TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD COPY [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Graphic Arts and Printing
- Reprography
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 1, Anglais, hard%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hardcopy output 2, fiche 1, Anglais, hardcopy%20output
correct
- hard copy output 3, fiche 1, Anglais, hard%20copy%20%20output
correct
- hardcopy printout 4, fiche 1, Anglais, hardcopy%20printout
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A typewriter or computer paper output; often the original manuscript to be typeset. It can also be a proof or even the final document to be reproduced. 5, fiche 1, Anglais, - hard%20copy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hard copy output may be produced simultaneously with other nonreadable output, which happens, for example, when a magnetic tape or disk file is updated and a printed report is also obtained. 4, fiche 1, Anglais, - hard%20copy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Imprimerie et arts graphiques
- Reprographie
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortie papier
1, fiche 1, Français, sortie%20papier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- copie sur papier 1, fiche 1, Français, copie%20sur%20papier
correct, nom féminin
- sortie sur papier 2, fiche 1, Français, sortie%20sur%20papier
correct, nom féminin
- copie en clair 1, fiche 1, Français, copie%20en%20clair
correct, nom féminin
- copie papier 1, fiche 1, Français, copie%20papier
correct, nom féminin
- document sur support papier 3, fiche 1, Français, document%20sur%20support%20papier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document sur papier produit sur machine à écrire ou imprimante, p. ex. un tapuscrit ou un imprimé; peut servir d'épreuve ou même de texte définitif. 1, fiche 1, Français, - sortie%20papier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Artes gráficas e imprenta
- Reprografía
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copia en papel
1, fiche 1, Espagnol, copia%20en%20papel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copia impresa 1, fiche 1, Espagnol, copia%20impresa
correct, nom féminin
- salida impresa 1, fiche 1, Espagnol, salida%20impresa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copia impresa de salida de máquina; por ejemplo, informes impresos, listados, documentos y resúmenes. 1, fiche 1, Espagnol, - copia%20en%20papel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air cargo manifest
1, fiche 2, Anglais, air%20cargo%20manifest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an aircraft operator and available in hard copy or electronic form. 2, fiche 2, Anglais, - air%20cargo%20manifest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The air cargo manifest] contains the details of consignments loaded on to a specified flight and provides a list of all the air waybill and master air waybill numbers referring to the goods loaded on to an aircraft. 2, fiche 2, Anglais, - air%20cargo%20manifest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manifeste de fret aérien
1, fiche 2, Français, manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un exploitant d'aéronefs et disponible sous format imprimé ou électronique. 1, fiche 2, Français, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le manifeste de fret aérien] contient les détails des envois chargés à bord d'un vol spécifique et fournit une liste de tous les numéros de lettres de transport aérien et lettres de transport aérien de groupage relatives aux marchandises chargées à bord d'un aéronef. 1, fiche 2, Français, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 3, Anglais, hit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, one or more records are found matching at least one element of the search criteria, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith" even though not all hits match the DOB. 1, fiche 3, Anglais, - hit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 3, Français, correspondance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, fait que un ou plusieurs dossiers correspondent à au moins un élément des critères de recherche, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : John Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith » même si elles ne satisfont pas toutes au critère DDN. 1, fiche 3, Français, - correspondance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 4, Anglais, hard%20copy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document format that is not digital/electronic, e.g. paper, map, microfiche, CD, DVD, cassette. 1, fiche 4, Anglais, - hard%20copy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- copie papier
1, fiche 4, Français, copie%20papier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Format de document qui n'est pas numérique/électronique (papier, carte, microfiche, CD, DVD, cassette, etc.). 1, fiche 4, Français, - copie%20papier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 5, Anglais, metadata
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Data about data. 1, fiche 5, Anglais, - metadata
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is the structured information about the characteristics of hard copy or electronic information resources of business value(IRBV), which helps identify and manage that resource. Metadata describes how and when and by whom a particular set of data was collected, and how the data is formatted. 1, fiche 5, Anglais, - metadata
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- meta data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métadonnées
1, fiche 5, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Données relatives à des données. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information structurée sur les caractéristiques de ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) électroniques ou papier qui en facilite l'identification et la gestion. Les métadonnées décrivent comment, quand et par qui un ensemble de données particulières a été recueilli, et comment sont formatées les données. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- méta données
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- negative hit
1, fiche 6, Anglais, negative%20hit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, no records are found matching sufficient search criteria to make a positive identification. 1, fiche 6, Anglais, - negative%20hit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- correspondance négative
1, fiche 6, Français, correspondance%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, aucun dossier ne correspond à suffisamment de critères pour obtenir une identification positive. 1, fiche 6, Français, - correspondance%20n%C3%A9gative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- positive hit
1, fiche 7, Anglais, positive%20hit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, a record is found matching sufficient criteria to confirm that it is the correct record, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith, "but a positive hit will also include a matching DOB, or if the DOB is not available, a positive hit will also match at least two other pieces of identifying data, such as address and phone number. 1, fiche 7, Anglais, - positive%20hit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- correspondance positive
1, fiche 7, Français, correspondance%20positive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, dossier correspondant à suffisamment de critères pour confirmer qu'il s'agit du bon dossier, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith », mais une correspondance positive comprend une correspondance avec la DDN ou, si la DDN n'est pas disponible, avec au moins deux autres éléments de données d'identification comme l'adresse et le numéro de téléphone. 1, fiche 7, Français, - correspondance%20positive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blind copy
1, fiche 8, Anglais, blind%20copy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- blind carbon copy 2, fiche 8, Anglais, blind%20carbon%20copy
correct
- blind courtesy copy 2, fiche 8, Anglais, blind%20courtesy%20copy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A copy of a letter or the like, the original of which bears no evidence that the copy was sent to some other person. 3, fiche 8, Anglais, - blind%20copy
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Usually, a hard copy of a business letter is mailed to a single recipient. In some cases, the sender may want to forward a copy of the letter to one or more other individuals... When you don’t want the primary recipient or [carbon copy] recipients of the letter to know that you have sent the letter to a third party, you send a blind carbon copy, also called a blind courtesy copy. 2, fiche 8, Anglais, - blind%20copy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- copie conforme invisible
1, fiche 8, Français, copie%20conforme%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- copie carbone invisible 2, fiche 8, Français, copie%20carbone%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diseño de formularios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- copia carbón ciega
1, fiche 8, Espagnol, copia%20carb%C3%B3n%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Copia de una carta o un mensaje de correo electrónico en cuyo original no queda constancia de que dicha copia se haya enviado a otro destinatario. 2, fiche 8, Espagnol, - copia%20carb%C3%B3n%20ciega
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compatible disk
1, fiche 9, Anglais, compatible%20disk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What does the message "The smart hard disk check has detected an imminent failure" mean?... Computer disks have hard errors and soft errors.... So if you see such a message, back up your drive and be prepared to replace it soon.... It would be a good idea to back it up to some external media and then buy a compatible disk, and make an image copy so you can directly replace that failing disk. 1, fiche 9, Anglais, - compatible%20disk
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- compatible disc
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- disque compatible
1, fiche 9, Français, disque%20compatible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- disco compatible
1, fiche 9, Espagnol, disco%20compatible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Procedure and Practice
1, fiche 10, Anglais, House%20of%20Commons%20Procedure%20and%20Practice
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- O’Brien and Bosc 2, fiche 10, Anglais, O%26rsquo%3BBrien%20and%20Bosc
correct, Canada
- Marleau and Montpetit 2, fiche 10, Anglais, Marleau%20and%20Montpetit
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The procedural authority providing a complete description of the rules, practices and precedents in the House of Commons. The first edition, published in 2000, is also referred to as "Marleau and Montpetit". The second edition, often referred to as "O’Brien and Bosc, "was published simultaneously in hard copy and online in 2009. 2, fiche 10, Anglais, - House%20of%20Commons%20Procedure%20and%20Practice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- La procédure et les usages de la Chambre des communes
1, fiche 10, Français, La%20proc%C3%A9dure%20et%20les%20usages%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- O'Brien et Bosc 2, fiche 10, Français, O%27Brien%20et%20Bosc
correct, Canada
- Marleau et Montpetit 2, fiche 10, Français, Marleau%20et%20Montpetit
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'ouvrage de procédure parlementaire qui donne une description exhaustive des règles, des usages et des précédents de la Chambre des communes. Publiée en 2000, la première édition de cet ouvrage est couramment appelée le «Marleau et Montpetit». La deuxième édition, souvent appelée l'«O'Brien et Bosc», a été publiée simultanément en version papier et électronique en 2009. 3, fiche 10, Français, - La%20proc%C3%A9dure%20et%20les%20usages%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Procedimiento y Prácticas de la Cámara de los Comunes
1, fiche 10, Espagnol, Procedimiento%20y%20Pr%C3%A1cticas%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
non officiel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Obra de procedimiento parlamentario que contiene una descripción completa de las reglas, prácticas y precedentes de la Cámara de los Comunes. Publicada por primera vez en 2000, esta obra es llamada a veces Marleau y Montpetit. La segunda edición, conocida a menudo como O’Brien y Bosc, se publicó simultáneamente en formato papel y electrónico en 2009. 1, fiche 10, Espagnol, - Procedimiento%20y%20Pr%C3%A1cticas%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- infection counter
