TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD BALL [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- batter’s helmet
1, fiche 1, Anglais, batter%26rsquo%3Bs%20helmet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- batting helmet 2, fiche 1, Anglais, batting%20helmet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A helmet comprising ear flaps worn by batters in baseball to prevent head injuries from errant balls thrown by pitchers. 3, fiche 1, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20helmet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rawlings is about to introduce its newest batting helmet, the S100, a bulkier but far more protective helmet that can withstand the impact of a 100 m. p. h. fastball, according to Rawlings and an independent testing organization. Most other models, when hit flush by a ball, are compromised at speeds in excess of 70 m. p. h. The S100—so named because it can withstand the impact of a ball fired at 100 m. p. h. from 24 inches away — has a layer of expanded polypropylene, the hard, foamlike material used in bicycle helmets. The helmet also has a composite insert strip built into the frame that helps the helmet retain its protective oval shape upon impact. 2, fiche 1, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20helmet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casque de frappeur
1, fiche 1, Français, casque%20de%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casque de batteur 2, fiche 1, Français, casque%20de%20batteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Casque de batteur en plastique avec rembourrage intérieur en mousse, livré avec sangle de maintien. 3, fiche 1, Français, - casque%20de%20frappeur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour les enfants qui évolueront au niveau novice, l’ABMSH [Association de baseball mineur de Saint-Hubert] prêtera à chaque joueur, un casque de frappeur pour la saison 2011. [...] Le casque peut tout aussi bien être acheté auprès d’un autre marchand dans la mesure ou le casque est homologué pour la pratique du baseball au Québec, qu’il protège les deux oreilles et qu’il soit en bon état pour assurer une protection adéquate. 4, fiche 1, Français, - casque%20de%20frappeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- casco de bateador
1, fiche 1, Espagnol, casco%20de%20bateador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 2, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slash bunt 2, fiche 2, Anglais, slash%20bunt
correct
- fake bunt and swing 1, fiche 2, Anglais, fake%20bunt%20and%20swing
correct
- fake bunt and hit 3, fiche 2, Anglais, fake%20bunt%20and%20hit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash. " 1, fiche 2, Anglais, - slash
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground. 2, fiche 2, Anglais, - slash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feinte d'amorti et frappe
1, fiche 2, Français, feinte%20d%27amorti%20et%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amago de toque y bateo
1, fiche 2, Espagnol, amago%20de%20toque%20y%20bateo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Amago de toque y bateo [...]: El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro. 1, fiche 2, Espagnol, - amago%20de%20toque%20y%20bateo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roller skate
1, fiche 3, Anglais, roller%20skate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- four-wheel skate 2, fiche 3, Anglais, four%2Dwheel%20skate
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Roller skates that clamp onto your shoes are fine for skating on sidewalks and streets. But if you take up indoor skating at a rink, you will need a good pair of skates with attached boots. Roller skates of this kind are masterpieces of precision engineering. The wheels, made of hard plastic, are cushioned by ball bearings. A rubber toe-stop at the front corresponds to the toe picks on figure skates. 3, fiche 3, Anglais, - roller%20skate
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Competitors use the familiar four-wheel skates with matching pairs of wheels at the toe and heel. ... In roller sports figure skating, competitors wear skates with four wheels —two in front, two at the back ... 2, fiche 3, Anglais, - roller%20skate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
four-wheel skate: Not to be confused with "in-line skate," which also has four wheels but lined in a row. 4, fiche 3, Anglais, - roller%20skate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patin à roulettes
1, fiche 3, Français, patin%20%C3%A0%20roulettes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- patin à quatre roues 2, fiche 3, Français, patin%20%C3%A0%20quatre%20roues
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le patinage artistique... à roulettes. C'est le même principe que le patinage artistique sur glace, sauf que l'athlète a dans ses pieds des patins à quatre roues. 3, fiche 3, Français, - patin%20%C3%A0%20roulettes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des patins fixés aux souliers suffisent pour patiner sur les rues et les trottoirs. Mais [pour faire du] patinage à roulettes sur une patinoire intérieure, [il faudra avoir] une bonne paire de patins avec bottines incorporées. De [tels patins à roulettes] sont de petites merveilles de précision. Les roulettes en plastique robuste sont coussinées par des roulements à billes. Un stoppeur de caoutchouc à l'avant correspond aux dents de lame du patin de patinage artistique. 4, fiche 3, Français, - patin%20%C3%A0%20roulettes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
patin à quatre roues : Ne pas confondre avec «patin à roues alignées», qui a aussi quatre roues, mais placées l'une derrière l'autre. 5, fiche 3, Français, - patin%20%C3%A0%20roulettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patín con ruedas en paralelo
1, fiche 3, Espagnol, pat%C3%ADn%20con%20ruedas%20en%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- patín de cuatro ruedas 2, fiche 3, Espagnol, pat%C3%ADn%20de%20cuatro%20ruedas
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[En] el patinaje artístico sobre ruedas [...] los competidores utilizan patines de cuatro ruedas con pares iguales de ruedas en la punta del pie y en los talones. 2, fiche 3, Espagnol, - pat%C3%ADn%20con%20ruedas%20en%20paralelo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
patín de cuatro ruedas: No confundir con "patín en línea" que también tiene cuatro ruedas pero ubicadas una atrás de la otra. 3, fiche 3, Espagnol, - pat%C3%ADn%20con%20ruedas%20en%20paralelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sugar nippers
1, fiche 4, Anglais, sugar%20nippers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sugar cutter 2, fiche 4, Anglais, sugar%20cutter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sweets were a delicacy in the early days.... Moreso, sugar came in cones that were rock hard. To remove a chunk from the cone, one used a pair of sugar nippers(also called sugar shears.) Then it was pulverized with a sugar hammer that had a ball(peen) at one end and a hatchet-like blade at the other. 1, fiche 4, Anglais, - sugar%20nippers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sugar was not always granulated as we know it today. During the Victorian era, sugar came in "loafs" or "cones" which needed to be cut or broken off into lumps with a special tool. 3, fiche 4, Anglais, - sugar%20nippers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- casse-sucre
1, fiche 4, Français, casse%2Dsucre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument pour casser le sucre en morceaux réguliers. 2, fiche 4, Français, - casse%2Dsucre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field hockey
1, fiche 5, Anglais, field%20hockey
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An outdoor game played on a closely cut grass or hard dirt surface with a ball by two opposing teams of 11 players on each side, using hooked or bent sticks. 2, fiche 5, Anglais, - field%20hockey
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
field hockey: official term of the Pan American Games. 3, fiche 5, Anglais, - field%20hockey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hockey sur gazon
1, fiche 5, Français, hockey%20sur%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En plus de se pratiquer sur glace ou sur gazon, le hockey se joue de plus en plus à l'intérieur, sur parquet. 2, fiche 5, Français, - hockey%20sur%20gazon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hockey sobre césped
1, fiche 5, Espagnol, hockey%20sobre%20c%C3%A9sped
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- hockey sobre hierba 2, fiche 5, Espagnol, hockey%20sobre%20hierba
