TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARBOUR MAINTENANCE [5 fiches]

Fiche 1 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

Ship's dues : Revenue from dues on ships, consisting of harbour, dock, quay or river conservancy dues, or some combination of these, is applied to cover the cost of services such as dredging, lighting and buoying the channel, and the maintenance of the quay berths and locks. The ship's dues are charged to shipowners or charterers on the basis of either the gross or net registered tonnage of the vessel and are usually varied in accordance with the nature of the voyage, foreign-going ships being charged at a higher rate than coasters.

OBS

ship’s due: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • ship’s dues

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

droit de navigation : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de navigation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Naval Equipment Maintenance
  • Naval Forces
DEF

A form of logistic support in which supplies, repairs, maintenance and other services are provided in harbour or at an anchorage for operating forces from ships.

OBS

floating base support: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Maintenance du matériel naval
  • Forces navales
DEF

Soutien logistique dans lequel l'approvisionnement et la maintenance des forces opérationnelles sont assurés à partir de navires au port ou au mouillage.

OBS

bâtiment de soutien logistique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
  • Mantenimiento del equipo naval
  • Fuerzas navales
DEF

Forma de apoyo logístico en la que los suministros, reparaciones, mantenimiento y otros servicios se realizan en un puerto o en un fondeadero desde otros barcos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

... the highly contaminated sediment in our waterways and the lack of environmentally sound dredges and of centres authorized to treat or dispose of sediment has complicated maintenance dredging and harbour facility expansion activities.

Terme(s)-clé(s)
  • environmentally-sound dredge

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Présentement, en présence de sédiments fortement contaminés, les activités de dragage d'entretien et d'agrandissement des installations portuaires sont de plus en plus compromises par l'absence de dragues environnementalement performantes et de centres autorisés de traitement ou d'élimination de sédiments contaminés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Water Supply
CONT

Monitoring of water quality during capital and maintenance dredging with a cutterhead dredge in the Bécancour harbour between 1983 and 1984 showed that the critical suspended solids concentration threshold of 100 mg/L was rarely exceeded close to the raw water intake of the Gentilly nuclear power plant 1 km downstream.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
CONT

Un suivi de la qualité de l'eau effectué lors des projets de dragage de capitalisation et d'entretien réalisés dans le port de Bécancour en 1983 et 1984 à l'aide d'une drague hydraulique à désagrégateur indique que le seuil critique de 100 mg/L de MES n'a été dépassé qu'en de rares occasions à la proximité de la prise d'eau brute de la centrale nucléaire de Gentilly, située à 1 km en aval.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Maritime Organizations
Terme(s)-clé(s)
  • harbor maintenace

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Organisations maritimes
Terme(s)-clé(s)
  • entretien de port

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :