TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD BALLISTIC ARMOUR PROTECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft ballistic armour protection
1, fiche 1, Anglais, soft%20ballistic%20armour%20protection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Finished products.... Ultrax : Products for the ballistic, hard and soft, armour protection. 1, fiche 1, Anglais, - soft%20ballistic%20armour%20protection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protection blindée balistique légère
1, fiche 1, Français, protection%20blind%C3%A9e%20balistique%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. [...] Ultrax : produits pour la protection blindée balistique lourde et légère. 1, fiche 1, Français, - protection%20blind%C3%A9e%20balistique%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armour protection
1, fiche 2, Anglais, armour%20protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Finished products.... Ultrax : Products for the ballistic, hard and soft, armour protection. 1, fiche 2, Anglais, - armour%20protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection blindée
1, fiche 2, Français, protection%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
produits finis. [...] Ultrax : produits pour la protection blindée balistique lourde et légère. 1, fiche 2, Français, - protection%20blind%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Security Devices
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard ballistic armour protection
1, fiche 3, Anglais, hard%20ballistic%20armour%20protection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Finished products.... Ultrax : Products for the ballistic, hard and soft, armour protection. 1, fiche 3, Anglais, - hard%20ballistic%20armour%20protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Dispositifs de sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection blindée balistique lourde
1, fiche 3, Français, protection%20blind%C3%A9e%20balistique%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. [...] Ultrax : produits pour la protection blindée balistique lourde et légère. 1, fiche 3, Français, - protection%20blind%C3%A9e%20balistique%20lourde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