1, fiche 11, Anglais, infection%20counter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The virus... infects only the COMMAND. COM file on both floppies and hard drives. The infection mechanism is to overwrite the stack space. When a disk which contains an uninfected copy of COMMAND. COM is accessed, that disk is then infected. An infection count is kept in each copy of the virus, and after four infections, the virus overwrites the boot sector and FATs [file allocation tables]. 2, fiche 11, Anglais, - infection%20counter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compteur d'infection
1, fiche 11, Français, compteur%20d%27infection
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Photography
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dry silver hard copy
1, fiche 12, Anglais, dry%20silver%20hard%20copy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Video terminal(dry silver hard copy)(graphics). 1, fiche 12, Anglais, - dry%20silver%20hard%20copy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dry silver process : Negative-working photographic system for producing enlarged hard copy from microforms on a film base by electron beam recording. 2, fiche 12, Anglais, - dry%20silver%20hard%20copy
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dry silver print
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Photographie
- Périphériques (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tirage photothermographique
1, fiche 12, Français, tirage%20photothermographique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tirage thermique utilisé pour le développement d'une surface sensible argentique exposée. 2, fiche 12, Français, - tirage%20photothermographique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tirage; copie papier. Anglais : hard copy. Copie permanente et portative d'une image, lisible à l'œil nu. 3, fiche 12, Français, - tirage%20photothermographique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand-in exercise
1, fiche 13, Anglais, hand%2Din%20exercise
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hand-in Exercise : This is a brief exercise, one-page(one-side) maximum; hard copy only(include your name), due at the start of class... 2, fiche 13, Anglais, - hand%2Din%20exercise
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exercice à remettre
1, fiche 13, Français, exercice%20%C3%A0%20remettre
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- virtual printing
1, fiche 14, Anglais, virtual%20printing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Printing to a file instead of producing a hard copy is called virtual printing. 2, fiche 14, Anglais, - virtual%20printing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- impression virtuelle
1, fiche 14, Français, impression%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- access control log
1, fiche 15, Anglais, access%20control%20log
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Access control log. Automatic control systems shall be capable of providing, in hard copy and machine-readable format(for later analysis), the date, time, location, and user identity of each valid and invalid entry attempt, and the reason for denial of access for each invalid entry attempt. 2, fiche 15, Anglais, - access%20control%20log
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- journal de contrôle d'accès
1, fiche 15, Français, journal%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- content caching
1, fiche 16, Anglais, content%20caching
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
… with a proxy server performing content caching, when the first client navigates to a website on the Internet, and the Internet-based web server returns its content, the proxy server not only forwards this content to the client requesting the web page but stores a copy of the content on its hard drive. 2, fiche 16, Anglais, - content%20caching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en antémémoire de contenu
1, fiche 16, Français, mise%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mise en cache de contenu 2, fiche 16, Français, mise%20en%20cache%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hard copy inventory
1, fiche 17, Anglais, hard%20copy%20inventory
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- répertoire en clair 1, fiche 17, Français, r%C3%A9pertoire%20en%20clair
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Le] nouveau répertoire informatisé en clair renferme des données sur les employés (...) 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9pertoire%20en%20clair
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- video hard copy unit
1, fiche 18, Anglais, video%20hard%20copy%20unit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- photo head plotter 2, fiche 18, Anglais, photo%20head%20plotter
correct
- photoplotter 3, fiche 18, Anglais, photoplotter
correct
- photo plotter 2, fiche 18, Anglais, photo%20plotter
correct
- optical plotter 2, fiche 18, Anglais, optical%20plotter
correct
- graphics film recorder 1, fiche 18, Anglais, graphics%20film%20recorder
correct
- film recorder 1, fiche 18, Anglais, film%20recorder
correct
- photo-plotter 4, fiche 18, Anglais, photo%2Dplotter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A plotter equipped with a light spot projector. 2, fiche 18, Anglais, - video%20hard%20copy%20unit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Photoplot: A graphical representation of a pattern drawn directly on a photographic material using a controlled light beam. 5, fiche 18, Anglais, - video%20hard%20copy%20unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de phototraçage
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- phototraceur 2, fiche 18, Français, phototraceur
correct, nom masculin
- photoplotter 3, fiche 18, Français, photoplotter
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Traceur équipé d'une tête photographique. 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Dispositif graphique de sortie qui peut transférer directement les images affichées à l'écran sur un papier traité pour photocopie ou sur un film. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- trazador fotográfico
1, fiche 18, Espagnol, trazador%20fotogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- graficadora fotográfica 2, fiche 18, Espagnol, graficadora%20fotogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de salida que genera fotográficamente, obras de diseño gráfico de alta precisión, para la elaboración de tarjetas de circuitos impresos y máscaras de circuitos integrados. 2, fiche 18, Espagnol, - trazador%20fotogr%C3%A1fico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Advice of Receipt
1, fiche 19, Anglais, Advice%20of%20Receipt
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 19, Anglais, AR
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- AR card 1, fiche 19, Anglais, AR%20card
non officiel, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A proof of delivery in hard copy [that includes] the date and signature of the addressee... 1, fiche 19, Anglais, - Advice%20of%20Receipt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Advice of Receipt: title of a form used by Canada Post. 3, fiche 19, Anglais, - Advice%20of%20Receipt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Avis de réception
1, fiche 19, Français, Avis%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 19, Français, AR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carte AR 1, fiche 19, Français, carte%20AR
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Preuve de livraison en format imprimé qui comprend la date et la signature du destinataire [...] 1, fiche 19, Français, - Avis%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Avis de réception : titre d'un formulaire utilisé par Postes Canada. 3, fiche 19, Français, - Avis%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 20, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 20, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 20, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 20, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of... money away from its rightful owner. "However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 20, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 20, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 20, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 20, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l’acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu’une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L’avocat, l’administrateur, le fiduciaire, l’exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l’administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 20, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 20, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 20, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 20, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 20, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rip
1, fiche 21, Anglais, rip
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[To copy] audio or video content to a hard disk... 2, fiche 21, Anglais, - rip
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The content is usually copied from removable media (CDs, DVDs, etc.). 3, fiche 21, Anglais, - rip
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ripping is distinct from simple file copying, in that the source audio or video often isn’t originally formatted for ease of use in a computer file system; ripping such data usually involves reformatting it and optionally compressing it during the extraction process. 2, fiche 21, Anglais, - rip
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Rip a CD, rip music. 4, fiche 21, Anglais, - rip
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- extraire
1, fiche 21, Français, extraire
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ripper 2, fiche 21, Français, ripper
correct
- riper 3, fiche 21, Français, riper
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Convertir les informations contenues sur un support tel qu'un disque compact ou un DVD pour les enregistrer sur un ordinateur. 2, fiche 21, Français, - extraire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
riper : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 4, fiche 21, Français, - extraire
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Extraire de la musique, extraire le CD, extraire le contenu d'un CD. 1, fiche 21, Français, - extraire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- graphics copier
1, fiche 22, Anglais, graphics%20copier
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- video hard copy unit 2, fiche 22, Anglais, video%20hard%20copy%20%20unit
- hard copy unit 3, fiche 22, Anglais, hard%20copy%20%20unit
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Although DVST [direct view storage tube] terminals can be configured with auxiliary graphics copiers that reproduce screen images, these copiers are just as expensive as some plotters. 2, fiche 22, Anglais, - graphics%20copier
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- reprographe
1, fiche 22, Français, reprographe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vidéocopieur 2, fiche 22, Français, vid%C3%A9ocopieur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité périphérique d'ordinateur qui permet la réalisation, la modification et la visualisation de graphismes. 3, fiche 22, Français, - reprographe
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le [modèle] 4051 possède un microprocesseur; sa capacité «utilisateur» peut atteindre 32 K octets; une cartouche magnétique de 300 K octets est incorporée. Périphériques : reprographe, mémoire additionnelle, table traçante, imprimante. 4, fiche 22, Français, - reprographe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reprógrafo
1, fiche 22, Espagnol, repr%C3%B3grafo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- key recorder 1, fiche 23, Anglais, key%20recorder
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... one(a typewriter) that can put binary coded alphanumeric formats directly on magnetic tape.... the typist types one blockette(120 characters). Then she examines the hard copy. If it is correct she presses a release button and the binary formats of the 120 characters are transferred to magnetic tape in one operation. 2, fiche 23, Anglais, - key%20recorder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poste d'enregistrement à clavier
