TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARBOUR FACILITY [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing harbour facility
1, fiche 1, Anglais, fishing%20harbour%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fishing harbour facility : designation usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - fishing%20harbour%20facility
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fishing harbor facility
- fishing harbor facilities
- fishing harbour facilities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installation de port de pêche
1, fiche 1, Français, installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation portuaire destinée à la pêche commerciale. 2, fiche 1, Français, - installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
installation de port de pêche : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - installation%20de%20port%20de%20p%C3%AAche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- installations portuaires de pêche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- instalación de puerto pesquero
1, fiche 1, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Identificar, analizar y evaluar cualitativamente los riesgos de las áreas de trabajo, por medio de inspecciones para identificar Actos y Condiciones inseguras en las instalaciones de puerto pesquero de Anconcito. 1, fiche 1, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instalación de puerto pesquero: expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20puerto%20pesquero
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- instalaciónes de puerto pesquero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harbour facility
1, fiche 2, Anglais, harbour%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- port facility 2, fiche 2, Anglais, port%20facility
correct
- port installation 3, fiche 2, Anglais, port%20installation
correct
- harbour installation 4, fiche 2, Anglais, harbour%20installation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Building new harbour facilities almost always calls for removal of large amounts of material to create navigation and mooring areas. 5, fiche 2, Anglais, - harbour%20facility
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- harbour facilities
- port facilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation portuaire
1, fiche 2, Français, installation%20portuaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La construction de nouvelles installations portuaires donne presque toujours lieu à l'excavation de volumes importants de matériaux lors de la création des aires de navigation et d'accostage. 2, fiche 2, Français, - installation%20portuaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- installations portuaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- instalación portuaria
1, fiche 2, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20portuaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se realiza la interfaz buque-puerto. 2, fiche 2, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20portuaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Incluye zonas como los fondeaderos, atracaderos de espera y accesos desde el mar. 2, fiche 2, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20portuaria
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- instalaciones portuarias
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unloading equipment
1, fiche 3, Anglais, unloading%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Port grain import terminals are almost invariably part of a harbour or at least located in one. The main components of such a facility include unloading equipment : must be of adequate rating and reach to unload the largest ships to be accommodated and must include an adequate conveying system. 1, fiche 3, Anglais, - unloading%20equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel de déchargement
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les silos portuaires pour l'importation de grain sont presque toujours intégrés à un port ou du moins situés dans un port. Les principales composantes comprennent entre autres, le matériel de déchargement : il doit avoir une capacité et une portée suffisantes pour décharger les plus gros bateaux qui puissent être accueillis et il doit comprendre un convoyeur approprié. 1, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- environmentally sound dredge 1, fiche 4, Anglais, environmentally%20sound%20dredge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the highly contaminated sediment in our waterways and the lack of environmentally sound dredges and of centres authorized to treat or dispose of sediment has complicated maintenance dredging and harbour facility expansion activities. 1, fiche 4, Anglais, - environmentally%20sound%20dredge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- environmentally-sound dredge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drague environnementalement performante
1, fiche 4, Français, drague%20environnementalement%20performante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Présentement, en présence de sédiments fortement contaminés, les activités de dragage d'entretien et d'agrandissement des installations portuaires sont de plus en plus compromises par l'absence de dragues environnementalement performantes et de centres autorisés de traitement ou d'élimination de sédiments contaminés. 1, fiche 4, Français, - drague%20environnementalement%20performante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plating of Metals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plating industry
1, fiche 5, Anglais, plating%20industry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tallon Metal Technologies extraction facility. The firm Tallon Metal Technologies Inc. of Guelph, Ontario, has a commercial unit for extracting metals from soil or liquids. The process employs a series of extraction and hydrometallurgic recovery systems that use a combination of nontoxic organic and inorganic leaching agents with adsorbents called Vitrokele. This technology has been used in the mining and plating industries and is now under demonstration on a bench-scale and a pilot scale on sediment from Hamilton Harbour. 1, fiche 5, Anglais, - plating%20industry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Placage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- industrie de placage
1, fiche 5, Français, industrie%20de%20placage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unité d'extraction des métaux Tallon. La compagnie Tallon Metal Technologies Inc., de Guelph Ontario possède une unité commerciale de traitement des métaux pour la dépollution des sols ou des liquides. Le procédé consiste en une série de procédés d'extraction et de récupération hydrométallurgiques qui emploient une combinaison d'agents de lixiviation organiques et inorganiques non toxiques avec des adsorbants, désignés par le terme Vitrokele. Cette technologie, qui a déjà été appliquée dans le domaine minier et les industries de placage, fait l'objet de projets de démonstration en banc d'essai et à l'échelle pilote avec des sédiments du port de Hamilton. 1, fiche 5, Français, - industrie%20de%20placage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hydrometallurgic recovery system 1, fiche 6, Anglais, hydrometallurgic%20recovery%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tallon Metal Technologies extraction facility. The firm Tallon Metal Technologies Inc. of Guelph, Ontario, has a commercial unit for extracting metals from soil or liquids. The process employs a series of extraction and hydrometallurgic recovery systems that use a combination of nontoxic organic and inorganic leaching agents with adsorbents called Vitrokele. This technology has been used in the mining and plating industries and is now under demonstration on a bench-scale and a pilot scale on sediment from Hamilton Harbour. 1, fiche 6, Anglais, - hydrometallurgic%20recovery%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédé de récupération hydrométallurgique
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20hydrom%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unité d'extraction des métaux Tallon. La compagnie Tallon Metal Technologies Inc., de Guelph Ontario possède une unité commerciale de traitement des métaux pour la dépollution des sols ou des liquides. Le procédé consiste en une série de procédés d'extraction et de récupération hydrométallurgiques qui emploient une combinaison d'agents de lixiviation organiques et inorganiques non toxiques avec des adsorbants, désignés par le terme Vitrokele. Cette technologie, qui a déjà été appliquée dans le domaine minier et les industries de placage, fait l'objet de projets de démonstration en banc d'essai et à l'échelle pilote avec des sédiments du port de Hamilton. 1, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20hydrom%C3%A9tallurgique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- auxiliary system
1, fiche 7, Anglais, auxiliary%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Port grain import terminals are almost invariably part of a harbour or at least located in one. The main components of such a facility include : auxiliary systems which include weighing, sampling, cleaning, fumigation, dust control, aeration, and temperature and moisture detection equipment. 1, fiche 7, Anglais, - auxiliary%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareillage auxiliaire
1, fiche 7, Français, appareillage%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les silos portuaires pour l'importation de grain sont presque toujours intégrés à un port ou du moins situés dans un port. Les principales composantes d'un port sont les suivantes : l'appareillage auxiliaire qui comprend les appareils de pesée, d'échantillonnage, de nettoyage, de fumigation, de dépoussiérage, d'aération, de même que les appareils servant à mesurer la température et la teneur en eau. 1, fiche 7, Français, - appareillage%20auxiliaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boat harbour facility 1, fiche 8, Anglais, boat%20harbour%20facility
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- boat harbor facility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- installation pour embarcations dans le port
1, fiche 8, Français, installation%20pour%20embarcations%20dans%20le%20port
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ports et jetées de l'État 1, fiche 8, Français, - installation%20pour%20embarcations%20dans%20le%20port
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


