TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD COAL [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Smelting of Metal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clinker
1, fiche 1, Anglais, clinker
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hard mass formed by the fusion of the earthy impurities of coal, limestone, iron one, or the like in a furnace or forge. 2, fiche 1, Anglais, - clinker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clinker: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - clinker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Fusion (Métallurgie générale)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mâchefer
1, fiche 1, Français, m%C3%A2chefer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Scories provenant principalement de la fusion de minerais ferreux et de la combustion de la houille. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A2chefer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mâchefer est utilisé pour l'élaboration de matériaux de construction et comme revêtement de pistes. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A2chefer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mâchefer : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2chefer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Origins and Composition of Coal
- Classification of Coal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- durain
1, fiche 2, Anglais, durain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Macroscopic coal constituent(lithotype) that is hard and dull gray in color. 2, fiche 2, Anglais, - durain
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Banded coals grade from dull banded ("splint coal") to bright banded, depending on whether dull bands or bright bands are dominant. The bands are divided into four major lithotypes: durain (dull, grainy texture, tough), fusain (dull black, charcoal texture, hands get dirty), clarain (bright, satiny texture, brittle), and vitrain (bright, black, glassy, brittle). 3, fiche 2, Anglais, - durain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Origine et constitution des charbons
- Classification des charbons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durain
1, fiche 2, Français, durain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les charbons sont classés en six lithotypes en fonction de leur aspect macroscopique. On distingue les charbons humiques (lithotypes vitrain, clarain, fusain et durain) qui provienne de débris de plantes macroscopiques [et les] charbons sapropéliques (lithotypes cannel coals- spores et pollens, bogheads - algues). 2, fiche 2, Français, - durain
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le durain est une substance, grise à brun noirâtre, à éclat mat, formant des lits fréquents mais peu abondants de quelques millimètres à plusieurs décimètres d'épaisseur. Il est fait de débris végétaux ayant perdu leur caractère originel. 3, fiche 2, Français, - durain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caking
1, fiche 3, Anglais, caking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coal caking.-Coal that softens and binds together when heated and produces a hard grey cellular coke. 2, fiche 3, Anglais, - caking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agglutination
1, fiche 3, Français, agglutination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'unir et mêler plusieurs substances de manière à en former une masse compacte. 2, fiche 3, Français, - agglutination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agglutination : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 3, Français, - agglutination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 4, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- headway 2, fiche 4, Anglais, headway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven stone. 3, fiche 4, Anglais, - heading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A coal heading does not normally follow the strike of the seam - it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, stalls are turned off the headings. 3, fiche 4, Anglais, - heading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avancement
1, fiche 4, Français, avancement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- galerie d'avancement 2, fiche 4, Français, galerie%20d%27avancement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] galerie en cours de creusement. 3, fiche 4, Français, - avancement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon son importance, une galerie peut être appelée principale, parallèle (à une galerie principale), primaire, secondaire ou tertiaire (suivant l'ordre de découpage d'un gisement en panneaux). 4, fiche 4, Français, - avancement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- avance
1, fiche 4, Espagnol, avance
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- galería de avance 1, fiche 4, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20avance
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high temperature coke
1, fiche 5, Anglais, high%20temperature%20coke
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- high-temperature coke 2, fiche 5, Anglais, high%2Dtemperature%20coke