1, fiche 23, Français, poste%20d%27enregistrement%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] machines permettant la création directe d'une bande magnétique depuis un clavier, évitant le recours aux supports intermédiaires (cartes, rubans perforés, par exemples). 1, fiche 23, Français, - poste%20d%27enregistrement%20%C3%A0%20clavier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce renseignement vient de Honeywell Ltée, Montréal. 2, fiche 23, Français, - poste%20d%27enregistrement%20%C3%A0%20clavier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- archiving
1, fiche 24, Anglais, archiving
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- archival storage 2, fiche 24, Anglais, archival%20storage
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The storage of a document either by electronic or optical means or as a hard copy. 2, fiche 24, Anglais, - archiving
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
archiving; archival storage: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 24, Anglais, - archiving
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- archivage
1, fiche 24, Français, archivage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Stockage d'un document soit par des moyens électroniques ou optiques, soit sous forme de copie papier. 2, fiche 24, Français, - archivage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
archivage : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 24, Français, - archivage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 24, Espagnol, almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- clip art
1, fiche 25, Anglais, clip%20art
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- clip-art 2, fiche 25, Anglais, clip%2Dart
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Copyright-free illustrations which can be cut out, reduced or enlarged, and freely included in the purchaser’s work. 3, fiche 25, Anglais, - clip%20art
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In personal computer software applications, machine readable artwork that can be retrieved from a file and used completely or in part to create graphics such as computer generated foils, slides, and hard or soft copy graphs, charts, or pictures. 4, fiche 25, Anglais, - clip%20art
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Traditionally clip art came in the form of sheets of paper bound in books. For the electronic publisher, clip art now comes on diskettes sold by various clip art suppliers. 3, fiche 25, Anglais, - clip%20art
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Maquette et mise en page
- Infographie
- Éditique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dessins libres de droits
1, fiche 25, Français, dessins%20libres%20de%20droits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dessins pour collage 2, fiche 25, Français, dessins%20pour%20collage
correct, nom masculin, pluriel
- illustrations libres de droits 3, fiche 25, Français, illustrations%20libres%20de%20droits
correct, nom féminin, pluriel
- clip art 4, fiche 25, Français, clip%20art
correct, nom masculin, France
- images prédessinées 5, fiche 25, Français, images%20pr%C3%A9dessin%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- objets graphiques 6, fiche 25, Français, objets%20graphiques
correct, nom masculin, pluriel, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Collection de dessins, de symboles et d'autres illustrations libres de droits d'auteur que l'acheteur peut découper, modifier et intégrer dans ses documents. 4, fiche 25, Français, - dessins%20libres%20de%20droits
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les objets graphiques sont les éléments fondamentaux de construction des mondes virtuels avec le World Tool Kit. Un jeu très complet de fonctions permet de créer, manipuler et organiser des objets. 7, fiche 25, Français, - dessins%20libres%20de%20droits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ces illustrations se vendent non seulement sous forme de livres, mais aussi sous forme de banques d'illustrations appelés picothèques. 4, fiche 25, Français, - dessins%20libres%20de%20droits
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Maqueta y compaginación
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- imágenes prediseñadas
1, fiche 25, Espagnol, im%C3%A1genes%20predise%C3%B1adas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Colección de imágenes gráficas [...] disponibles para su uso en la composición de páginas o en programas de gráficos de presentación. 2, fiche 25, Espagnol, - im%C3%A1genes%20predise%C3%B1adas
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
imágenes prediseñadas: término utilizado por Microsoft. 3, fiche 25, Espagnol, - im%C3%A1genes%20predise%C3%B1adas
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Signature Hard Copy
1, fiche 26, Anglais, Signature%20Hard%20Copy
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A service option whereby a mailer can request a paper copy of an addressee’s or an addressee’s representative’s signature obtained by Canada Post upon delivery of a mail item. 2, fiche 26, Anglais, - Signature%20Hard%20Copy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Levée et distribution du courrier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Copie papier de la signature
1, fiche 26, Français, Copie%20papier%20de%20la%20signature
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Option de service offerte par Postes Canada qui permet à une expéditeur de demander une copie imprimée sur papier de la signature du destinataire ou de son représentant obtenue par Postes Canada lors de la livraison d'un article. 2, fiche 26, Français, - Copie%20papier%20de%20la%20signature
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 27, Anglais, hard%20copy
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- printout 2, fiche 27, Anglais, printout
correct
- printed output 3, fiche 27, Anglais, printed%20output
correct
- print out 4, fiche 27, Anglais, print%20out
- hardcopy version 5, fiche 27, Anglais, hardcopy%20version
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away. 6, fiche 27, Anglais, - hard%20copy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hard copy : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;term standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 27, Anglais, - hard%20copy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- copie papier
1, fiche 27, Français, copie%20papier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- imprimé 2, fiche 27, Français, imprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- copie d'écran 3, fiche 27, Français, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
- sortie sur imprimante 4, fiche 27, Français, sortie%20sur%20imprimante
correct, nom féminin
- imprimé d'ordinateur 5, fiche 27, Français, imprim%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, nom masculin
- imprimé-machine 5, fiche 27, Français, imprim%C3%A9%2Dmachine
correct, nom masculin
- sortie imprimée 6, fiche 27, Français, sortie%20imprim%C3%A9e
nom féminin
- version papier 7, fiche 27, Français, version%20papier
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée. 3, fiche 27, Français, - copie%20papier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
copie papier; copie d'écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, fiche 27, Français, - copie%20papier
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
copie papier; imprimé : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 8, fiche 27, Français, - copie%20papier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- copia dura
1, fiche 27, Espagnol, copia%20dura
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- copia impresa 2, fiche 27, Espagnol, copia%20impresa
correct, nom féminin
- impreso 3, fiche 27, Espagnol, impreso
correct, nom masculin
- salida impresa 3, fiche 27, Espagnol, salida%20impresa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Copia permanente de una imagen de salida generada sobre una unidad de salida tal como una impresora o plotter, la cual puede se transportada. 1, fiche 27, Espagnol, - copia%20dura
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- webify
1, fiche 28, Anglais, webify
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To convert information from its original format into content that can be displayed on the Web. 1, fiche 28, Anglais, - webify
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For example, to code a text file into an HTML file is to webify it; to turn a hard copy print file into a PDF is to webify it; to scan an image, use a program to convert it to a GIF or JPG file, and then FTP it to a server is to webify it; to convert an audio file into a format for play on the Web is to webify it; or to convert a video file into a program that can be streamed on the Web is to webify it. 1, fiche 28, Anglais, - webify
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
webify: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 2, fiche 28, Anglais, - webify
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- webifier
1, fiche 28, Français, webifier
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Action de convertir un document ou un fichier pour le rendre accessible via Internet. 1, fiche 28, Français, - webifier
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
webifier : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 28, Français, - webifier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transmit fuel sheet 1, fiche 29, Anglais, transmit%20fuel%20sheet
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An optional transaction to issue a hard copy of the fuel sheet through the CRT 40 Printer. If this transaction is not used the agent will have to issue an ACF 276. 1, fiche 29, Anglais, - transmit%20fuel%20sheet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transmission plan de carburant 1, fiche 29, Français, transmission%20plan%20de%20carburant
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transaction facultative qui produit sur papier la feuille d'avitaillement par l'intermédiaire de l'imprimante de terminal 40. Si on n'utilise pas cette transaction, l'agent devra émettre un ACF276. 1, fiche 29, Français, - transmission%20plan%20de%20carburant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hard copy 1, fiche 30, Anglais, hard%20copy
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tab copy 1, fiche 30, Anglais, tab%20copy
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The bottom or hard copy is to be forwarded to Revenue Accounting with the report. 1, fiche 30, Anglais, - hard%20copy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- feuillet cartonné
1, fiche 30, Français, feuillet%20cartonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Droit bancaire (Dalloz) 249 Chaque fois qu'il lui conviendra, le fournisseur adressera à telle ou telle des banques émettrices de Cartes où il est titulaire d'un compte, un bordereau récapitulatif des dépenses effectuées chez lui par les porteurs de Cartes ainsi que les feuillets cartonnés des factures. 1, fiche 30, Français, - feuillet%20cartonn%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- display console
1, fiche 31, Anglais, display%20console
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Display console-radiographer compares a life size hard copy with the video monitor picture. 1, fiche 31, Anglais, - display%20console
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The scanner output is processed by a digital computer and converted into useful form by peripheral devices. A basic system consists of a scanner unit, the central processing unit, and a control and display console. 2, fiche 31, Anglais, - display%20console
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- console de visualisation
1, fiche 31, Français, console%20de%20visualisation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pupitre de lecture avec écran de télévision permettant de choisir un niveau de densité et une fenêtre de lecture tout en modulant l'échelle des gris. 1, fiche 31, Français, - console%20de%20visualisation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grass-roots communications
1, fiche 32, Anglais, grass%2Droots%20communications
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Communication, in the context of the Act, involves verbal(e. g., arranged meetings, phone calls, informal communication, and grass-roots communications) or written(hard copy or electronic format) contact with a public office holder. 1, fiche 32, Anglais, - grass%2Droots%20communications
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 32, La vedette principale, Français
- communications populaires