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deporte entre dos equipos, consistente en introducir en la portería contraria una pelota [...] impulsada por un bastón curvo en su parte inferior, y que se practica en un campo de hierba [...] 3, fiche 5, Espagnol, - hockey%20sobre%20c%C3%A9sped
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hockey sobre césped: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 5, Espagnol, - hockey%20sobre%20c%C3%A9sped
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- whack
1, fiche 6, Anglais, whack
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wallop 1, fiche 6, Anglais, wallop
correct, nom
- swat 1, fiche 6, Anglais, swat
correct, voir observation, nom
- hardcut 2, fiche 6, Anglais, hardcut
nom
- hard hit cut 2, fiche 6, Anglais, hard%20hit%20cut
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sharp and hard hit of the ball which is heard with a resounding blow; a very hard blow. [From source GACAN. ] 3, fiche 6, Anglais, - whack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A "swat" is a hit with a quick blow. [From source GACAN, 1997,,,1476.] 3, fiche 6, Anglais, - whack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup explosif
1, fiche 6, Français, coup%20explosif
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coût frappé d'aplomb 1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20frapp%C3%A9%20d%27aplomb
proposition, nom masculin
- coup frappé avec fermeté 1, fiche 6, Français, coup%20frapp%C3%A9%20avec%20fermet%C3%A9
proposition, nom masculin
- coup frappé 2, fiche 6, Français, coup%20frapp%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frappé clair, précis et avec force de la balle qui résonne dans l'enceinte du stade comme un coup de canon. 1, fiche 6, Français, - coup%20explosif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ball
1, fiche 7, Anglais, ball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- playball 2, fiche 7, Anglais, playball
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spherical or ovoid body used in a game or sport. 2, fiche 7, Anglais, - ball
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Ball that carries well, that drops, that is hooking/slicing, that is moving, that is pulled, that is pulled hard, that sails high, that takes a short hop, thrown wide. 3, fiche 7, Anglais, - ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 7, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ballon 2, fiche 7, Français, ballon
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pelote sphérique pouvant rebondir, utilisée dans de nombreux sports (tennis, tennis de table, golf) dont les dimensions, poids, nature et qualité du rebond sont en général fixés par les règlements des sports où elle est utilisée. 3, fiche 7, Français, - balle
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Balle qui bouge beaucoup, qui courbe/dérive, qui fait un court bond, lancée hors cible, tirée, tirée avec force, qui tombe, qui voyage bien, qui voyage en hauteur. 4, fiche 7, Français, - balle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pelota
1, fiche 7, Espagnol, pelota
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bola de materia elástica que le permite botar, y que se usa en diversos juegos y deportes. 2, fiche 7, Espagnol, - pelota
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pelota grande. 2, fiche 7, Espagnol, - pelota
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smasher
1, fiche 8, Anglais, smasher
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who is noted for his overhead smashes; a player who makes a smash. 2, fiche 8, Anglais, - smasher
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A tennis, badminton, table tennis [player] that [hits](a ball or shuttlecock) overhead or overhand with a hard downward motion, causing the shot to move very swiftly and to strike the ground or table usually at a sharp angle. 1, fiche 8, Anglais, - smasher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- smasheur
1, fiche 8, Français, smasheur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- smasheuse 1, fiche 8, Français, smasheuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui exécute un coup violent frappé de haut en bas au-dessus de la tête. 2, fiche 8, Français, - smasheur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des smasheuses s'imposent au filet. 1, fiche 8, Français, - smasheur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- smashador
1, fiche 8, Espagnol, smashador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- smashadora 2, fiche 8, Espagnol, smashadora
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 8, Espagnol, - smashador
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
smashador mediano 2, fiche 8, Espagnol, - smashador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- golf
1, fiche 9, Anglais, golf
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An outdoor game played with a small, hard ball and a set of long-handled clubs having wooden or iron heads. The player tries to drive his ball into each of a number of holes with as few strokes as possible. 1, fiche 9, Anglais, - golf
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 9, Anglais, - golf
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- golf
1, fiche 9, Français, golf
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Activité sportive pratiquée sur un parcours aménagé et nécessitant un matériel de golf, conformément à la définition de la Fédération sportive concernée et à la réglementation en vigueur. 1, fiche 9, Français, - golf
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 9, Français, - golf
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- golf
1, fiche 9, Espagnol, golf
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bearing 1, fiche 10, Anglais, bearing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, fiche 10, Anglais, - bearing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, fiche 10, Anglais, - bearing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coussinet
1, fiche 10, Français, coussinet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l'arête d'un axe ou d'un couteau ou sur laquelle l'arête d'un axe ou d'un couteau s'appuie. 2, fiche 10, Français, - coussinet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, fiche 10, Français, - coussinet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 11, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To hit a tennis ball with a hard overhead stroke. 2, fiche 11, Anglais, - smash
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 11, Français, smasher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- faire un smash 2, fiche 11, Français, faire%20un%20smash
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Taper à pleine force une balle de tennis qui arrive au-dessus de la tête, soit de volée, soit après le rebond. 3, fiche 11, Français, - smasher
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 2, fiche 11, Français, - smasher
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 11, Français, - smasher
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 11, Français, - smasher
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En octobre 1935, «Le Français Moderne» notait : «Lifter» et «smasher» n'ont rien à craindre de la concurrence de «brosser» et «écraser». On peut aujourd'hui lui donner raison; cependant, «coup brossé» a pris une connotation différente alors que «coup d'écrasement» est un terme vieilli. 6, fiche 11, Français, - smasher
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Smasher en diagonale, offensivement. 7, fiche 11, Français, - smasher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- smashar
1, fiche 11, Espagnol, smashar
correct, anglicisme
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- rematar 2, fiche 11, Espagnol, rematar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si sois buenos smashadores, smashad en [la línea lateral]. [...] intentad smashar a 1 o 2 m detrás de la línea de servicio. 1, fiche 11, Espagnol, - smashar
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Smasher largo. 3, fiche 11, Espagnol, - smashar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- slice service
1, fiche 12, Anglais, slice%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- slice serve 2, fiche 12, Anglais, slice%20serve
correct, nom
- sliced serve 3, fiche 12, Anglais, sliced%20serve
correct
- sliced service 4, fiche 12, Anglais, sliced%20service
correct
- chopped service 4, fiche 12, Anglais, chopped%20service