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The solid residue of the distillation of coal at temperature above 800°C. 3, fiche 5, Anglais, - high%20temperature%20coke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This lower temperature limit, however, does not apply universally; in some countries(e. g. French and German-speaking countries) the lower limit is 1000°C for hard coal and 900°C for brown coal coke. 3, fiche 5, Anglais, - high%20temperature%20coke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coke de haute température
1, fiche 5, Français, coke%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coke obtenu par cokéfaction de charbons à des températures supérieures à 1000 °C ou de lignite à des températures supérieures à 900 °C. 2, fiche 5, Français, - coke%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- coque de alta temperatura
1, fiche 5, Espagnol, coque%20de%20alta%20temperatura
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coque obtenido por coquización de carbones a temperaturas superiores a 1.000°C o lignitos a temperaturas superiores a 900°C. 2, fiche 5, Espagnol, - coque%20de%20alta%20temperatura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fireside additive
1, fiche 6, Anglais, fireside%20additive
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gyro Fire-Rite is a newly developed non-explosive powdered fireside additive designed for use in coal and bark fired steam generating boilers and in open hearth checkers fired by coke and/or tar. It improves combustion and reduces hard slag build-up, metal corrosion, and refractory deterioration. 2, fiche 6, Anglais, - fireside%20additive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- additif empêchant la formation de dépôts de scories
1, fiche 6, Français, additif%20emp%C3%AAchant%20la%20formation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20scories
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scorie : Résidu solide provenant de la fusion de minerais métalliques, de l'affinage de certains métaux ainsi que de la combustion à haute température de matières, telles que la houille. 2, fiche 6, Français, - additif%20emp%C3%AAchant%20la%20formation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20scories
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Solid Fossil Fuels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anthracite
1, fiche 7, Anglais, anthracite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hard coal 2, fiche 7, Anglais, hard%20coal
correct, États-Unis
- stone coal 3, fiche 7, Anglais, stone%20coal
correct
- kilkenny coal 3, fiche 7, Anglais, kilkenny%20coal
correct
- black coal 4, fiche 7, Anglais, black%20coal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of coal, relatively hard, jet black, with a metallic lustre, sub-conchoidal fracture, unbanded, with less than 10% volatiles and more than 90% carbon. 5, fiche 7, Anglais, - anthracite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Anthracite] burns with intense heat and a non-luminous flame. 5, fiche 7, Anglais, - anthracite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In the United States hard coal is anthracite coal. In Great Britain hard coal is bituminous and anthracite coal, or those coals above lignite. 6, fiche 7, Anglais, - anthracite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Combustibles fossiles solides
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anthracite
1, fiche 7, Français, anthracite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Charbon naturel de très faible teneur en matières volatiles (moins de 6 à 8 %), qui brûle avec une courte flamme bleue, sans fumée et dégage beaucoup de chaleur. 2, fiche 7, Français, - anthracite
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'anthracite a un aspect brillant, un éclat vif, une cassure conchoïdale et coupante, une densité de 1,6 [...] et une dureté plus forte qui l'empêche de s'effriter entre les doigts en laissant une trace (houille sèche). Il contient plus de 90 % de carbone [...] 2, fiche 7, Français, - anthracite
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Selon leur teneur en carbone, on distingue les charbons gras (80 % de carbone), les charbons maigres (90 % de carbone), les anthracites (95 % de carbone). [...] Les charbons contenant peu de carbone renferment beaucoup de matières volatiles (MV). On distingue les anthracites (moins de 8 % de MV), les houilles anthraciteuses (de 8 à 18 % de MV) [...], les bogheads (de 55 à 66 % de MV). 3, fiche 7, Français, - anthracite
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Plus le charbon est soumis, dans la nature, à de fortes pressions et températures [...] et plus la teneur en matières volatiles diminue. À une profondeur de 2 000 à 2 500 m, on a de la houille, et vers 5 500 à 6 000, de l'anthracite. 4, fiche 7, Français, - anthracite
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
L'anthracite est un charbon maigre. Il est surtout fait de clarain et, par suite, est très brillant et ne tache pas les doigts, ou très peu. 5, fiche 7, Français, - anthracite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- antracita
1, fiche 7, Espagnol, antracita
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- carbón antracitoso 2, fiche 7, Espagnol, carb%C3%B3n%20antracitoso
