, fiche 100, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964. 5, fiche 100, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port de Montréal
- Société portuaire de Montréal
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