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A serve in which the racquet scrapes across the ball from left to right (for a right-handed [player]) and creates sidespin. 5, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Slice serve. Side spin and topsin are applied to the serve, causing the ball to keep low and change direction after bouncing. For example, slice serves from right-handed players cut sharply away to the left. The serve is particularly well-suited to grass or indoor courts, because these surfaces slow the ball down less than hard courts. 6, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The sliced serve imparts side spin on the ball, with a touch of top spin, and produces lateral movement in the air and at the bounce ... an effective slice serve will begin on a line straight at the receiver but veer away to his right. 3, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sidewards in the opponent's court. 7, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Overhead slice service. 8, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
To cultivate slice service. To deliver a slice service. 9, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Slice service goes in, goes out. 9, fiche 12, Anglais, - slice%20service
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chop service
- chop serve
- cut service
- cut serve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service coupé
1, fiche 12, Français, service%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service à effet coupé 2, fiche 12, Français, service%20%C3%A0%20effet%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
- service slicé 3, fiche 12, Français, service%20slic%C3%A9
correct, anglicisme, nom masculin
- service coupé de côté 4, fiche 12, Français, service%20coup%C3%A9%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- slice 5, fiche 12, Français, slice
correct, anglicisme, nom masculin
- chop-service 6, fiche 12, Français, chop%2Dservice
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Dans] un service slicé, après voir avoir franchi le filet avec un marge de sécurité, plonge vers le sol et dévie vers la droite du relanceur en rebondissant peu. [...] Le service slicé trouve sa pleine efficacité sur les surfaces lisses (herbe, certaines surfaces synthétiques, ciment) qui la font fuser davantage [...] 7, fiche 12, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
On peut couper sa balle de service d'avant en arrière. C'est ce qu'on appelle le «chop-service». 6, fiche 12, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Le service coupé de côté est l'un des types de service les plus communs. 4, fiche 12, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
slice : Effet de balle coupée au service. 8, fiche 12, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme français, le terme anglais «slice» ne désigne pas un coup de service, mais plutôt un coup de fond. 8, fiche 12, Français, - service%20coup%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Service coupé envoyé sur son revers. 8, fiche 12, Français, - service%20coup%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- servicio cortado
1, fiche 12, Espagnol, servicio%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- saque cortado 2, fiche 12, Espagnol, saque%20cortado
correct, nom masculin
- saque chopado 3, fiche 12, Espagnol, saque%20chopado
correct, nom masculin
- saque con efecto lateral 2, fiche 12, Espagnol, saque%20con%20efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[El] saque con efecto lateral [...] tiene [la] ventaja que no cansa tanto físicamente como el liftado, por lo que se convierte en una especie de rey de los saques con efecto [...] el saque cortado no es así, sino que se recorta bastante el recorrido final, hacia la izquierda y hacia abajo [...] 2, fiche 12, Espagnol, - servicio%20cortado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- put away
1, fiche 13, Anglais, put%20away
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- kill 2, fiche 13, Anglais, kill
correct, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it. 3, fiche 13, Anglais, - put%20away
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate. 4, fiche 13, Anglais, - put%20away
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To put away an easy kill (at the net). 3, fiche 13, Anglais, - put%20away
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- put-away
- putaway
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tuer
1, fiche 13, Français, tuer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle violemment. 2, fiche 13, Français, - tuer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif. 3, fiche 13, Français, - tuer
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Tuer les balles faciles. 2, fiche 13, Français, - tuer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rematar
1, fiche 13, Espagnol, rematar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución. 1, fiche 13, Espagnol, - rematar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- put-away
1, fiche 14, Anglais, put%2Daway
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- putaway 2, fiche 14, Anglais, putaway
correct, nom
- putaway shot 3, fiche 14, Anglais, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, fiche 14, Anglais, put%2Daway%20shot
correct, voir observation
- put away shot 5, fiche 14, Anglais, put%20away%20shot
voir observation
- kill 6, fiche 14, Anglais, kill
correct, nom
- kill shot 4, fiche 14, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away(out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, fiche 14, Anglais, - put%2Daway
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, fiche 14, Anglais, - put%2Daway
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, fiche 14, Anglais, - put%2Daway
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, fiche 14, Anglais, - put%2Daway
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, fiche 14, Anglais, - put%2Daway
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, fiche 14, Anglais, - put%2Daway
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- put away
- smash
- plum ball
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coup imparable
1, fiche 14, Français, coup%20imparable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tir imparable 1, fiche 14, Français, tir%20imparable
correct, voir observation, nom masculin
- coup fatal 2, fiche 14, Français, coup%20fatal
correct, nom masculin
- coup mortel 3, fiche 14, Français, coup%20mortel
correct, nom masculin
- coup qui tue 4, fiche 14, Français, coup%20qui%20tue
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l'adversaire n'y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, fiche 14, Français, - coup%20imparable
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, fiche 14, Français, - coup%20imparable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, fiche 14, Français, - coup%20imparable
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, fiche 14, Français, - coup%20imparable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 14, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, fiche 14, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 14, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 15, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- driven shot 2, fiche 15, Anglais, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, fiche 15, Anglais, offensive%20stroke
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent’s court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, fiche 15, Anglais, - drive
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, fiche 15, Anglais, - drive
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, fiche 15, Anglais, - drive
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, fiche 15, Anglais, - drive
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, fiche 15, Anglais, - drive
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, fiche 15, Anglais, - drive
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coup d'attaque
1, fiche 15, Français, coup%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- drive 2, fiche 15, Français, drive
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
- coup drive 3, fiche 15, Français, coup%20drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, fiche 15, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, fiche 15, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, fiche 15, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, fiche 15, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, fiche 15, Français, - coup%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, fiche 15, Français, - coup%20d%27attaque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ataque
1, fiche 15, Espagnol, golpe%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- drive 2, fiche 15, Espagnol, drive
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, fiche 15, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, fiche 15, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, fiche 15, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, fiche 15, Espagnol, - golpe%20de%20ataque