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
El más antiguo, denso y rico en calorías de los carbones de piedra o carbones minerales; contiene 90% de carbono. Presenta el aspecto de un vidrio negro : caras cóncavas o convexas muy brillantes, aristas cortantes, no mancha los dedos. 3, fiche 7, Espagnol, - antracita
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- splint coal
1, fiche 8, Anglais, splint%20coal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- splint 2, fiche 8, Anglais, splint
correct, nom
- splent coal 2, fiche 8, Anglais, splent%20coal
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] dull hard coal with a distinctive type of fracture. 3, fiche 8, Anglais, - splint%20coal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charbon bitumineux dur
1, fiche 8, Français, charbon%20bitumineux%20dur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- houille schisteuse 2, fiche 8, Français, houille%20schisteuse
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charbon mat à cassure typique. 3, fiche 8, Français, - charbon%20bitumineux%20dur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carbón bituminoso duro
1, fiche 8, Espagnol, carb%C3%B3n%20bituminoso%20duro
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- auxiliary fan
1, fiche 9, Anglais, auxiliary%20fan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- secondary fan 2, fiche 9, Anglais, secondary%20fan
correct
- booster fan 2, fiche 9, Anglais, booster%20fan
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small fan installed underground for ventilating narrow coal drivages or hard headings which are not ventilated by the normal air current. 3, fiche 9, Anglais, - auxiliary%20fan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An auxiliary fan is usually from 18 inches to 2 feet in diameter, and delivers up to 10,000 cubic feet per minute, or more. It is driven by compressed air or electricity. In the latter case, the motor is placed in the intake airway. 3, fiche 9, Anglais, - auxiliary%20fan
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A booster fan is installed when other means of improving the ventilation would be very costly, or too slow or perhaps ineffective. A ventilation survey is a legal obligation in Great Britain before installing a booster fan. 3, fiche 9, Anglais, - auxiliary%20fan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ventilateur auxiliaire
1, fiche 9, Français, ventilateur%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ventilateur secondaire 2, fiche 9, Français, ventilateur%20secondaire
correct, nom masculin
- ventilateur de renfort 2, fiche 9, Français, ventilateur%20de%20renfort
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ventilateur qui prélève de l'air sur le circuit principal (ou primaire) pour aérer une zone non incluse dans ce circuit. 2, fiche 9, Français, - ventilateur%20auxiliaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ventilador auxiliar
1, fiche 9, Espagnol, ventilador%20auxiliar
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coal equivalent
1, fiche 10, Anglais, coal%20equivalent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hard-coal equivalent 2, fiche 10, Anglais, hard%2Dcoal%20%20equivalent
- hard coal energy equivalent unit 3, fiche 10, Anglais, hard%20coal%20energy%20equivalent%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équivalent en charbon
1, fiche 10, Français, %C3%A9quivalent%20en%20charbon
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- équivalent charbon 1, fiche 10, Français, %C3%A9quivalent%20charbon
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- équivalent-charbon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Química
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en carbón
1, fiche 10, Espagnol, equivalente%20en%20carb%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- equivalente en carbón mineral 1, fiche 10, Espagnol, equivalente%20en%20carb%C3%B3n%20mineral
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hard coal plough
1, fiche 11, Anglais, hard%20coal%20plough
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Westfalia plough 1, fiche 11, Anglais, Westfalia%20plough
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A plough type of cutter-loader for cutting the harder coal seams. It consists of stepped kerving bits which pre-cut the coal, leaving the unstressed coal to be cut by the following bits. The kerving bits may be either rigid or swivelling. 2, fiche 11, Anglais, - hard%20coal%20plough
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hard coal plow
- Westfalia plow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rabot Westfalia
1, fiche 11, Français, rabot%20Westfalia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Voici pour finir des chiffres de production, rendements et prix de revient comparés obtenus avec et sans rabot Westphalia. 1, fiche 11, Français, - rabot%20Westfalia
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dipheading
1, fiche 12, Anglais, dipheading
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dip heading 2, fiche 12, Anglais, dip%20heading
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In tunneling, a dipheading is one driven downward in the deep. 1, fiche 12, Anglais, - dipheading