1, fiche 32, Français, communications%20populaires
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ces recherches permettent d’expérimenter certaines stratégies encore trop nouvelles pour faire partie des communications populaires d’aujourd’hui. 1, fiche 32, Français, - communications%20populaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hard copy 1, fiche 33, Anglais, hard%20copy
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épreuve
1, fiche 33, Français, %C3%A9preuve
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Copie permanente obtenue sur un support matériel et pouvant être séparée du dispositif de restitution. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9preuve
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- internal mould
1, fiche 34, Anglais, internal%20mould
correct, Grande-Bretagne
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- internal mold 2, fiche 34, Anglais, internal%20mold
correct
- interior mould 3, fiche 34, Anglais, interior%20mould
correct, Grande-Bretagne
- steinkern 4, fiche 34, Anglais, steinkern
- natural cast 5, fiche 34, Anglais, natural%20cast
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The impression of skeletal remains in adjoining rock constitutes ... an internal mould, if the impression reveals the form and markings of inner surfaces. 6, fiche 34, Anglais, - internal%20mould
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Few organisms are preserved entire in the rocks; only the hard parts, such as shells and bones, as a rule endure. These parts may be preserved unchanged, but commonly the material out of which they were built by the organism has been dissolved by circulating solutions... The shell or hard part may even be wholly removed, and only an imprint or hollow mold be left in the rock. A natural mold of this sort may later become filled with mineral matter, and this filling thus forms a copy or natural cast of the organic object. 5, fiche 34, Anglais, - internal%20mould
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- interior mold
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moule interne
1, fiche 34, Français, moule%20interne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] la coquille peut [...] disparaître et le moule interne ou le moule externe peuvent seuls être conservés; [...] 2, fiche 34, Français, - moule%20interne
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] le fossile ayant été postérieurement dissout par des solutions minérales corrosives, son remplissage interne, minéralisé (occupant la place de la masse viscérale) a subsisté : c'est un moule interne. 3, fiche 34, Français, - moule%20interne
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
[...] l'anatomie des Brachiopodes et des Bivalves fossiles est connue par les moules internes, qui présentent entre autre de magnifiques empreintes de muscles dorsiventraux attachant l'animal à sa coquille. 4, fiche 34, Français, - moule%20interne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] le remplissage de la coquille par le sédiment [...] laisse une empreinte de la forme interne de l'organisme [...] 5, fiche 34, Français, - moule%20interne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- display device
1, fiche 35, Anglais, display%20device
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- display unit 2, fiche 35, Anglais, display%20unit
correct
- visual display unit 3, fiche 35, Anglais, visual%20display%20unit
correct, OTAN
- VDU 4, fiche 35, Anglais, VDU
correct, OTAN
- VDU 4, fiche 35, Anglais, VDU
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An output unit that gives a visual representation of data. 5, fiche 35, Anglais, - display%20device
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Usually, the data are displayed temporarily; however, arrangements may be made for producing a hard copy of this representation. 5, fiche 35, Anglais, - display%20device
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
display device: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 35, Anglais, - display%20device
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif d'affichage
1, fiche 35, Français, dispositif%20d%27affichage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- afficheur 2, fiche 35, Français, afficheur
correct, nom masculin, normalisé
- unité de visualisation 3, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20de%20visualisation
correct, nom féminin, OTAN
- VDU 4, fiche 35, Français, VDU
correct, nom masculin, OTAN
- VDU 4, fiche 35, Français, VDU
- visuel 5, fiche 35, Français, visuel
correct, nom masculin, OTAN
- dispositif de visualisation 6, fiche 35, Français, dispositif%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- unité d'affichage 7, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20d%27affichage
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Organe de sortie qui fournit une représentation visuelle des données. 8, fiche 35, Français, - dispositif%20d%27affichage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Habituellement les données font l'objet d'un affichage temporaire; toutefois des dispositions peuvent être prises pour obtenir une copie permanente de cette représentation. 8, fiche 35, Français, - dispositif%20d%27affichage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dispositif d'affichage; afficheur : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 9, fiche 35, Français, - dispositif%20d%27affichage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de despliegue visual
1, fiche 35, Espagnol, dispositivo%20de%20despliegue%20visual
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- unidad de visualización de datos 2, fiche 35, Espagnol, unidad%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
- unidad de visualización 1, fiche 35, Espagnol, unidad%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- unidad de despliegue visual 3, fiche 35, Espagnol, unidad%20de%20despliegue%20visual
correct, nom féminin
- unidad de representación visual 4, fiche 35, Espagnol, unidad%20de%20representaci%C3%B3n%20visual
nom féminin
- VDU 4, fiche 35, Espagnol, VDU
nom féminin
- VDU 4, fiche 35, Espagnol, VDU
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de salida capaz de producir una representación visual de los datos. 1, fiche 35, Espagnol, - dispositivo%20de%20despliegue%20visual
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Generalmente la visualización es temporal; sin embargo, se puede hacer un registro permanente de ésta. 1, fiche 35, Espagnol, - dispositivo%20de%20despliegue%20visual
Fiche 36 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- display device
1, fiche 36, Anglais, display%20device
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
output unit that gives a visual representation of data 1, fiche 36, Anglais, - display%20device
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Usually, the data are displayed temporarily; however, arrangements may be made for producing a hard copy of this representation. 1, fiche 36, Anglais, - display%20device
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
display device: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 36, Anglais, - display%20device
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dispositif d'affichage
1, fiche 36, Français, dispositif%20d%27affichage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- afficheur 1, fiche 36, Français, afficheur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
organe de sortie qui fournit une représentation visuelle des données 1, fiche 36, Français, - dispositif%20d%27affichage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Habituellement les données font l'objet d'un affichage temporaire; toutefois, des dispositions peuvent être prises pour obtenir une copie permanente de cette représentation. 1, fiche 36, Français, - dispositif%20d%27affichage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Dans 2382-12:1988, le terme est «écran de visualisation». 1, fiche 36, Français, - dispositif%20d%27affichage
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'affichage; afficheur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 36, Français, - dispositif%20d%27affichage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- display device
1, fiche 37, Anglais, display%20device
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
output unit that gives a visual representation of data 1, fiche 37, Anglais, - display%20device
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Usually the data are displayed temporarily; however, arrangements may be made for producing a hard copy of this representation. 1, fiche 37, Anglais, - display%20device
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
display device: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 37, Anglais, - display%20device
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- écran de visualisation
1, fiche 37, Français, %C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
organe de sortie qui fournit une représentation visuelle des données 1, fiche 37, Français, - %C3%A9cran%20de%20visualisation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Visu est synonyme d'écran de visualisation lorsqu'elle sert uniquement à afficher des données. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9cran%20de%20visualisation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Habituellement les données font l'objet d'un affichage temporaire; toutefois, des dispositions peuvent être prises pour obtenir la copie permanente de cette représentation. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9cran%20de%20visualisation
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
écran de visualisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9cran%20de%20visualisation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Respiratory System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- metabolic cart
1, fiche 38, Anglais, metabolic%20cart
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Caloric requirements can be measured using a metabolic cart. The metabolic cart measures the patient’s oxygen consumption and carbon dioxide production at rest. 2, fiche 38, Anglais, - metabolic%20cart
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Metabolic carts are computerized instruments [that are mounted on a cart and] used to measure metabolic energy expenditure as well as cardiovascular and respiratory function at rest or during exercise.... The uniqueness of a metabolic cart is that, given the appropriate software, stand alone gas analyzers and airflow measurement devices can be integrated with a computer..., color monitor and printer. Peripheral analog input channels allow connection of external devices such as cycle ergometers, treadmills, pulse oximeters, blood pressure monitors and heart rate monitors.... the user can select or configure the cardiovascular, pulmonary and metabolic parameters for simultaneous display in a real time graphic, numeric or hard copy format. 3, fiche 38, Anglais, - metabolic%20cart
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Appareil respiratoire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chariot métabolique
1, fiche 38, Français, chariot%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On mesure directement les dépenses énergétiques d'un patient au moyen d'un chariot métabolique, en mesurant la quantité d'oxygène et de CO2 expirées. La consommation d'oxygène (VO2) et la production de CO2 (VCO2) sont ainsi estimées et la dépense énergétique calculée [...] 1, fiche 38, Français, - chariot%20m%C3%A9tabolique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hard copy braille terminal 1, fiche 39, Anglais, hard%20copy%20braille%20terminal
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- terminal à imprimante en braille
1, fiche 39, Français, terminal%20%C3%A0%20imprimante%20en%20braille
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les aides techniques pour handicapés. 1, fiche 39, Français, - terminal%20%C3%A0%20imprimante%20en%20braille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- infection count
1, fiche 40, Anglais, infection%20count
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The virus "XYZ" infects only the COMMAND. COM file on both floppies and hard drives. The infection mechanism is to overwrite the stack space. When a disk which contains an uninfected copy of COMMAND. COM is accessed, that disk is then infected. An infection count is kept in each copy of the virus, and after four infections, the virus overwrites the boot sector and FATs. 1, fiche 40, Anglais, - infection%20count
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- relevé d'infection