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 16, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 16, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 16, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 16, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 16, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 16, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 16, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 16, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 16, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 16, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 16, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 16, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 16, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 16, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 16, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 16, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 16, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 16, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 16, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 16, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- angle shot
1, fiche 17, Anglais, angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- angled shot 2, fiche 17, Anglais, angled%20shot
correct, voir observation
- angled drive 3, fiche 17, Anglais, angled%20drive
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, fiche 17, Anglais, - angle%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, fiche 17, Anglais, - angle%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, fiche 17, Anglais, - angle%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, fiche 17, Anglais, - angle%20shot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup en angle
1, fiche 17, Français, coup%20en%20angle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, fiche 17, Français, - coup%20en%20angle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tiro angulado
1, fiche 17, Espagnol, tiro%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- drive angulado 2, fiche 17, Espagnol, drive%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, fiche 17, Espagnol, - tiro%20angulado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cross-court drive
1, fiche 18, Anglais, cross%2Dcourt%20drive
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cross court drive 2, fiche 18, Anglais, cross%20court%20drive
correct
- diagonal drive 3, fiche 18, Anglais, diagonal%20drive
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power. 4, fiche 18, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
After you’ve seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he’ll do it nine times out of ten. 3, fiche 18, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cross-court drive: also a badminton term. 5, fiche 18, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Angled cross-court drive. 4, fiche 18, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt drive
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coup d'attaque croisé
1, fiche 18, Français, coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coup croisé en angle 2, fiche 18, Français, coup%20crois%C3%A9%20en%20angle
correct, nom masculin
- drive croisé 3, fiche 18, Français, drive%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l'adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l'angle formé par la ligne de service et la ligne de côté). 2, fiche 18, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
drive croisé : terme de badminton. 3, fiche 18, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- golpe angulado
1, fiche 18, Espagnol, golpe%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción). 1, fiche 18, Espagnol, - golpe%20angulado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bouncing ball
1, fiche 19, Anglais, bouncing%20ball
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bouncer 1, fiche 19, Anglais, bouncer
correct, voir observation, nom
- chopper 1, fiche 19, Anglais, chopper
correct, voir observation, nom
- bounder 2, fiche 19, Anglais, bounder
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A ball hit in fair territory which touches the ground before being caught and proceeds with a series of rebounds, making ti sometimes harder to catch. 2, fiche 19, Anglais, - bouncing%20ball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bouncing ball is called a "bouncer" if it is a bouncing ground ball; a "chopper", if a high"bouncing batted ball; a "bounder", if a high-bouncing ground ball that could rather easily be fielded. The term "bouncer" is also a synonum for "grounder" or "ground ball". 2, fiche 19, Anglais, - bouncing%20ball
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A chopper is produced by swinging the bat downward on a very sharp angle, the result being a very high bounding ball. 2, fiche 19, Anglais, - bouncing%20ball
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
It is sometimes hard to distinguish between a "ground ball" or "grounder" which proceeds with hops, and a "bouncing ball", "bouncer", "bounder", or "hopper". 2, fiche 19, Anglais, - bouncing%20ball
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hopper
- grounder
- ground ball
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balle bondissante
1, fiche 19, Français, balle%20bondissante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui procède par bonds, ce qui confond le lanceur et les voltigeurs, permettant ainsi souvent au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, fiche 19, Français, - balle%20bondissante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois peu de différence entre une «balle bondissante» et un «roulant» ou une «balle frappée au sol» qui procède par bonds et qu'on appelle parfois dans les commentaires, «balle frappée par bonds». 2, fiche 19, Français, - balle%20bondissante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 20, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bat 2, fiche 20, Anglais, bat
correct, verbe
- slug 2, fiche 20, Anglais, slug
correct, verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball with a quick blow. 3, fiche 20, Anglais, - hit
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
To get a specified base hit. 4, fiche 20, Anglais, - hit
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To bang out a triple. 5, fiche 20, Anglais, - hit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable. "Hit" is the generic term, the others are used to express slightly different meanings. For example : drill : to hit a ball very hard; hammer : to hit the ball very hard, especially on a line. 6, fiche 20, Anglais, - hit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Related terms: connect; blast; smack; smash; belt; club; deposit; hammer; knock; bang out; lash; line; rap; rifle; rip; slam. 2, fiche 20, Anglais, - hit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 20, Français, frapper
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cogner 2, fiche 20, Français, cogner
correct, voir observation
- claquer 3, fiche 20, Français, claquer
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toucher, avec force, la balle avec le bâton. 4, fiche 20, Français, - frapper
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cogner un coup de trois buts; cogner un triple. 5, fiche 20, Français, - frapper
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Quand on dit d'un frappeur qu'il a «cogné» ou qu'il a «claqué» la balle à une distance donnée, c'est qu'il l'a frappée d'aplomb et très loin du marbre. 6, fiche 20, Français, - frapper
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- hit
1, fiche 20, Espagnol, hit
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Scientific Research Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hard rubber ball bearing caster
1, fiche 21, Anglais, hard%20rubber%20ball%20bearing%20caster
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - hard%20rubber%20ball%20bearing%20caster
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- roulette en caoutchouc rigide sur roulements à billes
1, fiche 21, Français, roulette%20en%20caoutchouc%20rigide%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - roulette%20en%20caoutchouc%20rigide%20sur%20roulements%20%C3%A0%20billes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- long-ball hitter
1, fiche 22, Anglais, long%2Dball%20hitter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- long ball hitter 2, fiche 22, Anglais, long%20ball%20hitter
- long-ball batter 1, fiche 22, Anglais, long%2Dball%20batter
correct
- long ball batter 2, fiche 22, Anglais, long%20ball%20batter