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(In coal). 1, fiche 12, Anglais, - dipheading
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
heading : A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven in stone. A coal heading does not normally follow the strike of the seam-it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, the stalls are turned off the headings. 3, fiche 12, Anglais, - dipheading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- galerie en pente
1, fiche 12, Français, galerie%20en%20pente
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Galerie qui a été creusée en descendant. 2, fiche 12, Français, - galerie%20en%20pente
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Heading est rendu en français par les termes «avancement» et «galerie d'avancement». Par «avancement», l'on entend tout front d'attaque d'une galerie en creusement ou toute galerie en creusement. Quant au terme dip, il signifie pente. C'est donc par analogie avec «galerie d'avancement» et «pente» que l'on propose «galerie en pente» comme équivalent de «dipheading». 1, fiche 12, Français, - galerie%20en%20pente
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drift heading 1, fiche 13, Anglais, drift%20heading
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rock mass is first fractured by drilling and blasting and then mucked out through drift headings underneath the rock mass cave. It qualifies as a safe mining method because the miners always work inside drift-size openings. 1, fiche 13, Anglais, - drift%20heading
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
heading : A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven in stone. A coal heading does not normally follow the strike of the seam-it is usually driven to the rise or to the dip. In Longwall stall mining, the stalls are turned off the headings. 2, fiche 13, Anglais, - drift%20heading
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
drift: A passageway driven in the coal from the surface, following the inclination of the bed. 3, fiche 13, Anglais, - drift%20heading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- galerie d'avancement en direction
1, fiche 13, Français, galerie%20d%27avancement%20en%20direction
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme générique anglais de «drift» qui s'applique exclusivement à des galeries creusées dans la direction du gisement (en français «traçage»), on regroupe toute la variété des galeries : voie de fond, voie de niveau, galerie en direction, galerie de roulage, etc. Pour simplifier les choses, nous n'établirons qu'une seule différence générale entre galerie (drift) et travers-banc (cross-cut). Le travers-banc (cross-cut) désigne une coupe en travers du gisement; son rôle, en recoupant la veine, est essentiellement d'établir la connexion entre les voies de roulage de niveau creusées dans le gisement. Le travers-banc sert également dans les travaux de recherches ou de prospection. La galerie (drift), creusée dans le gisement d'après son vrai sens de galerie en direction ou de niveau, a une triple fonction : a) elle sert de base à l'exploitation des chantiers (stopes); b) elle est utilisée comme voie de roulage [...]; c) elle sert aussi subsidiairement comme voie de recherches dans les travaux de prospection. 2, fiche 13, Français, - galerie%20d%27avancement%20en%20direction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Huwood slicer
1, fiche 14, Anglais, Huwood%20slicer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- activated plough 2, fiche 14, Anglais, activated%20plough
correct
- Huwood slicer loader 3, fiche 14, Anglais, Huwood%20slicer%20loader
correct
- activated coal plough 2, fiche 14, Anglais, activated%20coal%20plough
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cutter-loader based on the plough principle and designed to cut coal which is too hard for the ordinary plough. Two vertical blades, fitted one at each end of the machine, carry cutting picks which shear the coal from the face by an oscillating motion. The machine is hauled backward and forward along the face by a chain haulage mounted on the tail end of the conveyor. The conveyor and slicer are held up to the coal by pneumatic rams spaced along the goaf side of the conveyor. The sheared coal is forced from the face by the wedge shape of the machine and is loaded on to the armoured conveyor by means of specially shaped ramps. The machine has been designed for seams with a minimum thickness of 4 ft and has a maximum cutting depth of 14 in. 4, fiche 14, Anglais, - Huwood%20slicer
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- activated plow
- activated coal plow
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rabot activé
1, fiche 14, Français, rabot%20activ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rabot activé Huwood 1, fiche 14, Français, rabot%20activ%C3%A9%20Huwood
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le rabot activé. La firme anglaise Huwood construit un rabot activé dont les pics, animés d'un mouvement de translation, frappent le massif à la manière de l'aiguille d'un marteau piqueur. L'appareil est alimenté à la fois en courant et en air comprimé. Plusieurs versions en ont été réalisées. Malgré de sérieuses difficultés, il est possible qu'il y ait là une voie intéressante. 1, fiche 14, Français, - rabot%20activ%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turret jib
