TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARBOUR AREA [24 fiches]

Fiche 1 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
DEF

… a charge on a vessel while the vessel is occupying an anchorage area in a harbour.

OBS

anchorage fee; anchorage due; anchorage charge: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • anchorage fees
  • anchorage dues
  • anchorage charges

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
DEF

[…] droit imposé à tout [bâtiment] qui occupe une aire de mouillage dans [un] port.

OBS

droit de mouillage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de mouillage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Navigational traffic is another source of resuspension of large quantities of sediment, especially during approach and mooring manoeuvres in harbour areas.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor area

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Les activités de navigation sont également une autre source de mise en suspension de grandes quantités de sédiments, notamment lors de manœuvres d'approche et d'accostage dans les zones portuaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Sea Operations (Military)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels.

CONT

Vancouver Harbour, B.C.

CONT

Port Borden, P.E.I.

OBS

harbour : widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port.

OBS

port: used for features on the east and west coasts of Canada.

OBS

harbour port: terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

In naval terms, "harbour" is a place of shelter for ships.

OBS

harbour: term also used in sailing.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
DEF

Abri naturel ou artificiel pour les bateaux; habituellement muni d'installations nécessaires à l'embarquement de leur chargement.

CONT

Port au Saumon. Qué.

OBS

Les termes «port» et «havre» étaient interchangeables jusqu'au début du XXe siècle; aujourd'hui, «havre» est généralement réservé à la mer tandis que «port» s'applique également aux cours d'eau et aux lacs. Attesté dans plusieurs provinces.

OBS

port : terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

Dans la marine, un «port» est un endroit servant d'abri aux navires.

OBS

port : terme aussi employé à la voile.

PHR

Port d'arrivée, de débarquement, de chargement, de commerce, militaire, de pêche, de transbordement, de transit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Área del agua que ofrece protección natural o artificial para los barcos.

PHR

Puerto de desembarque, de carga, comercial, militar, de pesca, de trasbordo, de tránsito.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An unincorporated area near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 49° 40’ 56" N, 57° 57’ 19" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lieu non organisé près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 49° 40' 56" N, 57° 57' 19" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An unincorporated area near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 49° 36’ 45" N, 57° 57’ 9" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lieu non organisé près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 49° 36' 45" N, 57° 57' 9" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Remote Sensing
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Shallow-water bathymetry is important for many survey applications, some of which include port and harbour navigation and inspection, environmental assessment and mapping, underwater construction and rapid area assessment. Many of these surveys are conducted in water depths of less than 20 meters and require accurate, high-resolution data with the ability to detect small objects while providing full bottom coverage.

OBS

bathymetry: The measurement of water depths in oceans, seas, and lakes; also information derived from such measurements.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Télédétection
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

bathymétrie : Mesure, par sondage, des profondeurs d'eau et traitement des données correspondantes.

Terme(s)-clé(s)
  • bathymétrie en eau peu profonde

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Water area across a narrow neck of land from the main harbour or cove.

CONT

Backside of Hell Cove, Nfld.

OBS

backside: generic particular to Nfld.

OBS

backside: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension.

CONT

Anse de Berthier, Québec.

OBS

anse : plus petite d'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O.

OBS

anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, an explosive device laid in the water with the intention of damaging or sinking ships or of deterring shipping from entering an area. The term does not include devices attached to the bottoms of ships or to harbour installations by personnel operating underwater, nor does it include devices which explode immediately on expiration of a predetermined time after laying.

OBS

mine: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
DEF

En guerre des mines sur mer, engin explosif mouillé en vue d'endommager ou de couler des navires, ou d'interdire une zone au trafic maritime. Ce terme ne s'applique pas aux engins fixés à la coque des navires ou aux installations portuaires par du personnel opérant sous l'eau, ni aux engins explosant spontanément à l'issue d'un délai fixé à l'avance, compté à partir de l'instant de leur mouillage.

OBS

mine : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
DEF

En guerra de minas naval, ingenio explosivo dejado en el agua con la intención de dañar o hundir embarcaciones o disuadirlas de entrar en una zona determinada. Este término no incluye los ingenios pegados al fondo de los barcos o a las instalaciones portuarias por personal que trabaja bajo el agua, ni los equipos que explotan, de forma inmediata o al transcurrir un intervalo de tiempo determinado desde su colocación.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Coast Guard
DEF

A naval defence patrol operating generally within a defence coastal area and comprising all elements of harbour defences, the coastal lookout system, patrol craft supporting bases, aircraft, and Coast Guard stations.

OBS

inshore patrol: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Garde côtière
DEF

Patrouille de défense maritime opérant généralement à l'intérieur d'une zone côtière et comprenant tous les éléments de défense portuaire, le dispositif de veille côtière, les bâtiments patrouilleurs, les bases de soutien, l'aviation et les stations de garde-côtes.