- long-ball slugger 1, fiche 22, Anglais, long%2Dball%20slugger
correct
- long ball slugger 2, fiche 22, Anglais, long%20ball%20slugger
- long hitter 3, fiche 22, Anglais, long%20hitter
- smasher 3, fiche 22, Anglais, smasher
correct, voir observation, nom
- long-ball socker 3, fiche 22, Anglais, long%2Dball%20socker
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A baseball player who often strikes two-base hits or better when he hits the ball in fair territory. 1, fiche 22, Anglais, - long%2Dball%20hitter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
smasher : From "smash"(verb) : To hit the ball very hard. 1, fiche 22, Anglais, - long%2Dball%20hitter
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
socker: From "sock" (verb): To strike or hit hard. 1, fiche 22, Anglais, - long%2Dball%20hitter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frappeur de longues balles
1, fiche 22, Français, frappeur%20de%20longues%20balles
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cogneur de longues balles 1, fiche 22, Français, cogneur%20de%20longues%20balles
correct, nom masculin
- frappeur de longs coups 2, fiche 22, Français, frappeur%20de%20longs%20coups
correct, nom masculin
- cogneur de longs coups 3, fiche 22, Français, cogneur%20de%20longs%20coups
nom masculin
- frappeur de coups longs 2, fiche 22, Français, frappeur%20de%20coups%20longs
correct, nom masculin
- cogneur de coups longs 3, fiche 22, Français, cogneur%20de%20coups%20longs
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui, à ses apparitions au bâton, frappe habituellement des coups de deux buts ou mieux lorsqu'il place la balle en lieu sûr. 3, fiche 22, Français, - frappeur%20de%20longues%20balles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Freer elevator
1, fiche 23, Anglais, Freer%20elevator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Freer’s elevator 2, fiche 23, Anglais, Freer%26rsquo%3Bs%20elevator
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Freer] elevator is conveniently shaped for blunt dissection and tissue manipulation in small spaces. It is often used with a small ball of bone wax on it's tip, to aide in bone hemostasis, in hard to reach areas. 1, fiche 23, Anglais, - Freer%20elevator
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of elevators, according to their function: abdominal elevator; cornal elevator; dental elevator; ear elevator; neurosurgical elevator; nose elevator; orthopedic elevator; periosteal elevator; septum elevator; throat elevator; uterine elevator; etc. There are even different types of Freer elevators: Freer mucoperiosteal elevator; Freer periosteal elevator; Freer penosteal elevator; Freer septum elevator; Freer suction elevator; Freer double-ended elevator ; Freer submucous elevator; etc. 3, fiche 23, Anglais, - Freer%20elevator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élévateur de Freer
1, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20Freer
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- élévateur Freer 2, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20Freer
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- play hard ball 1, fiche 24, Anglais, play%20hard%20ball
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ne pas faire de cadeaux 1, fiche 24, Français, ne%20pas%20faire%20de%20cadeaux
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ne pas être là pour s'amuser 1, fiche 24, Français, ne%20pas%20%C3%AAtre%20l%C3%A0%20pour%20s%27amuser
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Faits prosodiques de l'anglais. 1, fiche 24, Français, - ne%20pas%20faire%20de%20cadeaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net-ball
1, fiche 25, Anglais, net%2Dball
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- netball 2, fiche 25, Anglais, netball
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A game that resembles basketball and that is played with a soccer ball between 2 teams of 7 players each on a hard court 100-feet long and 50-feet wide. 3, fiche 25, Anglais, - net%2Dball
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Originally known as "women’s basketball" and adapted from basketball in the USA, netball, while basically unknown in its homeland, is the preeminent women’s team sport (both as a spectator and participant sport) in Australia and New Zealand and is popular in the United Kingdom, Jamaica, South Africa, and other Commonwealth countries. Later, the name "netball" was adopted as women were beginning to play basketball proper, and netball started to attract male players. 4, fiche 25, Anglais, - net%2Dball
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... a ball is thrown into a large pocket-net attached to a high pole. 1, fiche 25, Anglais, - net%2Dball
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- netball
1, fiche 25, Français, netball
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jeu féminin de balle au panier, pratiqué en Grande-Bretagne. 2, fiche 25, Français, - netball
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le netball est un sport collectif mettant aux prises deux équipes de 7 joueurs chacune. À l'origine exclusivement féminin, le netball est également pratiqué par des hommes et même des équipes mixtes. 3, fiche 25, Français, - netball
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Variante du basket-ball. 4, fiche 25, Français, - netball
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- netball
1, fiche 25, Espagnol, netball
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Variante del baloncesto para mujeres. 2, fiche 25, Espagnol, - netball
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Golf
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- golf ball
1, fiche 26, Anglais, golf%20ball
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small, hard dimpled ball used in golf. 2, fiche 26, Anglais, - golf%20ball
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The weight of the ball must not be greater than 1.620 ounces avoirdupois (45.93 gm). 3, fiche 26, Anglais, - golf%20ball
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Golf
Fiche 26, La vedette principale, Français
- balle de golf
1, fiche 26, Français, balle%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une balle de golf doit avoir un poids inférieur à 1,620 onces (45,93 g) et un diamètre supérieur à 1,680 pouces (42,67 mm). 2, fiche 26, Français, - balle%20de%20golf
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- decisive hit
1, fiche 27, Anglais, decisive%20hit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- game-winning hit 1, fiche 27, Anglais, game%2Dwinning%20hit
correct
- winning hit 2, fiche 27, Anglais, winning%20hit
correct
- victory-winning hit 2, fiche 27, Anglais, victory%2Dwinning%20hit
correct
- victory-rapping hit 3, fiche 27, Anglais, victory%2Drapping%20hit
correct
- key hit 3, fiche 27, Anglais, key%20hit
correct, nom
- winning blast 3, fiche 27, Anglais, winning%20blast
voir observation, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hit which, as seen by sports commentators, baseball fans or the players themselves, had determined the issue of a game or, in certain cases, meant a change from a possible loss to a sure win. 2, fiche 27, Anglais, - decisive%20hit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This hit may not have changed the score immediately, but had appropriately placed runners on bases to represent the winning points. 2, fiche 27, Anglais, - decisive%20hit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A "key hit" in a match is the hit which was instrumental in the winning of a game; it could have been struck in any inning, including the first. A "blast" is said of a ball struck very hard, harder than usual. 2, fiche 27, Anglais, - decisive%20hit
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from a "decisive play" which might not necessarily involve a hit by a batter. 2, fiche 27, Anglais, - decisive%20hit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coup sûr gagnant
1, fiche 27, Français, coup%20s%C3%BBr%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- coup sûr de la victoire 1, fiche 27, Français, coup%20s%C3%BBr%20de%20la%20victoire
correct, nom masculin
- coup sûr victorieux 1, fiche 27, Français, coup%20s%C3%BBr%20victorieux
correct, nom masculin
- coup décisif 2, fiche 27, Français, coup%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
- coup clé 3, fiche 27, Français, coup%20cl%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé qui, aux yeux des analystes sportifs, des amateurs de baseball ou des joueurs eux-mêmes, a déterminé l'issue d'un match ou, dans certains cas, fait changer une défaite éventuelle en victoire. 3, fiche 27, Français, - coup%20s%C3%BBr%20gagnant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À la rigueur, ce coup frappé peut n'avoir pas immédiatement produit de point, mais a permis de placer des coureurs sur les sentiers qui ont représenté les points gagnants. 3, fiche 27, Français, - coup%20s%C3%BBr%20gagnant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le «coup clé» ou «coup clef», dit souvent «coup du match» est celui qui a décidé de l'issue de la partie; il peut avoir été frappé dans n'importe quelle manche, même la première. 3, fiche 27, Français, - coup%20s%C3%BBr%20gagnant
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Distinguer du «jeu décisif» qui peut ne pas comprendre un coup par un frappeur au bâton. 3, fiche 27, Français, - coup%20s%C3%BBr%20gagnant
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- coup clef
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- baseball pass
1, fiche 28, Anglais, baseball%20pass
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A ... pass ... that is used when you have a wide open player far down the court. 2, fiche 28, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The baseball pass is most often used to advance the ball up the floor. The ball is held with both hands on the ball, one on either side with the throwing hand usually a little higher on the ball. The ball is cocked up near the ear to aid in a quick release. The passers hand must be BEHIND the ball so the pass doesn’t have too much side spin, making it hard to catch. The pass is made over the defense, leading the receiver. 3, fiche 28, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The baseball pass is a good pass to make to a teammate streaking down the floor. 4, fiche 28, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, fiche 28, Anglais, - baseball%20pass
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 28, La vedette principale, Français
- passe de baseball
1, fiche 28, Français, passe%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Passe à une main qui commence la phase d'impulsion à côté de la tête et qui fait penser au lancer de base-ball. 2, fiche 28, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs techniques de passe : le rebond, la passe de la poitrine, la passe par-dessus la tête et la passe de baseball. 3, fiche 28, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 28, Français, - passe%20de%20baseball
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- passe de base-ball
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- virus contamination
1, fiche 29, Anglais, virus%20contamination
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- viral infection 1, fiche 29, Anglais, viral%20infection
correct
- virus infection 1, fiche 29, Anglais, virus%20infection
correct
- infection 2, fiche 29, Anglais, infection
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
For a computer system, program, software or file, the fact or state of being infected by the presence of a virus. 3, fiche 29, Anglais, - virus%20contamination
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To date, thousands of businesses have suffered from virus contamination. Unlike older viruses... which would place a silly message or a bouncing ball on the screen, new viruses are highly destructive, programmed to format hard disks, destroy and corrupt data. As viral infections become more and more widespread, the danger of damage to data is increasing at an alarming pace. 1, fiche 29, Anglais, - virus%20contamination
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contamination par virus
1, fiche 29, Français, contamination%20par%20virus
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- infection virale 2, fiche 29, Français, infection%20virale
correct, nom féminin
- infection par virus 3, fiche 29, Français, infection%20par%20virus
proposition, nom féminin
- contamination 3, fiche 29, Français, contamination
proposition, nom féminin
- infection 3, fiche 29, Français, infection
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour un système, un programme, un logiciel ou un fichier, d'être infecté par un virus informatique. 3, fiche 29, Français, - contamination%20par%20virus
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] des milliers d'entreprises ont subi une contamination par virus. Contrairement aux anciens virus [...] qui se contentaient d'afficher un message idiot ou une balle bondissante sur l'écran, les nouveaux virus sont très destructeurs, et sont programmés pour formater les disques durs, détruire et altérer les données. Au fur et à mesure que se développent les infections virales, le danger de détérioration des données augmente à une vitesse alarmante. 1, fiche 29, Français, - contamination%20par%20virus
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- infección
1, fiche 29, Espagnol, infecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Presencia dentro de un sistema de computadora (ordenador) de un virus o "caballo de Troya". 1, fiche 29, Espagnol, - infecci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La infección quizás no sea obvia para el usuario; muchos virus, por ejemplo, permanecen latentes hasta un momento y hora específicos, cuando empiezan a actuar mezclando la información, borrándola o volviéndola inservible. 1, fiche 29, Espagnol, - infecci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hardball
1, fiche 30, Anglais, hardball
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hard ball 2, fiche 30, Anglais, hard%20ball
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The ball used in the game of baseball, measuring approximately 3 inches (7 cm.) in diameter. 1, fiche 30, Anglais, - hardball
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Hitting Streak uses the exclusive Tuffy SOFT ball. Feel it on the bat and hit it just as far as a regulation ball while eliminating the fear factor of being hit by a wild pitch or a hard ball. 2, fiche 30, Anglais, - hardball
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balle dure
1, fiche 30, Français, balle%20dure
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On joue avec des balles [...] On a le choix entre dures ou molles. Je me tourne vers mon équipe et pose la question : «Balles dures ou balles molles ?» La réponse est unanime : «BALLES DURES !». Ça, c'est du baseball ! 1, fiche 30, Français, - balle%20dure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- androgynous peripheral docking system
1, fiche 31, Anglais, androgynous%20peripheral%20docking%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- APDS 1, fiche 31, Anglais, APDS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The androgynous peripheral docking system(APDS), manufactured by RSC-Energia in Kaliningrad, Russia, is designed to achieve the capture, dynamic attenuation, alignment, and hard docking of spacecraft through the use of essentially identical docking mechanisms attached to each vehicle. The primary components of each docking mechanism are a structural base ring housing 12 pairs of structural hooks(1 active, 1 passive per pair), an extendable guide ring with 3 petals, a motordriven capture latch within each guide petal, 3 ball screw/nut mechanism pairs connected via a common linkage, 3 electromagnetic brakes(dampers), and 5 fixer mechanisms(that allow for only z-axis movement of the guide ring). 2, fiche 31, Anglais, - androgynous%20peripheral%20docking%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 31, La vedette principale, Français
- anneau d'amarrage androgyne
1, fiche 31, Français, anneau%20d%27amarrage%20androgyne
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- APDS 1, fiche 31, Français, APDS
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les Russes utilisent deux systèmes d'amarrage, le premier appelé «probe and drogue», système d'amarrage central avec parties mâle et femelle, le second dit «androgyne» (pas de parties mâle/femelle spécifique). L'anneau a 1 mètre de diamètre. 1, fiche 31, Français, - anneau%20d%27amarrage%20androgyne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- power game
1, fiche 32, Anglais, power%20game
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Style of tennis playing which attracts a following of players who prefer nothing more than hitting the ball hard, especially on the serve or on overheads. 2, fiche 32, Anglais, - power%20game
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jeu en puissance
1, fiche 32, Français, jeu%20en%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Style de jeu caractérisé par des services rapides, les coups droits ou de revers en flèche et les smashes ou volées en force, le tout dans le but de décontenancer l'adversaire et rendre les retours impossibles. 2, fiche 32, Français, - jeu%20en%20puissance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Les joueurs de puissance] aiment frapper fort. Aussi font-ils grand usage de coups brossés. Il y a une grande dépense d'énergie physique, mais leur choix de jeu limité et la faible marge d'erreur possible n'affectent en rien leur énergie nerveuse. Ils misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque. 3, fiche 32, Français, - jeu%20en%20puissance