1, fiche 40, Français, relev%C3%A9%20d%27infection
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le virus «XYZ» infecte seulement le fichier COMMAND.COM sur les disquettes et les disques durs. Le mécanisme d'infection consiste à recouvrir l'espace pile. Dès qu'on accède à un disque renfermant une copie inaltérée de COMMAND.COM, ce disque s'infecte. Un relevé d'infection est conservé dans chaque copie du virus et après quatre infections, le virus recouvre le secteur d'amorçage et les FAT. 1, fiche 40, Français, - relev%C3%A9%20d%27infection
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2009-09-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
- Informatics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-Food Canada Electronic Information Service
1, fiche 41, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20Electronic%20Information%20Service
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ACEIS 2, fiche 41, Anglais, ACEIS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ACEIS will be expanded to include most of the Department's publications, provide secure access to internal databases, receive Ministerial correspondence and handle interactive business transactions with clients(e. g. on-line registration for programs). This is expected to improve communication with clients, increase access to information products and save costs associated with hard copy publishing and distribution. 3, fiche 41, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20Electronic%20Information%20Service
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 41, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20Electronic%20Information%20Service
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
- Informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Service électronique d'information d'Agriculture et Agroalimentaire Canada
1, fiche 41, Français, Service%20%C3%A9lectronique%20d%27information%20d%27Agriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SEIAC 2, fiche 41, Français, SEIAC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le SEIAC sera élargi; il s'occupera dorénavant de la majorité des publications du Ministère, assurera un accès sécuritaire aux bases de données internes, recevra la correspondance ministérielle et s'occupera du traitement des transactions d'affaires en mode interactif avec la clientèle (par exemple l'inscription en direct à des programmes). On prévoit ainsi améliorer les communications avec la clientèle, permettre un meilleur accès aux produits d'information et réaliser des économies en réduisant l'impression et la distribution de copies papier. 3, fiche 41, Français, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27information%20d%27Agriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Nom et abréviation en usage à Agriculture et Agro-alimentaire Canada. 4, fiche 41, Français, - Service%20%C3%A9lectronique%20d%27information%20d%27Agriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Grain Inventory Accounting System
1, fiche 42, Anglais, Grain%20Inventory%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- GIAS 1, fiche 42, Anglais, GIAS
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inventory Accounting System(GIAS) is a computer based system of grain accounting that replaces hard copy elevator receipt documentation. Prior to the development of GIAS, grain accounting was a paper-based system which relied on the terminal elevator receipt document to be representative of the stocks in store at a terminal. As the status of the grain changed(i. e., grade changes, blending, drying, etc.), like changes had to be made to the document(s) representing that grain. There was also the possibility of losing the hard copy document. Under GIAS, all transactions are done electronically; there are no lost documents; inventory records are manipulated as soon as the physical stocks of grain are manipulated and the elevator operators are able to keep their in-house accounting current. 2, fiche 42, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 42, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission 4, fiche 42, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système de comptabilisation des stocks de grains
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
- GIAS 1, fiche 42, Français, GIAS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Système de comptabilisation des stocks de grains (GIAS) est un système informatisé de comptabilisation des stocks de grains qui remplace le récépissé sur papier. Avant le développement du système GIAS, la comptabilisation des stocks se faisait sur papier et le récépissé de silo terminal devait être représentatif des stocks en magasin au silo terminal. À mesure que l'on apportait des changements au grain (p. ex. changements du grade, mélange, séchage, etc.), il fallait apporter les mêmes changements au(x) document(s) représentant ce grain. Il existait toujours la possibilité de perdre la copie sur papier. Selon le système GIAS, toutes les transactions se font électroniquement; on ne peut perdre de documents; les dossiers des stocks sont manipulés dès que les stocks physiques de grains le sont; les exploitants de silos sont en mesure de tenir leur comptabilisation interne à jour. De plus, les exploitants de silos agréés peuvent respecter les délais d'exécution précisés dans la Loi sur les grains du Canada et son Règlement qui régissent l'enregistrement et l'annulation de documents ou des dossiers électroniques ou les deux. 2, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Nom et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- System Names
- Dactyloscopy
- Criminology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Live Scan
1, fiche 43, Anglais, Live%20Scan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
As a result of legislation passed in late 1997, the California Department of Justice("DOJ") has developed an automated background check process that requires digitized fingerprints, called Live Scan. Live Scan is an inkless fingerprinting process. The fingerprints are electronically transmitted to the central computers at the DOJ in a matter of seconds, instead of the days required to send hard copy fingerprint cards through the mail. 1, fiche 43, Anglais, - Live%20Scan
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- LiveScan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Dactyloscopie
- Criminologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Live Scan
1, fiche 43, Français, Live%20Scan
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Des appareils dactyloscopiques numériques Live Scan ont été installés dans les principaux postes frontaliers pour la prise d'empreintes digitales, de renseignements biographiques et de photographies, qui sont ensuite transmis par voie électronique à la GRC [Gendarmerie royale du Canada] pour des vérifications supplémentaires. 1, fiche 43, Français, - Live%20Scan
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- LiveScan
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- image map
1, fiche 44, Anglais, image%20map
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In photogrammetry, a map made from an image or image mosaic, usually overlaid with a grid or graticule, and cartographically enhanced to aid interpretation. 2, fiche 44, Anglais, - image%20map
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An image that has been processed to be like a map in appearance, scale, geometry, boundary, and projection with a degree of precision that satisfies the user. Measurements made from an image map yield results equal to those made from the corresponding planimetric, topographic, or other map. Similarly, either the image map or the conventional map can be overlaid and matched with the other. 3, fiche 44, Anglais, - image%20map
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It may be in hard or soft copy format and be capable of substituting a conventional map product. 2, fiche 44, Anglais, - image%20map
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
image map: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 44, Anglais, - image%20map
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Calibrated, satellite image map. 4, fiche 44, Anglais, - image%20map
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 44, La vedette principale, Français
- iconocarte
1, fiche 44, Français, iconocarte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- carte-image 2, fiche 44, Français, carte%2Dimage
correct, nom féminin
- carte image 3, fiche 44, Français, carte%20image
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En photogrammétrie, carte dont le fond est constitué, soit par une image, soit par une mosaïque d'images, sur laquelle sont généralement appliqués un carroyage ou des graticules et qui contient des renseignements cartographiques qui en facilitent l'interprétation. 4, fiche 44, Français, - iconocarte
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une iconocarte [...] est une image que l'on a géocodée, c'est-à-dire rééchantillonnée dans une projection cartographique, et qui a subi éventuellement des surcharges graphiques, issues ou non de l'interprétation de l'image elle-même. 3, fiche 44, Français, - iconocarte
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Elle [iconocarte] peut se présenter sous format papier ou format numérique et peut remplacer la carte classique. 4, fiche 44, Français, - iconocarte
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
On citera par exemple : la carte sur fond d'image multibande de satellite ou la carte sur fond d'image-radar. 4, fiche 44, Français, - iconocarte
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
inconocarte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 44, Français, - iconocarte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mapa de imagen
1, fiche 44, Espagnol, mapa%20de%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Imagen que ha sido procesada para parecerse a un mapa en apariencia, escala, geometría, límites y proyección, con un grado de precisión que satisface al usuario. 1, fiche 44, Espagnol, - mapa%20de%20imagen
Fiche 45 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- printer
1, fiche 45, Anglais, printer
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
output unit that produces a hard copy record of data mainly in the form of a sequence of discrete graphic characters belonging to one or more predetermined character sets 1, fiche 45, Anglais, - printer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In many instances, printers may be used as plotters. 1, fiche 45, Anglais, - printer
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
printer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 45, Anglais, - printer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- imprimante
1, fiche 45, Français, imprimante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
organe de sortie qui produit un enregistrement durable des données, présenté essentiellement sous forme d'une suite de caractères graphiques discrets appartenant à un ou plusieurs jeux de caractères définis 1, fiche 45, Français, - imprimante
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans plusieurs cas, les imprimantes peuvent être utilisées comme traceurs. 1, fiche 45, Français, - imprimante
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
imprimante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 45, Français, - imprimante
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- plotter
1, fiche 46, Anglais, plotter
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
output unit that directly produces a hard copy record of data on a removable medium, in the form of a two-dimensional graphic representation 1, fiche 46, Anglais, - plotter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
plotter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 46, Anglais, - plotter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- traceur
1, fiche 46, Français, traceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
organe de sortie qui produit directement un enregistrement durable des données sur un support amovible, sous la forme d'une représentation graphique à deux dimensions 1, fiche 46, Français, - traceur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
traceur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 46, Français, - traceur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM book
1, fiche 47, Anglais, CD%2DROM%20book
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CD book 2, fiche 47, Anglais, CD%20book
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction. 3, fiche 47, Anglais, - CD%2DROM%20book