1, fiche 15, Anglais, turret%20jib
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A vertical rotating jib fitted with cutter picks and driven from the end sprocket of the bottom jib of a coal-cutter. The turret jib is satisfactory in seams where the coal parts readily from the roof and is not too hard. 2, fiche 15, Anglais, - turret%20jib
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tourelle
1, fiche 15, Français, tourelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi remplacer l'arbre vertical d'attaque du couteau de la haveuse par un arbre plus long [...] Dans ce cas, la tête de la haveuse est surmontée d'une tourelle, faite souvent d'entretoises circulaires successives, l'entretoise supérieure contenant le palier de l'arbre d'attaque [...] 1, fiche 15, Français, - tourelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Calorimetry
- Econometrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tonne of coal equivalent
1, fiche 16, Anglais, tonne%20of%20coal%20equivalent
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- tece 2, fiche 16, Anglais, tece
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- standard coal equivalent 2, fiche 16, Anglais, standard%20coal%20equivalent
correct
- ton of coal equivalent 2, fiche 16, Anglais, ton%20of%20coal%20equivalent
correct
- tce 2, fiche 16, Anglais, tce
correct
- tce 2, fiche 16, Anglais, tce
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A common unit employed to enable oil, gas, nuclear and hydroelectricity, hard coal, brown coal and other forms of energy to be directly compared from the point of view of their fuel value; conversion of fuels to their coal equivalents depends mainly, but not necessarily exclusively, on their calorific value. 2, fiche 16, Anglais, - tonne%20of%20coal%20equivalent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Économétrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tonne équivalent charbon
1, fiche 16, Français, tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
correct, nom féminin, invariable
Fiche 16, Les abréviations, Français
- tec 1, fiche 16, Français, tec
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tonne d'équivalent charbon 2, fiche 16, Français, tonne%20d%27%C3%A9quivalent%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unité employée en science économique pour comparer les quantités d'énergie provenant du charbon, du pétrole, du gaz naturel, de l'électricité. 1, fiche 16, Français, - tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une tonne de charbon équivaut à environ 7500 kWh mais, pour tenir compte du rendement des centrales thermiques qui est de l'ordre de 40 %, on écrit généralement 1 tec=3000 kWh. 1, fiche 16, Français, - tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Econometría
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tonelada de equivalente en carbón
1, fiche 16, Espagnol, tonelada%20de%20equivalente%20en%20carb%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hard coal
1, fiche 17, Anglais, hard%20coal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
All coal of higher rank than lignite. 2, fiche 17, Anglais, - hard%20coal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Outside the U.S., the term is sometimes used for any coal with a calorific value higher than 5 700 kcal/kg (10,260 BTU/lb) on a moist, mineral-matter-free basis; this includes bituminous and certain subbituminous coals. 3, fiche 17, Anglais, - hard%20coal
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Hard coal as opposed to "soft coal. " 4, fiche 17, Anglais, - hard%20coal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charbon dur
1, fiche 17, Français, charbon%20dur
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- houille dure 2, fiche 17, Français, houille%20dure
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- soft coal
1, fiche 18, Anglais, soft%20coal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Outside the U.S., the term is sometimes used for brown coal and/or lignite, or for any coal with a calorific value of 5 700 kcal/kg (10,260 BTU/lb) or less on a moist, mineral-matter-free basis. 1, fiche 18, Anglais, - soft%20coal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "hard coal. " 2, fiche 18, Anglais, - soft%20coal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- houille tendre
1, fiche 18, Français, houille%20tendre
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- charbon tendre et brillant 1, fiche 18, Français, charbon%20tendre%20et%20brillant
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stones
1, fiche 19, Anglais, stones
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Stones(in all grains) include hard shale, coal, hard earth pellets, hard fertilizer pellets(except when found in domestic mustard seed) or other non-toxic materials of similar consistency. Any such material that is readily removable by ordinary cleaning methods is assessed as dockage. If a No. 6 buckwheat sieve or a No. 316 slotted sieve is used for special cleaning, the material removed may be assessed as dockage(see "Special cleaning" in the dockage assessment sections for each grain in this Guide). Grade tolerances established in this Guide are for material classed as stones which is not separable. Tolerances are normally expressed in number of stones per 500 grams. When this is not practical, stones are expressed as a percentage by weight. 1, fiche 19, Anglais, - stones