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur avancé qui affectionne le jeu en puissance peut choisir une raquette plus lourde. 4, fiche 32, Français, - jeu%20en%20puissance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sidespin
1, fiche 33, Anglais, sidespin
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- side-spin 2, fiche 33, Anglais, side%2Dspin
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket. 3, fiche 33, Anglais, - sidespin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Related term: slice. 4, fiche 33, Anglais, - sidespin
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley. 5, fiche 33, Anglais, - sidespin
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent's court. 6, fiche 33, Anglais, - sidespin
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 33, Anglais, - sidespin
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- side spin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- effet latéral
1, fiche 33, Français, effet%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- balle coupée vers l'intérieur 2, fiche 33, Français, balle%20coup%C3%A9e%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- rotation latérale 3, fiche 33, Français, rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- effet de rotation latérale 4, fiche 33, Français, effet%20de%20rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté. 2, fiche 33, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé (=slice), effet rétro. 5, fiche 33, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale. 6, fiche 33, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d'une rotation latérale, utilisée lors du service. 4, fiche 33, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- efecto lateral
1, fiche 33, Espagnol, efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- efecto cortado 2, fiche 33, Espagnol, efecto%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar. 3, fiche 33, Espagnol, - efecto%20lateral
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire. 2, fiche 33, Espagnol, - efecto%20lateral
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 34, Anglais, smash
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To make a smash; to hit(the ball or shuttlecock) sharply downwards with a hard overhand stroke. 2, fiche 34, Anglais, - smash
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 34, Français, smasher
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Faire un smash en frappant la balle de haut en bas pour l'écraser au sol, et la faire rebondir hors de portée de l'adversaire. 2, fiche 34, Français, - smasher
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Badminton. Les retours de smashes, en simple, s'effectuent au moyen de blocages au filet. Ils doivent être dirigés soit loin du joueur qui smashe, pour l'obliger à courir le plus possible, soit sur le joueur lui-même, le forçant à tenter un retour précipité. 3, fiche 34, Français, - smasher
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Brinell hardness test
1, fiche 35, Anglais, Brinell%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Brinell test 2, fiche 35, Anglais, Brinell%20test
correct
- Brinell method 3, fiche 35, Anglais, Brinell%20method
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a hard ball, under specified conditions into the surface of the material under test and to measure the diameter of the resulting impression after removal of the load. 1, fiche 35, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Brinell hardness test: Term standardized by ASTM. 4, fiche 35, Anglais, - Brinell%20hardness%20test
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- essai de dureté Brinell
1, fiche 35, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- essai Brinell 2, fiche 35, Français, essai%20Brinell
correct, nom masculin
- essai de Brinell 3, fiche 35, Français, essai%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode Brinell 4, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20Brinell
correct, nom féminin
- méthode de Brinell 5, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20de%20Brinell
correct, nom féminin
- essai à la bille de Brinell 6, fiche 35, Français, essai%20%C3%A0%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom masculin
- méthode de la bille de Brinell 6, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20bille%20de%20Brinell
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Essais de dureté Brinell. (...) Dans l'essai proposé par Brinell, le pénétrateur est une bille polie en acier trempé ou en carbure de tungstène. Son diamètre est D (normalement 10mm, mais aussi 5mm, 2,5mm et 1mm). Elle est appliquée sur le métal avec une charge F (normalement 3000kgf). Après suppression de la charge, elle laisse dans le métal une empreinte circulaire permanente dont on mesure le diamètre d, d'autant plus grand que la bille a pénétré plus profondément dans le métal, donc que celui-ci est moins dur [...] 1, fiche 35, Français, - essai%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Metalografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de Brinell
1, fiche 35, Espagnol, ensayo%20de%20Brinell
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Skating
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hard rubber ball
1, fiche 36, Anglais, hard%20rubber%20ball
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Roller sports term. 2, fiche 36, Anglais, - hard%20rubber%20ball
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- balle en caoutchouc dur
1, fiche 36, Français, balle%20en%20caoutchouc%20dur
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme de sports de patins à roulettes. 2, fiche 36, Français, - balle%20en%20caoutchouc%20dur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pelota de caucho duro
1, fiche 36, Espagnol, pelota%20de%20caucho%20duro
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas. 2, fiche 36, Espagnol, - pelota%20de%20caucho%20duro
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 37, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion. 2, fiche 37, Anglais, - block
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
block: also used in table tennis. 3, fiche 37, Anglais, - block
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 37, Français, bloquer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- effectuer un bloc 2, fiche 37, Français, effectuer%20un%20bloc
correct, locution verbale
- contrer 3, fiche 37, Français, contrer
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur. 4, fiche 37, Français, - bloquer
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement. 2, fiche 37, Français, - bloquer
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument. 2, fiche 37, Français, - bloquer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table. 3, fiche 37, Français, - bloquer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 37, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- realizar un bloqueo 2, fiche 37, Espagnol, realizar%20un%20bloqueo
locution verbale
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto. 3, fiche 37, Espagnol, - bloquear
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio. 2, fiche 37, Espagnol, - bloquear
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...] 2, fiche 37, Espagnol, - bloquear
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. ] 1, fiche 38, Anglais, - loop
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 38, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 38, Français, anneau
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
anneau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 253. 1, fiche 38, Français, - anneau
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- power hitter
1, fiche 39, Anglais, power%20hitter
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- power-hitter 2, fiche 39, Anglais, power%2Dhitter
correct, nom
- big Bertha 1, fiche 39, Anglais, big%20Bertha
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A player who hits the ball strongly; he also usually has the long-ball touch, particularly for home runs. 3, fiche 39, Anglais, - power%20hitter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
big Bertha : A familiar name now given to what is strong : the player who hits hard in baseball or the club with which the ball could be strongly struck in golf. 3, fiche 39, Anglais, - power%20hitter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- frappeur de puissance
