TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARBOUR FEES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbour due
1, fiche 1, Anglais, harbour%20due
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- port due 2, fiche 1, Anglais, port%20due
correct
- harbor due 3, fiche 1, Anglais, harbor%20due
correct
- port charge 4, fiche 1, Anglais, port%20charge
correct
- harbour charge 5, fiche 1, Anglais, harbour%20charge
correct
- harbor charge 6, fiche 1, Anglais, harbor%20charge
correct
- harbour fees 7, fiche 1, Anglais, harbour%20fees
correct, pluriel
- harbor fees 7, fiche 1, Anglais, harbor%20fees
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A charge for the use of a harbour [or port]. 8, fiche 1, Anglais, - harbour%20due
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
port due; harbour due; harbor due: terms usually used in the plural. 9, fiche 1, Anglais, - harbour%20due
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
harbour due : The plural of this term (harbour dues) has been standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 10, fiche 1, Anglais, - harbour%20due
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- port dues
- harbour dues
- harbor dues
- port charges
- harbour charges
- harbor charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit de port
1, fiche 1, Français, droit%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit portuaire 2, fiche 1, Français, droit%20portuaire
correct, nom masculin
- frais portuaires 3, fiche 1, Français, frais%20portuaires
correct, nom masculin, pluriel
- frais de port 4, fiche 1, Français, frais%20de%20port
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue par les autorités portuaires pour l'usage de leurs installations. 5, fiche 1, Français, - droit%20de%20port
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit de port; droit portuaire : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 1, Français, - droit%20de%20port
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droits de port
- droits portuaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Puertos
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derecho portuario
1, fiche 1, Espagnol, derecho%20portuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derecho de puerto 2, fiche 1, Espagnol, derecho%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Derecho que por estadía se carga al armador de un buque por el uso del muelle. 2, fiche 1, Espagnol, - derecho%20portuario
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- derechos portuarios
- derechos de puerto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous Amendments Regulations (Department of Transport) 1995-2
1, fiche 2, Anglais, Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Transport%29%201995%2D2
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act, Harbour Commissions Act, Navigable Waters Protection Act, Public Harbours and Port Facilities Act. The following Regulations are repealed of the Canada Shipping Act : Distressed Seamen Regulations, Safety Convention Certificate Regulations, Non-Safety Convention Ship Inspection Certificate Regulations, Great Lakes Navigation Safety Regulations, Fisherman's Notice of Claim for Loss of Income Regulations, and repealed of the Public Harbours and Port Facilities Act, Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations on July 26, 1995. 1, fiche 2, Anglais, - Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Transport%29%201995%2D2
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement correctif, 1995-2 (ministère des Transports)
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D2%20%28minist%C3%A8re%20des%20Transports%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada, Loi sur les commissions portuaires, Loi sur la protection des eaux navigables, Loi sur les ports et installations portuaires publics. Les règlements suivants sont abrogés de la Loi sur la marine marchande du Canada : Règlement sur les marins en détresse, Règlement sur les certificats de sécurité, Règlement sur les certificats d'inspection des navires ne ressortissant pas à la Convention de sécurité, Règlement sur la sécurité de la navigation sur les Grands lacs, Règlement sur les avis de réclamation de pêcheurs pour perte de revenu et est abrogé de la Loi sur les ports et installations portuaires publics, Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel, le 26 juillet 1995. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D2%20%28minist%C3%A8re%20des%20Transports%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations
1, fiche 3, Anglais, Sorel%20Harbour%20Buoyage%20and%20Anchorage%20Fees%20Regulations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Harbours and Port Facilities Act, repealed on July 26, 1995. 1, fiche 3, Anglais, - Sorel%20Harbour%20Buoyage%20and%20Anchorage%20Fees%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20de%20corps%2Dmort%20et%20de%20mouillage%20au%20port%20de%20Sorel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les ports et installations portuaires publics, abrogé le 26 juillet 1995. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20de%20corps%2Dmort%20et%20de%20mouillage%20au%20port%20de%20Sorel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