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
in all grains. 1, fiche 19, Anglais, - stones
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 19, Anglais, - stones
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pierres
1, fiche 19, Français, pierres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pierres (dans tous les grains) - comprennent le schiste dur, le charbon, les boulettes de terre dures, les boulettes d'engrais dures (sauf lorsqu'on les trouve dans la moutarde cultivée) ou autres matières non toxiques de consistance semblable. Toutes les matières semblables que l'on peut facilement extraire en utilisant les procédures ordinaires de nettoyage sont déterminées comme impuretés. Si on utilise un tamis à sarrasin no 6 ou un tamis à fentes no 316 pour effectuer un nettoyage spécial, on peut déterminer les matières extraites comme impuretés (voir «Nettoyage spécial» dans les sections du Guide portant sur la détermination des impuretés de chaque grain). Les tolérances de grades qui sont établies dans ce Guide se rapportent aux matières considérés comme des pierres, qui ne sont pas séparables. Les tolérances sont normalement exprimées en pierres par 500 grammes. Lorsque cela n'est pas pratique, la quantité est exprimée en pourcentage en poids. 1, fiche 19, Français, - pierres
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 19, Français, - pierres
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-06-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hard mineral 1, fiche 20, Anglais, hard%20mineral
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Another $20 million was derived from hard minerals, mostly uranium and coal, largely from the Navajo, Crow, Laguna and Spokune reservations. 1, fiche 20, Anglais, - hard%20mineral
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- minéral dur
1, fiche 20, Français, min%C3%A9ral%20dur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la transformation de minéraux durs et cohérents en minéraux phylliteux ou colloïdaux comme ceux de l'argile transforme ipso facto les micaschistes en roches molles et plastiques [...] 1, fiche 20, Français, - min%C3%A9ral%20dur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rapid plow
1, fiche 21, Anglais, rapid%20plow
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- high-speed plough 2, fiche 21, Anglais, high%2Dspeed%20plough
correct
- high speed coal plow 1, fiche 21, Anglais, high%20speed%20coal%20plow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rapid plows. The Loebbehobel is a rapid plow which is equipped with three or four protruding picks or bits. The plow is double-ended and cuts as it traverses in each direction along the face. The machine normally travels at a speed of about 75 ft/min and takes a slice of coal 3-4 in. thick off the face at each pass. It is pulled to and fro by an endless chain which is driven by the gearheads at each end of the armored conveyor. Maximum pulling force is about 20 tons. This machine is capable of working in seams 1 ft 8 in. thick up to 7 ft thick and can produce, load, and deliver to a gate conveyor from 1. 5 to 5 tons/min. The plow works well in seams which are soft or are hard but friable but will not work well in coal which is "tough" or "woody". 1, fiche 21, Anglais, - rapid%20plow
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rabot rapide
1, fiche 21, Français, rabot%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le rabot rapide (...) En plan, le rabot est un trapèze prolongé par deux lames de guidage passant sous le convoyeur cuirassé. Un tube fixé au convoyeur sert de guide au rabot. En même temps, il loge le brin de retour de la chaîne de halage, le brin d'attaque étant par contre libre à front de taille. Le blindé a une tête motrice à chaque extrémité de la taille, qui entraîne en même temps la chaîne du rabot. L'entraînement se fait par embrayage commandé automatiquement par le rabot lui-même qui arrivé en fin de taille, déclenche le dispositif de commande et d'inversion (...) 1, fiche 21, Français, - rabot%20rapide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- total moisture 1, fiche 22, Anglais, total%20moisture
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The moisture in the coal as sampled, and removable under standardized conditions which are defined in ISO Recommendation R 589, Determination of total moisture in hard coal. 1, fiche 22, Anglais, - total%20moisture
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 22, La vedette principale, Français
- humidité totale 1, fiche 22, Français, humidit%C3%A9%20totale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'humidité dans le charbon tel qu'il est échantillonné et qui est éliminable dans des conditions normalisées telles que définies dans la Recommandation ISO/R 589, Détermination de l'humidité totale de la houille. 1, fiche 22, Français, - humidit%C3%A9%20totale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


