TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARBOURS PORTS [22 fiches]

Fiche 1 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

[A ship that is] designed to find, classify and destroy moored and bottom mines from vital waterways.

OBS

Coastal minehunters are generally smaller and with lower sea-keeping and endurance than oceangoing minehunters. They are usually tasked with keeping fixed high-value choke points clear of mines, such as the approaches to military ports and harbours.

OBS

minehunter, coastal; MHC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • coastal mine hunter
  • mine hunter, coastal

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Dragage et chasse aux mines
OBS

chasseur de mines côtier : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

Canada Marine Act: short title.

OBS

An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

Loi maritime du Canada : titre abrégé.

OBS

Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Puertos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Economic Action Plan 2014 also proposes to make strategic investments in public infrastructure and transportation services across Canada, including in major bridges, small craft harbours and ports, and ferry services.

Terme(s)-clé(s)
  • small craft harbor

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Le Plan d'action économique de 2014 prévoit également des investissements stratégiques dans l'infrastructure publique et les services de transport partout au Canada, destinés notamment aux principaux ponts, aux ports pour petits bateaux, aux ports et aux services de traversier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
CONT

Una embarcación draga el fondo de la bocana del puerto de pequeñas embarcaciones.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Piloting
CONT

Tug masters command the powerful boats used to assist ship movements in ports and harbours.

Terme(s)-clé(s)
  • tug boat master

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pilotage des navires

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Safety (Water Transport)
DEF

The safeguarding of vessels, harbours, ports, waterfront facilities and cargo from internal threats such as : destruction, loss, or injury from sabotage or other subversive acts; accidents; thefts; or other causes of similar nature.

OBS

port security: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Mesures destinées à protéger les navires, les ports, les installations portuaires et de fret de certaines menaces (destruction, pertes, sabotage, actions subversives, accidents, vols, etc.).

OBS

sécurité portuaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Protección de navíos, puertos, dársenas y otras instalaciones portuarias contra amenazas internas tales como destrucciones, pérdidas y daños procedentes de sabotajes u otras acciones subversivas, accidentes, robos o causas de naturaleza similar.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Demolition (Military)
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, a minefield laid in friendly territorial waters to protect ports, harbours, anchorages, coasts and coastal routes.

OBS

protective minefield: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Destruction (Militaire)
  • Mines marines
DEF

En guerre des mines sur mer, champ de mines dans les eaux amies pour la protection des ports, mouillages et routes côtières.

OBS

champ de mines de protection : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Destrucción (Militar)
  • Minas marinas
DEF

En guerra de minas naval, campo de minas colocado en aguas territoriales propias para proteger puertos, ensenadas, fondeaderos, costas y rutas costeras.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

In relation to transferred ports.

OBS

Source(s) :Harbours and Ports.

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

La durée de la période d'exploitation a été fixée selon la valeur d'utilisation optimale du port.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

[To] acquire 12 months of service after obtaining a restricted watchkeeping mate certificate or first mate, limited certificate, as officer in charge of the watch on board a ferry ship on intermediate runs within minor waters or within harbours, ports, bays, inlets or sheltered coastal waters to which the certificate relates or on equivalent voyages.

OBS

ferry ship on intermediate runs: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

...accomplir douze mois de service, après l'obtention du brevet d'officier de pont de quart avec restrictions ou de premier officier de pont avec restrictions, à titre d'officier de quart sur un traversier parcourant des distances intermédiaires dans des eaux secondaires ou dans des ports, baies, anses ou eaux côtières abritées visés par le brevet ou faisant des voyages du même type.

OBS

traversier parcourant des distances intermédiaires: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Water Transport
CONT

... acquire 12 months of service after obtaining a restricted watchkeeping mate certificate or first mate, limited certificate, as officer in charge of the watch on board a ferry ship on intermediate runs within minor waters or within harbours, ports, bays, inlets or sheltered coastal waters to which the certificate relates or on equivalent voyages.

OBS

sheltered coastal waters: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

[...] accomplir douze mois de service, après l'obtention du brevet d'officier de pont de quart avec restrictions ou de premier officier de pont avec restrictions, à titre d'officier de quart sur un traversier parcourant des distances intermédiaires dans des eaux secondaires ou dans des ports, baies, anses ou eaux côtières abritées visés par le brevet ou faisant des voyages du même type.

OBS

eaux côtières abritées : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Ottawa : Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Ottawa, Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Maritime Organizations
  • Decision-Making Process
Terme(s)-clé(s)
  • Harbors and Ports Decision Approval Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisations maritimes
  • Processus décisionnel
OBS

Source : TC [Transports Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Ligne directrice pour l'approbation de documents de décision de Havres et Ports

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Maritime Organizations
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • Harbors and Ports Revenues Review
  • Harbours and Ports Revenue Review

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisations maritimes
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Source : TC [Transports Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Maritime Organizations
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • Harbors and Ports Letting Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisations maritimes
  • Droit maritime
Terme(s)-clé(s)
  • Guide pour la cession à bail

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Transport Canada, Harbours & Ports-Coast Guard.

OBS

Source: Transport Canada translation dept.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Real Estate
OBS

Transport Canada, Harbours and Ports-Coast Guard.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Immobilier
OBS

Source : Transports Canada translation dept.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ports
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • Special Committee on Ports and Harbours

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Occupation Names (General)
OBS

government harbours and piers act : loi sur les ports et jetées de l'Etat

Terme(s)-clé(s)
  • chief of harbors and property

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

(transport)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :