TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD ASSETS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- historical profitability
1, fiche 1, Anglais, historical%20profitability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hard issues relating to the farm business include such things as past financial statements to determine historical profitability of the business, inventory and valuation of assets, current ownership arrangements on all assets, existing lease and other business contracts, wills and insurance policies. 1, fiche 1, Anglais, - historical%20profitability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
historical profitability: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 1, Anglais, - historical%20profitability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rentabilité historique
1, fiche 1, Français, rentabilit%C3%A9%20historique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les questions tangibles liées à l'exploitation agricole concernent des aspects tels que les états financiers antérieurs afin de situer la rentabilité historique de l'entreprise, les plans d'affaires afin d'établir les buts futurs et la rentabilité projetée de l'entreprise, l'inventaire et l'évaluation des actifs, les arrangements actuels du propriétaire face à tous les actifs, les baux et autres conventions d'affaires actuels, les testaments et les polices d'assurance. 1, fiche 1, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rentabilité historique : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 1, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Property
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Protection of Property
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- critical infrastructure
1, fiche 2, Anglais, critical%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 2, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hard infrastructure composed of facilities, systems, technologies, networks, processes, services and similar assets that are of capital importance to the health, safety, security or economic well-being of a population and to the effective functioning of a government. 1, fiche 2, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Critical infrastructure can be stand-alone or interconnected and interdependent within and across the provinces, the territories and the country. In Canada, critical infrastructure is divided into ten sectors. 1, fiche 2, Anglais, - critical%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
critical infrastructure; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - critical%20infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Sécurité des biens
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructures essentielles
1, fiche 2, Français, infrastructures%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IE 1, fiche 2, Français, IE
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui comprennent des installations, des systèmes, des technologies, des réseaux, des processus, des services et des actifs semblables qui sont d'importance capitale pour assurer la santé, la sûreté, la sécurité ou le bien-être économique d'une population et le fonctionnement efficace d'un gouvernement. 1, fiche 2, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les infrastructures essentielles sont autonomes ou sont caractérisées par des interdépendances soit au sein d'une province ou d'un territoire, soit entre des provinces et des territoires ou à l'échelle du pays. Au Canada, les infrastructures essentielles sont divisées en dix secteurs. 1, fiche 2, Français, - infrastructures%20essentielles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
infrastructures essentielles; IE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - infrastructures%20essentielles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure essentielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- historical profitability
1, fiche 3, Anglais, historical%20profitability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hard issues relating to the farm business include such things as past financial statements to determine historical profitability of the business, inventory and valuation of assets, current ownership arrangements on all assets, existing lease and other business contracts, wills and insurance policies. 1, fiche 3, Anglais, - historical%20profitability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rentabilité historique
1, fiche 3, Français, rentabilit%C3%A9%20historique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les questions tangibles liées à l'exploitation agricole concernent des aspects tels que les états financiers antérieurs afin de situer la rentabilité historique de l'entreprise, les plans d'affaires afin d'établir les buts futurs et la rentabilité projetée de l'entreprise, l'inventaire et l'évaluation des actifs, les arrangements actuels du propriétaire face à tous les actifs, les baux et autres conventions d'affaires actuels, les testaments et les polices d'assurance. (Tiré du Guide de planification de la relève agricole.) 1, fiche 3, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 3, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard assets
1, fiche 4, Anglais, hard%20assets
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[have] continued holding financial assets... while self-proclaimed financial geniuses acquired appreciating hard assets using cheap borrowed money. 1, fiche 4, Anglais, - hard%20assets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biens durables
1, fiche 4, Français, biens%20durables
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


