TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD CAST IRON [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white cast iron
1, fiche 1, Anglais, white%20cast%20iron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- white pig iron 2, fiche 1, Anglais, white%20pig%20iron
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[in white cast iron] the carbon does not have time to separate from the iron carbide compound... This white cast iron [is] very hard and brittle, often impossible to machine. 1, fiche 1, Anglais, - white%20cast%20iron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonte blanche
1, fiche 1, Français, fonte%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonte présentant une cassure blanche et dans laquelle le carbone se trouve combiné au fer essentiellement sous forme de carbure (cémentite). 2, fiche 1, Français, - fonte%20blanche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la fonte blanche où tout le carbone est combiné. Cette fonte très dure, est difficilement usinable et pratiquement insoudable . 3, fiche 1, Français, - fonte%20blanche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hierro fundido
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fundición blanca
1, fiche 1, Espagnol, fundici%C3%B3n%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fundición en la que la mayor parte del carbono se encuentra combinada en forma de cementita, sin que aparezca segregación de grafito. Es muy dura y frágil, y presenta color blanco. 1, fiche 1, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20blanca
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive block
1, fiche 2, Anglais, drive%20block
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Never use hammers directly on cast iron, aluminum, or bronze housings, flanges, etc, but use a hard wood block, softer metal strip or drive block to avoid chipping or distorting the metal. 1, fiche 2, Anglais, - drive%20block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloc d'enfoncement
1, fiche 2, Français, bloc%20d%27enfoncement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais frapper directement sur les carters, les brides, etc., en fonte, en aluminium ou en bronze avec un marteau; utiliser plutôt un bloc en bois dur, un ruban en métal plus doux ou un bloc d'enfoncement pour éviter d'endommager ou de gauchir le métal. 1, fiche 2, Français, - bloc%20d%27enfoncement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bearing material
1, fiche 3, Anglais, bearing%20material
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the widely accepted theory of friction ... is that the best possible bearing material would be one which is fairly hard and resistant but which has an overlay of a soft metal that is easily deformed. 2, fiche 3, Anglais, - bearing%20material
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
There are many different bearing materials. A large group of nonferrous bearing alloys has a soft, plastic matrix in which wear-resistant particles are embedded.... Copper alloys form another large group... aluminum alloys with special bearing qualities have found increased use. Other bearing materials include cadmium, silver, cast iron, porous bronze, ceramics, cermets..., and some very hard metals. 3, fiche 3, Anglais, - bearing%20material
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Rubber has proved to be a surprisingly good bearing material, especially under circumstances in which abrasives may be present in the lubricant. 2, fiche 3, Anglais, - bearing%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau pour coussinets
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20pour%20coussinets
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antifriction 2, fiche 3, Français, antifriction
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux les plus employés pour les coussinets de frottement sont les bronzes et les alliages blancs, à base d'étain. 1, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20pour%20coussinets
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français "antifriction" est recommandé par l'Office de la langue française. 2, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20pour%20coussinets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard cast iron 1, fiche 4, Anglais, hard%20cast%20iron
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonte dure 1, fiche 4, Français, fonte%20dure
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