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine). 2, fiche 47, Anglais, - CD%2DROM%20book
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- livre sur CD-ROM
1, fiche 47, Français, livre%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte. 2, fiche 47, Français, - livre%20sur%20CD%2DROM
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- libro en CD-ROM
1, fiche 47, Espagnol, libro%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- online synchronous training
1, fiche 48, Anglais, online%20synchronous%20training
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- virtual synchronous training 2, fiche 48, Anglais, virtual%20synchronous%20training
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
OraKnowledge is a privately held company founded in January 2001 committed to providing best-of-breed Live, Online, Instructor-Led Training for the Oracle technical community. Their blended eLearning approach provides the best combination of online synchronous training, self-paced asynchronous training, online mentoring, assessment testing, and hard copy, Oracle-Authorized reference materials. 1, fiche 48, Anglais, - online%20synchronous%20training
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- formation synchrone en ligne
1, fiche 48, Français, formation%20synchrone%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'environnement d'apprentissage et de formation synchrone en ligne (notamment en ce qui concerne les audioconférences et les visioconférences) constitue le type d'apprentissage en ligne le plus complexe et le plus exigeant d'un point de vue technique. Il nécessite en effet une infrastructure de réseautage évoluée et à grande vitesse ainsi que la possibilité pour les participants d'avoir accès à des équipements informatiques modernes et coûteux dans des endroits répartis. 1, fiche 48, Français, - formation%20synchrone%20en%20ligne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- formación sincrónica en línea
1, fiche 48, Espagnol, formaci%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- filing
1, fiche 49, Anglais, filing
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
storing of a document either by electronic or optical means or as hard copy 1, fiche 49, Anglais, - filing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
filing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 49, Anglais, - filing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 49, Français, classement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- rangement 1, fiche 49, Français, rangement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
stockage d'un document soit par un moyen électronique ou optique, soit sous forme de copie papier 1, fiche 49, Français, - classement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
classement; rangement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 49, Français, - classement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 50, Anglais, hard%20copy
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away 1, fiche 50, Anglais, - hard%20copy
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hard copy : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, fiche 50, Anglais, - hard%20copy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- copie d'écran
1, fiche 50, Français, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- copie papier 1, fiche 50, Français, copie%20papier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée 1, fiche 50, Français, - copie%20d%27%C3%A9cran
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
copie d'écran; copie papier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 50, Français, - copie%20d%27%C3%A9cran
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- two dimensional
1, fiche 51, Anglais, two%20dimensional
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- 2D 2, fiche 51, Anglais, 2D
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- two-dimensional 3, fiche 51, Anglais, two%2Ddimensional
correct
- 2D 4, fiche 51, Anglais, 2D
correct
- 2D 4, fiche 51, Anglais, 2D
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Having heigth and width only. 5, fiche 51, Anglais, - two%20dimensional
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In graphics, refers to display or hard copy plots that are three dimensional objects... presented in three or more two dimensional views. 6, fiche 51, Anglais, - two%20dimensional
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bidimensionnel
1, fiche 51, Français, bidimensionnel
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- 2D 1, fiche 51, Français, 2D
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
- à deux dimensions 2, fiche 51, Français, %C3%A0%20deux%20dimensions
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la représentation plane d'un objet dans un repère à deux coordonnées. 2, fiche 51, Français, - bidimensionnel
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
2D s'emploie comme adjectif ou substantif. 2, fiche 51, Français, - bidimensionnel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- bidimensional
1, fiche 51, Espagnol, bidimensional
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- de dos dimensiones 1, fiche 51, Espagnol, de%20dos%20dimensiones
correct
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Describe la información gráfica que utiliza aspectos visuales para representar dos dimensiones físicas: alto y ancho. 1, fiche 51, Espagnol, - bidimensional
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- graphic output device
1, fiche 52, Anglais, graphic%20output%20device
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer(peripheral) which allows conversion of digital data into graphic images. Such devices are called either plotter or display, depending on the kind of graphic they produce(removable sheet or just displayed on a viewing surface). An additional hard copy unit may be used to obtain a removable copy of a displayed image. 2, fiche 52, Anglais, - graphic%20output%20device
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- unité de sortie graphique
1, fiche 52, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet l'obtention d'une image graphique à partir de la conversion de données numériques générées par un programme [...] 1, fiche 52, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20graphique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de salidas gráficas
1, fiche 52, Espagnol, dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo usado para visualizar o registrar una imagen. 1, fiche 52, Espagnol, - dispositivo%20de%20salidas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- instant gratification syndrome
1, fiche 53, Anglais, instant%20gratification%20syndrome
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Hard copy and electronic publishing and marketing theories and principles, as well as psychological "theories, "such as the instant gratification syndrome and other human expectations and responses that affect Web development and management; and marketing techniques, to promote the use of the Web site. 1, fiche 53, Anglais, - instant%20gratification%20syndrome
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- syndrome de gratification instantanée
1, fiche 53, Français, syndrome%20de%20gratification%20instantan%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Connaissance des théories et des principes de marketing et d'édition électronique et sur copie papier, ainsi que des " théories " psychologiques, telles que le syndrome de gratification instantanée et d'autres attentes et réponses humaines qui ont une influence sur le développement et la maintenance du site. 1, fiche 53, Français, - syndrome%20de%20gratification%20instantan%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 53, Français, - syndrome%20de%20gratification%20instantan%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cryptoproduction equipment
1, fiche 54, Anglais, cryptoproduction%20equipment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... equipment specifically designed for and used in the [manufacturing] and testing of keying material in hard copy form. 1, fiche 54, Anglais, - cryptoproduction%20equipment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- équipement de production de clés
1, fiche 54, Français, %C3%A9quipement%20de%20production%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Équipement spécialement conçu et utilisé pour fabriquer et tester des clés de chiffrement sur copie papier. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9quipement%20de%20production%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Printing for Blind Persons
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- braille hard copy
1, fiche 55, Anglais, braille%20hard%20copy
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- braille printout 1, fiche 55, Anglais, braille%20printout
correct
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Impression pour personnes aveugles
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 55, La vedette principale, Français
- imprimé en braille
1, fiche 55, Français, imprim%C3%A9%20en%20braille
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- copie braille 1, fiche 55, Français, copie%20braille
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hardcopy report
1, fiche 56, Anglais, hardcopy%20report
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- hard copy report 2, fiche 56, Anglais, hard%20copy%20%20report
correct
- published report 3, fiche 56, Anglais, published%20report
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[The] technical authority shall give the contractor a copy of existing crown collections or compilations of the information currently included in the data elements found in PWGSC’s [Public Works and Government Services Canada] hardcopy reports .... 1, fiche 56, Anglais, - hardcopy%20report
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rapport imprimé
1, fiche 56, Français, rapport%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[Le] responsable technique remettra à l'entrepreneur une copie des collections ou des compilations existantes de la Couronne pour ce qui est de l'information comprise actuellement dans les données reproduites dans les rapports imprimés de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] [...] 2, fiche 56, Français, - rapport%20imprim%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hard copy key
1, fiche 57, Anglais, hard%20copy%20key
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A physical keying material, such as printed key lists, punched or printed key tapes. 1, fiche 57, Anglais, - hard%20copy%20key
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- clé physique
1, fiche 57, Français, cl%C3%A9%20physique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Matériel de chiffrement sur support physique tel que des listes de clés imprimées, des bandes-clés perforées ou imprimées. 1, fiche 57, Français, - cl%C3%A9%20physique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Battlefield Information Coordination Centre
1, fiche 58, Anglais, Battlefield%20Information%20Coordination%20Centre
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The complete REMBASS system consists of three main subsystems-the sensors, repeaters and monitoring equipment. The REMBASS monitor is usually located in the Battlefield Information Coordination Center or the Tactical Operations Center. The monitor provides a hard copy of target information for combat surveillance and target development. 1, fiche 58, Anglais, - Battlefield%20Information%20Coordination%20Centre
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Centre de coordination des informations du champ de bataille
1, fiche 58, Français, Centre%20de%20coordination%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- disk array 1, fiche 59, Anglais, disk%20array
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any group of hard drives or partitions which are treated as a single logical unit. Continuously maintaining an identical copy of a hard drive or a partition on a second drive or partition, so that the second one can take over automatically if the first fails. 1, fiche 59, Anglais, - disk%20array
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité multidisque
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20multidisque
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, s'écrit «unités multidisques». 1, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20multidisque
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- digital image
1, fiche 60, Anglais, digital%20image
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- numerical image 2, fiche 60, Anglais, numerical%20image
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An electronic data file consisting of digital data, that when reconstructed either on a display screen or hard copy print, appears as the original document. 3, fiche 60, Anglais, - digital%20image
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
digital image processing. 4, fiche 60, Anglais, - digital%20image
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- digitized image
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- image numérique
1, fiche 60, Français, image%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une image numérique noir et blanc est faite de points correspondant à un échantillonnage en colonnes et en rangées. Une économie consiste à attribuer un code bref aux valeurs les plus fréquentes; une autre à noter la différence de valeur entre des points adjacents, car leurs écarts sont en général faibles et souvent nuls (zones uniformes). 2, fiche 60, Français, - image%20num%C3%A9rique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de numérisation d'images sont actuellement utilisés avec trois grands types de caméra : les caméras vidéo classiques; les caméras CCD [...]; les caméras à infrarouges [...] 3, fiche 60, Français, - image%20num%C3%A9rique
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- image numérisée
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- refrigeration analyzer
1, fiche 61, Anglais, refrigeration%20analyzer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- refrigeration analyser 2, fiche 61, Anglais, refrigeration%20analyser
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The worker] uses instruments such as manometer to measure ventilation air flow, or a multimeter and refrigeration analyzer for troubleshooting regrigeration and electrical problems. These items are easily replaceable, but some such as a refrigeration analyzer are costly. 1, fiche 61, Anglais, - refrigeration%20analyzer
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The tuned system cooling capacity was measured before LPA [liquid pressure amplifier] installation using an ETM 2000 refrigeration analyser. 2, fiche 61, Anglais, - refrigeration%20analyzer
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The analyser is calculating and displaying the refrigeration system's performance continuously from the input data. This enables instant system tuning for optimum performance. The result of any adjustment is displayed within minutes on the ETM2000 and a hard copy printed if required... The ETM2000 analyser has been tested and approved by Sweden's Central Test Establishment as well as in thousands of field tests on all types of refrigeration and air conditioning systems. 3, fiche 61, Anglais, - refrigeration%20analyzer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrôleur de réfrigération
1, fiche 61, Français, contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La réfrigération des denrées alimentaires doit être assurée en tout temps par des installations de réfrigération et de congélation appropriées, et contrôlée à l'aide d'instruments de mesure de la température dans le cadre de l'auto-contrôle (article 23 de la Loi sur les denrées alimentaires). 2, fiche 61, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hard copy paper import permit
1, fiche 62, Anglais, hard%20copy%20paper%20import%20permit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the expanded use of electronic commerce which benefits clients as follows : elimination of hard copy paper import permits required by Foreign Affairs... 1, fiche 62, Anglais, - hard%20copy%20paper%20import%20permit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 62, La vedette principale, Français
- permis d'importation sur support papier
1, fiche 62, Français, permis%20d%27importation%20sur%20support%20papier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilisation étendue du commerce électronique, qui offre aux clients les avantages suivants [...] élimination des permis d'importation sur support papier exigés par le ministère des Affaires étrangères [...] 1, fiche 62, Français, - permis%20d%27importation%20sur%20support%20papier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- glass tty
1, fiche 63, Anglais, glass%20tty
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A terminal that has a display screen but which, because of hardware or software limitations, behaves like a teletype or other printing terminal, thereby combining the disadvantages of both : like a printing terminal, it can’t do fancy display hack; and like a display terminal, it doesn’t produce hard copy. 1, fiche 63, Anglais, - glass%20tty
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- télétype de verre
1, fiche 63, Français, t%C3%A9l%C3%A9type%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Terminal doté d'un écran mais qui, à cause de limitations matérielles ou logicielles, se comporte comme un télétype ou un terminal d'impression. Il combine ainsi les inconvénients des deux comme terminal d'impression, il ne peut pas afficher de beaux graphismes et comme terminal d'affichage, il ne peut pas produire d'impression d'écran. 1, fiche 63, Français, - t%C3%A9l%C3%A9type%20de%20verre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Typography
- Computer Hardware
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- multifont
1, fiche 64, Anglais, multifont
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- omnifont 2, fiche 64, Anglais, omnifont
adjectif
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
multifont optical arena : OCR equipment with the ability to discern several fonts or formats of characters from hard copy. 1, fiche 64, Anglais, - multifont
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Matériel informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- multipolice
1, fiche 64, Français, multipolice
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- à fontes multiples 1, fiche 64, Français, %C3%A0%20fontes%20multiples
correct, adjectif
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
impression à fontes multiples. 1, fiche 64, Français, - multipolice
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- recall
1, fiche 65, Anglais, recall
verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- roll down 2, fiche 65, Anglais, roll%20down
verbe
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
To retrieve a document from the memory of the WP either as "soft copy"(on the screen) or as "hard copy"(in printed form). 1, fiche 65, Anglais, - recall
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 65, Anglais, - recall
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rappeler 1, fiche 65, Français, rappeler
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Extraire un document de la mémoire d'un système de traitement de texte, soit sous forme de présentation visuelle (à l'écran) ou sous forme de sortie sur support en papier (imprimé). 1, fiche 65, Français, - rappeler
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- massaged data
1, fiche 66, Anglais, massaged%20data
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- reduced data 2, fiche 66, Anglais, reduced%20data
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Data which have been processed, coded, manipulated, or sorted and organized for retrieval or other processing. 1, fiche 66, Anglais, - massaged%20data
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The data produced by an experimental instrument is seldom directly usable. It usually needs some kind of scaling, noise filtering, time integration, or other treatment. A properly equipped computer can also display the reduced data either in hard copy form... or in a transient visual form. 2, fiche 66, Anglais, - massaged%20data
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- données réduites
1, fiche 66, Français, donn%C3%A9es%20r%C3%A9duites
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Données brutes transformées en données plus faciles à traiter. 1, fiche 66, Français, - donn%C3%A9es%20r%C3%A9duites
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Laser Printing
- Non-impact Printing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- laser output
1, fiche 67, Anglais, laser%20output
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Hard copy produced on a laser imagesetter or printer. 1, fiche 67, Anglais, - laser%20output
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Impression au laser
- Impression sans impact
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sortie au laser
1, fiche 67, Français, sortie%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sortie laser 1, fiche 67, Français, sortie%20laser
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sortie papier produite sur composeuse ou imprimante laser. 1, fiche 67, Français, - sortie%20au%20laser
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Informatics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hard copy cashbook 1, fiche 68, Anglais, hard%20copy%20cashbook
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- hard copy cash book
- hard copy cashbooks
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Informatique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- livre de caisse sur copie papier
1, fiche 68, Français, livre%20de%20caisse%20sur%20copie%20papier
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source : Financial Policy and Procedures Manual. 1, fiche 68, Français, - livre%20de%20caisse%20sur%20copie%20papier
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- historical hard copy 1, fiche 69, Anglais, historical%20hard%20copy
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- copie papier rétrospective
1, fiche 69, Français, copie%20papier%20r%C3%A9trospective
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- intelligent character recognition
1, fiche 70, Anglais, intelligent%20character%20recognition
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ICR 2, fiche 70, Anglais, ICR
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Advanced OCR process that utilizes rule-based character recognition methods (artificial intelligence). 3, fiche 70, Anglais, - intelligent%20character%20recognition
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This type of media convert takes data that is in a hard copy form, and with the aid of an electronic eye, is able to convert it into electronic form, and store it on the destination computer. 4, fiche 70, Anglais, - intelligent%20character%20recognition
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- reconnaissance intelligente de caractères
1, fiche 70, Français, reconnaissance%20intelligente%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hard copy 1, fiche 71, Anglais, hard%20copy
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- copie tangible
1, fiche 71, Français, copie%20tangible
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- copie sur page 1, fiche 71, Français, copie%20sur%20page
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- copia tangible
1, fiche 71, Espagnol, copia%20tangible
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- impresa 1, fiche 71, Espagnol, impresa
- ejemplar legible directamente 1, fiche 71, Espagnol, ejemplar%20legible%20directamente
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hard copy mail 1, fiche 72, Anglais, hard%20copy%20mail
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- courrier papier
1, fiche 72, Français, courrier%20papier
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hard copy reference 1, fiche 73, Anglais, hard%20copy%20reference
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- référence de document papier
1, fiche 73, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20document%20papier
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Non-impact Printing
- Electronic Publishing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- laser output device 1, fiche 74, Anglais, laser%20output%20device
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Output devices-computer peripherals that produce hard copy. In electronic publishing, typesetters and laser printers are the primary output devices producing finished type. 2, fiche 74, Anglais, - laser%20output%20device
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Impression sans impact
- Éditique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dispositif de sortie au laser
1, fiche 74, Français, dispositif%20de%20sortie%20au%20laser
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La qualité de la sortie qui, par la suite, peut être reproduite par l'intermédiaire d'un dispositif de sortie au laser, est largement déterminée par la résolution à laquelle l'ouvrage original est analysé. 1, fiche 74, Français, - dispositif%20de%20sortie%20au%20laser
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hard copy filer 1, fiche 75, Anglais, hard%20copy%20filer
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- déclarant sur papier 1, fiche 75, Français, d%C3%A9clarant%20sur%20papier
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Expression de Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 75, Français, - d%C3%A9clarant%20sur%20papier
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hard copy device 1, fiche 76, Anglais, hard%20copy%20device
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dispositif à support permanent
1, fiche 76, Français, dispositif%20%C3%A0%20support%20permanent
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-06-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- screen printer
1, fiche 77, Anglais, screen%20printer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
If interfaced to a coax printer through a controller or attached to a local screen printer, the 1191 station can also provide a hard copy of the displayed information. 1, fiche 77, Anglais, - screen%20printer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- imprimante de recopie d'écran
1, fiche 77, Français, imprimante%20de%20recopie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hard copy slide presentation 1, fiche 78, Anglais, hard%20copy%20slide%20presentation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- exposé de diapositives reproduites sur papier
1, fiche 78, Français, expos%C3%A9%20de%20diapositives%20reproduites%20sur%20papier
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- reproduction de diapositives sur papier 1, fiche 78, Français, reproduction%20de%20diapositives%20sur%20papier
nom féminin
- présentation de diapositives sur papier 1, fiche 78, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20diapositives%20sur%20papier
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : MAU [Modèle d'accord unifié]. 1, fiche 78, Français, - expos%C3%A9%20de%20diapositives%20reproduites%20sur%20papier
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Présentation accompagnée de diapositives reproduites sur papier. 1, fiche 78, Français, - expos%C3%A9%20de%20diapositives%20reproduites%20sur%20papier
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- roll call report
1, fiche 79, Anglais, roll%20call%20report
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An output device to print hard copy report from the host PC such as event summary report and roll call report. 1, fiche 79, Anglais, - roll%20call%20report
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- état des appels de terminaux
1, fiche 79, Français, %C3%A9tat%20des%20appels%20de%20terminaux
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- état des scrutations par appel 1, fiche 79, Français, %C3%A9tat%20des%20scrutations%20par%20appel
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- event summary report
1, fiche 80, Anglais, event%20summary%20report
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
An output device to print hard copy report from the host PC such as event summary report and roll call report. 1, fiche 80, Anglais, - event%20summary%20report
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- état récapitulatif des événements
1, fiche 80, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Software
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- park utility 1, fiche 81, Anglais, park%20utility
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Most manufacturers of PCs with hard disk(such as Olivetti and AST) supply a copy of the park utility on the system diskettes. 1, fiche 81, Anglais, - park%20utility
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 81, La vedette principale, Français
- utilitaire de protection de données
1, fiche 81, Français, utilitaire%20de%20protection%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Utilitaire servant à protéger le disque rigide et ses données en cas de déplacement ou déménagement du système informatique. 1, fiche 81, Français, - utilitaire%20de%20protection%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Office Automation
- Reprography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- colour print hard copy
1, fiche 82, Anglais, colour%20print%20hard%20copy
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bureautique
- Reprographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tirage d'épreuves couleur
1, fiche 82, Français, tirage%20d%27%C3%A9preuves%20couleur
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Office Automation
- Reprography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Digital colour hard copy system
1, fiche 83, Anglais, Digital%20colour%20hard%20copy%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Bureautique
- Reprographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système de tirage couleur Digital
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20tirage%20couleur%20Digital
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Dry Silver process
1, fiche 84, Anglais, Dry%20Silver%20process
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Negative-working photographic system for producing enlarged hard copy from microforms on a film base by electron beam recording. 2, fiche 84, Anglais, - Dry%20Silver%20process
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
A photographic process in which the latent image is formed by the action of radiant energy on material with a silver compound, the image being made visible by the application of heat. 3, fiche 84, Anglais, - Dry%20Silver%20process
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"Dry Silver" is a trademark. 4, fiche 84, Anglais, - Dry%20Silver%20process
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- procédé Dry Silver
1, fiche 84, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Dry%20Silver
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- procédé à l'argent 2, fiche 84, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27argent
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
«Dry Silver» est une marque déposée. 3, fiche 84, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Dry%20Silver
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- rollup file
1, fiche 85, Anglais, rollup%20file
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- synthesis file 2, fiche 85, Anglais, synthesis%20file
correct
- merge file 3, fiche 85, Anglais, merge%20file
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Modify merge program to include a copy option which will allow rollup files to be copied to a hard disc. 1, fiche 85, Anglais, - rollup%20file
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fichier de synthèse
1, fiche 85, Français, fichier%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant le résultat du regroupement d'items semblables. 1, fiche 85, Français, - fichier%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Photography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- intermediate film
1, fiche 86, Anglais, intermediate%20film
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Film used to generate ozalid paper hard copy and for use as a second original. 1, fiche 86, Anglais, - intermediate%20film
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- film intermédiaire
1, fiche 86, Français, film%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-05-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hard copy file 1, fiche 87, Anglais, hard%20copy%20file
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fichier de copies en clair
1, fiche 87, Français, fichier%20de%20copies%20en%20clair
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"copie en clair" : tiré de SHINF, 1964, p. 12 (3e partie). 1, fiche 87, Français, - fichier%20de%20copies%20en%20clair
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hard-copy output peripheral
1, fiche 88, Anglais, hard%2Dcopy%20output%20peripheral
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Graphs and designs plotted on pen plotters, images generated on paper by matrix or laser printers, and digitized photographs projected onto film by a film recorder all fall into the "hard copy" category. Permanent records on paper or film are necessary in many applications, and hard-copy output peripherals are used to produce it. 1, fiche 88, Anglais, - hard%2Dcopy%20output%20peripheral
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- périphérique de sortie papier
1, fiche 88, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20sortie%20papier
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Computyper 1, fiche 89, Anglais, Computyper
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A data processing system comprised of a typewriter input and output of either hard copy punched tape, or punched cards. This system is marketed by FRIDEN, INC. 1, fiche 89, Anglais, - Computyper
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Computyper 1, fiche 89, Français, Computyper
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Machine à écrire les documents commandée par ruban de papier (bande perforée). 1, fiche 89, Français, - Computyper
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- terminal printer
1, fiche 90, Anglais, terminal%20printer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
terminal printer-Most systems will require a printer to provide hard copy. The printer can be either impact or nonimpact and can range in speed from 10 characters per second up to 3000 lines per minute. 2, fiche 90, Anglais, - terminal%20printer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- imprimante de terminal
1, fiche 90, Français, imprimante%20de%20terminal
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
imprimante : Unité périphérique permettant d'imprimer des caractères prédéfinis sur du papier en continu. 2, fiche 90, Français, - imprimante%20de%20terminal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1984-12-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hard copy terminal 1, fiche 91, Anglais, hard%20copy%20terminal
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- terminal à imprimante 1, fiche 91, Français, terminal%20%C3%A0%20imprimante
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à : "terminal à écran". 1, fiche 91, Français, - terminal%20%C3%A0%20imprimante
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hard copy file 1, fiche 92, Anglais, hard%20copy%20file
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fichier imprimé 1, fiche 92, Français, fichier%20imprim%C3%A9
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hard copy aerial photography 1, fiche 93, Anglais, hard%20copy%20aerial%20photography
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- épreuve de photographie aérienne 1, fiche 93, Français, %C3%A9preuve%20de%20photographie%20a%C3%A9rienne
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hard copy printer/plotter
1, fiche 94, Anglais, hard%20copy%20printer%2Fplotter
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
(...) the displays, a hard copy printer/plotter, digitizers and store devices are all connected by means of a common data highway, which will(...) make it easy to add additional capabilities in the future, including additional disc storage if this should be found necessary. 1, fiche 94, Anglais, - hard%20copy%20printer%2Fplotter
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- traceuse-tireuse d'images sur papier 1, fiche 94, Français, traceuse%2Dtireuse%20d%27images%20sur%20papier
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
(...) les pupitres de visualisation, la traceuse-tireuse d'images sur papier, les indicateurs et les enregistreurs sont tous interconnectés par une liaison banalisée, ce qui rendra facile l'adjonction ultérieure de capacités complémentaires, notamment de mémoires à disque supplémentaires si le besoin s'en faisait sentir. 1, fiche 94, Français, - traceuse%2Dtireuse%20d%27images%20sur%20papier
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hard copy telegraphy 1, fiche 95, Anglais, hard%20copy%20telegraphy
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- télégraphie sur support papier 1, fiche 95, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphie%20sur%20support%20papier
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hard copy file 1, fiche 96, Anglais, hard%20copy%20file
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dossier à couverture rigide 1, fiche 96, Français, dossier%20%C3%A0%20couverture%20rigide
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