1, fiche 39, Français, frappeur%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- frappeur puissant 2, fiche 39, Français, frappeur%20puissant
correct, nom masculin
- cogneur puissant 2, fiche 39, Français, cogneur%20puissant
correct, nom masculin
- puissant frappeur 2, fiche 39, Français, puissant%20frappeur
correct, nom masculin
- puissant cogneur 2, fiche 39, Français, puissant%20cogneur
correct, nom masculin
- frappeur formidable 3, fiche 39, Français, frappeur%20formidable
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Frappeur renommé pour son puissant coup de bâton, que la balle voyage en hauteur ou en longueur. 2, fiche 39, Français, - frappeur%20de%20puissance
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un «frappeur formidable» peut être un frappeur de puissance; mais ce peut être aussi un frappeur adroit, qui place bien ses balles ou frappe le coup approprié pour le moment, sans être pour autant un frappeur puissant. 2, fiche 39, Français, - frappeur%20de%20puissance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blast a homer
1, fiche 40, Anglais, blast%20a%20homer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- blast a home run 1, fiche 40, Anglais, blast%20a%20home%20run
correct
- smash a homer 1, fiche 40, Anglais, smash%20a%20homer
correct
- smash a home run 1, fiche 40, Anglais, smash%20a%20home%20run
correct
- hammer a homer 1, fiche 40, Anglais, hammer%20a%20homer
correct
- hammer a home run 1, fiche 40, Anglais, hammer%20a%20home%20run
correct
- rifle a homer 1, fiche 40, Anglais, rifle%20a%20homer
correct
- rifle a home run 1, fiche 40, Anglais, rifle%20a%20home%20run
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To bat a four-base hit with a very hard stroke of the bat, the ball travelling faster and longer than usual. 2, fiche 40, Anglais, - blast%20a%20homer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- canonner un circuit
1, fiche 40, Français, canonner%20un%20circuit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- canonner un coup de circuit 1, fiche 40, Français, canonner%20un%20coup%20de%20circuit
correct
- catapulter un circuit 1, fiche 40, Français, catapulter%20un%20circuit
correct
- catapulter un coup de circuit 1, fiche 40, Français, catapulter%20un%20coup%20de%20circuit
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Frapper un coup de quatre buts particulièrement fort de sorte que la balle sorte du stade ou se loge très loin ou très haut dans les gradins; elle peut aussi simplement passer par-dessus la clôture, mais le faire avec une force telle qu'elle ricoche fortement lorsqu'elle frappe un obstacle ou blesse le spectateur qu'elle atteint. 2, fiche 40, Français, - canonner%20un%20circuit
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Rockwell hardness test
1, fiche 41, Anglais, Rockwell%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Rockwell test 2, fiche 41, Anglais, Rockwell%20test
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using a calibrated machine to force a diamond sphero-conical penetrator(diamond penetrator) or a hard steel ball under specified conditions into the surface of the material under test in two operations, and to measure the difference in depth of the impression under the specified conditions of minor and major loads. 1, fiche 41, Anglais, - Rockwell%20hardness%20test
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rockwell hardness test: Term standardized by ASTM. 3, fiche 41, Anglais, - Rockwell%20hardness%20test
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Rockwell method
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- essai Rockwell
1, fiche 41, Français, essai%20Rockwell
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- essai de Rockwell 2, fiche 41, Français, essai%20de%20Rockwell
correct, nom masculin
- essai de dureté Rockwell 3, fiche 41, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Rockwell
correct, nom masculin
- méthode Rockwell 4, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20Rockwell
correct, nom féminin
- méthode de Rockwell 5, fiche 41, Français, m%C3%A9thode%20de%20Rockwell
correct, nom féminin
- essai par la méthode Rockwell 4, fiche 41, Français, essai%20par%20la%20m%C3%A9thode%20Rockwell
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Essai Rockwell. -Le pénétrateur est soit une bille, soit un cône de diamant (...) On mesure non pas la surface d'empreinte mais sa profondeur. Afin d'obtenir une surface de référence à partir de laquelle sera mesurée la pénétration du poinçon, on soumet celui-ci à une précharge faible (...) puis à une seconde charge (...) On mesure ensuite la distance (...) séparant les deux positions successives occupées par l'extrémité du pénétrateur. L'utilisation de la précharge permet d'éliminer les erreurs dues aux irrégularités de l'état de surface du métal. 1, fiche 41, Français, - essai%20Rockwell
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hitting the ball hard with a closed fist 1, fiche 42, Anglais, hitting%20the%20ball%20hard%20with%20a%20closed%20fist
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dure frappe du ballon avec le poing fermé
1, fiche 42, Français, dure%20frappe%20du%20ballon%20avec%20le%20poing%20ferm%C3%A9
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- virus danger
1, fiche 43, Anglais, virus%20danger
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To date thousands of businesses have suffered from virus contamination. Unlike older viruses... which would place a silly message or a bouncing ball on the screen, new viruses are highly destructive, programmed to format hard disks, destroy and corrupt data. As viral infections become more and more widespread, the danger of damage to data is increasing at an alarming pace. The virus danger is here to stay. 1, fiche 43, Anglais, - virus%20danger
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- spectre du virus
1, fiche 43, Français, spectre%20du%20virus
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) des milliers d'entreprises ont subi une contamination par virus. Contrairement aux anciens virus (...) qui se contentaient d'afficher un message idiot ou une balle bondissante sur l'écran, les nouveaux virus sont très destructeurs, et sont programmés pour formater les disques durs, détruire et altérer les données. Au fur et à mesure que se développent les infections virales, le danger de détérioration des données augmente à une vitesse alarmante. Le spectre du virus n'est pas près de disparaître. 1, fiche 43, Français, - spectre%20du%20virus
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Physics of Solids
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rolling friction
1, fiche 44, Anglais, rolling%20friction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A force which opposes the motion of any body which is rolling over the surface of another 2, fiche 44, Anglais, - rolling%20friction
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
The force resisting the rolling of a body on a plane and due to the fact that the rolling body is moving up the side of the hollow caused by the elastic deformation of the plane. It is much smaller than sliding friction, especially with hard surfaces, hence the use of wheels and ball bearings. 3, fiche 44, Anglais, - rolling%20friction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tribologie
- Physique des solides
Fiche 44, La vedette principale, Français
- frottement de roulement
1, fiche 44, Français, frottement%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
frottement d'un corps qui roule sur un autre. 2, fiche 44, Français, - frottement%20de%20roulement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(...) chaque fois que cela est possible, on remplace le glissement par un roulement sur billes, rouleaux, galets ou aiguilles. 2, fiche 44, Français, - frottement%20de%20roulement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1980-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- marble
1, fiche 45, Anglais, marble
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
a little ball made of a hard substance(as agate, glass, porcelain, baked clay, steel) typically ranging from about 1/2 inch to about 1 inch in diameter; esp : such a little ball used in various games. 1, fiche 45, Anglais, - marble
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bille
1, fiche 45, Français, bille
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- gobille 2, fiche 45, Français, gobille
correct, archaïque
- canique 3, fiche 45, Français, canique
correct, archaïque
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Petite boule de marbre, d'agate, d'argile, de verre, dont les enfants se servent pour jouer. 1, fiche 45, Français, - bille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