OBS

Utilisé seulement par les pays anglophones.

OBS

défense littorale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Guardacostas
DEF

Patrulla de defensa naval que opera generalmente dentro de la zona de defensa costera y comprende todos los elementos de defensa portuaria, los sistemas de vigilancia costera, las bases de apoyo a los vehículos de la patrulla, aeronaves y estaciones de Guardacostas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
CONT

The Racine terminal in Montreal harbour was enlarged in 1985 by diking an area along the shoreline and filling it with different types of material(fine material included).

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
CONT

Les travaux consistaient à remblayer avec différents types de matériaux (dont des matériaux fins) une aire en rive qui avait préalablement fait l'objet d'un endiguement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

One hundred metres from the harbour area outlet mean concentrations(from a total of 278 samples) were not significantly different from those at the control station.

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

À une centaine de mètres de la sortie de la zone portuaire, les concentrations moyennes observées (sur un total de 278 échantillons) ne sont pas significativement différentes de celle de la station de contrôle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

A hydraulic cutterhead dredge was used to remove the material, which was then pumped into vast settling basins behind the harbour area(Figure 8) that emptied into a rapid mixing basin where flocculants were added to accelerate settling of fine particles still in suspension.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Ces bassins [de sédimentation] se déversaient finalement dans un bassin de mélange rapide où l'ajout dosé de floculants permettait d'accélérer la sédimentation des particules fines encore en suspension.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The Racine terminal in Montreal harbour was enlarged in 1985 by diking an area along the shoreline and filling it with different types of material(fine material included).

Terme(s)-clé(s)
  • shoreline area

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les travaux consistaient à remblayer avec différents types de matériaux (dont des matériaux fins) une aire en rive qui avait préalablement fait l'objet d'un endiguement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Dredging
CONT

During the project, mean suspended solids concentration in the harbour area was 6. 6 times mean concentration at a control station 600 m upstream of the dredging site(16 samples were taken at the dredging site and 81 at the control station).

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Dragage
CONT

Pendant les travaux, la concentration moyenne à l'intérieur de la zone portuaire s'est révélée 6,6 fois plus élevée que la concentration moyenne observée à une station de contrôle localisée à 600 m en amont de la zone des travaux (un total de 16 échantillons ont été prélevés dans la zone des travaux alors que 81 échantillons provenaient de la station témoin).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration
OBS

In Thunder Bay, Ontario.

OBS

Source(s) : Heart of the Harbour Business Improvement Area.

Terme(s)-clé(s)
  • Heart of the Harbor Business Improvement Area

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique
Terme(s)-clé(s)
  • Zone d'amélioration commerciale : Heart of the Harbour
  • Zone d'amélioration commerciale - Heart of the Harbor
  • Zone d'amélioration commerciale : Heart of the Harbor
  • Heart of the Harbour
  • Heart of the Harbor

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
DEF

Sheltered area outside harbour itself....

Terme(s)-clé(s)
  • outer harbor

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
DEF

Puerto menor a alguna distancia del puerto principal. Se lo emplea como sitio intermedio de almacenaje o de área para reunir carga para determinada ruta.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Transportation Law
OBS

declaration by the Governor in Council that an area covered by water within the jurisdiction of Parliament is no longer a public harbour as previously declared by order pursuant to the Public Harbours and Port Facilities Act, R. S. C. 1985, c. P-29, s. 8

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Droit des transports
DEF

Situation d'un bien du domaine public artificiel qui cesse d'être utilisé par le public ou par un service public

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Arme blindée
OBS

zone de refuge: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Transportation Law
  • Administrative Law
OBS

The Governor in Council may, by order,... declare any area covered by water... to be a public harbour.

OBS

The Governor in Council may ... terminate the application of this Act to any public harbour.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Droit des transports
  • Droit administratif
OBS

Le gouverneur en conseil peut, par décret : déclarer port public [...] toute étendue recouverte d'eau [...]

OBS

[...] le gouverneur en conseil peut, par décret, soustraire à l'application de la présente loi tous ports [...] publics [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

harbor or harbour : A naturally or artificially sheltered area of deep water where ships may dock or anchor.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Port où il n'y a pas de glace qui se forme durant l'hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Law of the Sea
OBS

Landlocked : Almost or quite enclosed by land. Said of an area of water, as a bay, harbour, etc., entirely protected from the sea.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Droit de la mer
OBS

Fermé(e) : Se dit d'une zone de Mer, presque entièrement entourée de terres, telle qu'une Baie, un Port, etc., et complètement protégée contre toute agitation superficielle de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :