TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD GROUND [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snow pellets
1, fiche 1, Anglais, snow%20pellets
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- graupel 2, fiche 1, Anglais, graupel
correct, uniformisé
- soft hail 3, fiche 1, Anglais, soft%20hail
correct
- tapioca snow 4, fiche 1, Anglais, tapioca%20snow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitation consisting of white, opaque, approximately round (sometimes conical) ice particles having a snowlike structure, and from about 2 mm to less than 5 mm in diameter. 5, fiche 1, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Snow pellets] are brittle, easily crushed, and unlike hail, when they fall on hard ground, they bounce and often break up. Snow pellets always occur in showers and are often accompanied by snowflakes or raindrops when the surface temperature is around 0 °C. 6, fiche 1, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
snow pellets; graupel: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 1, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GS: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 8, fiche 1, Anglais, - snow%20pellets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neige roulée
1, fiche 1, Français, neige%20roul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Précipitations solides de particules de forme sphérique ou conique, d'un diamètre d'environ 2 à 5 mm. 2, fiche 1, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] neige roulée [est formée de] grains [...] cassants et facilement écrasables. S'ils tombent sur un sol dur, ils rebondissent et se brisent aisément. 3, fiche 1, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
neige roulée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 1, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GS : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 5, fiche 1, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nieve granulada
1, fiche 1, Espagnol, nieve%20granulada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- granizo suave 2, fiche 1, Espagnol, granizo%20suave
nom masculin
- graupel 3, fiche 1, Espagnol, graupel
nom masculin
- nieve en granos 4, fiche 1, Espagnol, nieve%20en%20granos
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitación formada por partículas de hielo blancas y opacas que caen de una nube y que son en general cónicas o redondeadas, de un diámetro que puede llegar a 5 mm. 2, fiche 1, Espagnol, - nieve%20granulada
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los pedazos más pequeños de hielo - cuyo diámetro es de 5mm o menos se llaman granizo menudo, bolillas de hielo o graupel. 5, fiche 1, Espagnol, - nieve%20granulada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bobbin line
1, fiche 2, Anglais, bobbin%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bobbin wire 2, fiche 2, Anglais, bobbin%20wire
correct
- bobbin roller gear 3, fiche 2, Anglais, bobbin%20roller%20gear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An assembly of spheres, discs, or cylindrical rollers attached along the forward edge of the lower panel of a trawl to protect it on hard or uneven ground. 4, fiche 2, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The footrope was linked to a bobbin line with 150 mm ... diameter rubber disks, lead weights, chains and steel cable ... 1, fiche 2, Anglais, - bobbin%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de diabolos
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20diabolos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chapelet de sphères, de disques ou de cylindres placé le long du bourrelet et servant à la protection de la partie inférieure du chalut sur des fonds durs et irréguliers. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20diabolos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea de diábolos
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20di%C3%A1bolos
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Cabinetmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bone glue
1, fiche 3, Anglais, bone%20glue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bone glue, made of animal bones,... was in general use among cabinetmakers for centuries. Bone was ground into powder, dissolved in water, evaporated and dried into a hard jelly. 2, fiche 3, Anglais, - bone%20glue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Ébénisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colle d'os
1, fiche 3, Français, colle%20d%27os
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La colle d'os est une colle d'origine animale utilisée dans le travail du bois. Il s'agit, avec les colles de nerfs et de peaux, d'une des colles de gélatine traditionnelles utilisées en ébénisterie, en marqueterie et en lutherie. 2, fiche 3, Français, - colle%20d%27os
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- riding cap
1, fiche 4, Anglais, riding%20cap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- riding helmet 2, fiche 4, Anglais, riding%20helmet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A helmet specifically designed to protect the head of the horse rider from horse's hoof strokes or hard objects on the ground in case of a fall. 3, fiche 4, Anglais, - riding%20cap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bombe
1, fiche 4, Français, bombe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bombe d'équitation 2, fiche 4, Français, bombe%20d%27%C3%A9quitation
correct, nom féminin
- casque de cavalier 3, fiche 4, Français, casque%20de%20cavalier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Casque, porté par le cavalier, destiné à protéger sa tête des coups de sabots ou des objets durs sur le sol en cas de chute. 4, fiche 4, Français, - bombe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bombe d'équitation [...] Protection pour le cavalier. Bombe légère et moderne, ventilation frontale. Revêtement en suédine microfibre douce. 2, fiche 4, Français, - bombe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 4, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- casco protector 2, fiche 4, Espagnol, casco%20protector
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gorra de montar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bobbin line
1, fiche 5, Anglais, bobbin%20line
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bobbin wire 2, fiche 5, Anglais, bobbin%20wire
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An assembly of spheres, discs, or cylindrical rollers attached along the forward edge of the lower panel of a trawl to protect it on hard or uneven ground. 3, fiche 5, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The footrope was linked to a bobbin line with 150 mm ... diameter rubber disks, lead weights, chains and steel cable ... 1, fiche 5, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "ligne de sphères" designates an assembly of spherical bobbins. 3, fiche 5, Anglais, - bobbin%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de sphères
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20sph%C3%A8res
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ligne de sphères. Chapelet de sphères placé le long du bourrelet et servant à la protection de la partie inférieure du chalut sur [des] fonds durs et irréguliers. 2, fiche 5, Français, - ligne%20de%20sph%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «bobbin line» et «bobbin wire» désignent un chapelet composé de rouleaux pouvant avoir diverses formes, p. ex. : sphères, disques ou cylindres. 3, fiche 5, Français, - ligne%20de%20sph%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea de diábolos
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20di%C3%A1bolos
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 6, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slash bunt 2, fiche 6, Anglais, slash%20bunt
correct
- fake bunt and swing 1, fiche 6, Anglais, fake%20bunt%20and%20swing
correct
- fake bunt and hit 3, fiche 6, Anglais, fake%20bunt%20and%20hit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash." 1, fiche 6, Anglais, - slash
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground. 2, fiche 6, Anglais, - slash
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feinte d'amorti et frappe
1, fiche 6, Français, feinte%20d%27amorti%20et%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- amago de toque y bateo
1, fiche 6, Espagnol, amago%20de%20toque%20y%20bateo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Amago de toque y bateo [...]: El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro. 1, fiche 6, Espagnol, - amago%20de%20toque%20y%20bateo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pebble mill
1, fiche 7, Anglais, pebble%20mill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Horizontally mounted cylindrical mill, charged with flints or selected lumps of ore or rock. Usually long and high discharge. 2, fiche 7, Anglais, - pebble%20mill
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A tumbling mill that grinds or pulverizes materials without contaminating them with iron.(...) Selected hard pieces of the material being ground can be used as pebbles to further prevent contamination. 3, fiche 7, Anglais, - pebble%20mill
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The tube mill is usually long in comparison with its diameter (...). The pebble mill is a tube mill with flint or ceramic pebbles as the grinding medium and may be lined with ceramic or other non-metallic liners. 4, fiche 7, Anglais, - pebble%20mill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- broyeur à galets
1, fiche 7, Français, broyeur%20%C3%A0%20galets
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- broyeur semi-autogène 2, fiche 7, Français, broyeur%20semi%2Dautog%C3%A8ne
correct
- autobroyeur secondaire 3, fiche 7, Français, autobroyeur%20secondaire
correct
- autobroyeur semi-autogène 3, fiche 7, Français, autobroyeur%20semi%2Dautog%C3%A8ne
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Broyeur utilisant des galets comme corps broyants. 4, fiche 7, Français, - broyeur%20%C3%A0%20galets
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Galets: Corps broyants d'origine minérale. Ce terme désigne des galets ordinaires naturels et par extension, des boulets de porcelaine et des blocs de matériau (autobroyage). 4, fiche 7, Français, - broyeur%20%C3%A0%20galets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Soil Tests (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shot drill
1, fiche 8, Anglais, shot%20drill
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shot core drill 2, fiche 8, Anglais, shot%20core%20drill
correct
- adamantine drill 3, fiche 8, Anglais, adamantine%20drill
correct
- calyx drill 3, fiche 8, Anglais, calyx%20drill
correct
- chilled shot drill 3, fiche 8, Anglais, chilled%20shot%20drill
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium. 4, fiche 8, Anglais, - shot%20drill
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied. 5, fiche 8, Anglais, - shot%20drill
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "shothole drill." 4, fiche 8, Anglais, - shot%20drill
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Essais du sol (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sondeuse à grenaille
1, fiche 8, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carottier à grenaille 2, fiche 8, Français, carottier%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom masculin
- sondeuse à grenaille d'acier 3, fiche 8, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille%20d%27acier
nom féminin
- foreuse à grenaille 4, fiche 8, Français, foreuse%20%C3%A0%20grenaille
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] constitué d'un cylindre [dont la rotation autour de l'axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d'acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif. 5, fiche 8, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d'un mouvement de rotation rapide (100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur (l,5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s'écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...] 2, fiche 8, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- foreuse à grenaille d'acier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- barrena con munición de acero
1, fiche 8, Espagnol, barrena%20con%20munici%C3%B3n%20de%20acero
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 9, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 9, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 9, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 9, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 9, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 9, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 9, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smasher
1, fiche 10, Anglais, smasher
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who is noted for his overhead smashes; a player who makes a smash. 2, fiche 10, Anglais, - smasher
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A tennis, badminton, table tennis [player] that [hits](a ball or shuttlecock) overhead or overhand with a hard downward motion, causing the shot to move very swiftly and to strike the ground or table usually at a sharp angle. 1, fiche 10, Anglais, - smasher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- smasheur
1, fiche 10, Français, smasheur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- smasheuse 1, fiche 10, Français, smasheuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui exécute un coup violent frappé de haut en bas au-dessus de la tête. 2, fiche 10, Français, - smasheur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des smasheuses s'imposent au filet. 1, fiche 10, Français, - smasheur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- smashador
1, fiche 10, Espagnol, smashador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- smashadora 2, fiche 10, Espagnol, smashadora
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, fiche 10, Espagnol, - smashador
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
smashador mediano 2, fiche 10, Espagnol, - smashador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tunneling
1, fiche 11, Anglais, tunneling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tunnelling 2, fiche 11, Anglais, tunnelling
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tunnels are... grouped in four broad categories... soft ground... hard rock... soft rock... and subaqueous... nearly all tunneling operations involve... investigation, excavation and materials transport [etc. ]. 1, fiche 11, Anglais, - tunneling
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tunneling operation
- tunnelling operation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- creusement
1, fiche 11, Français, creusement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- creusement des tunnels 2, fiche 11, Français, creusement%20des%20tunnels
correct, nom masculin
- percement des tunnels 3, fiche 11, Français, percement%20des%20tunnels
correct, nom masculin
- percement 3, fiche 11, Français, percement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de creusement courantes. Les souterrains de faible section peuvent être attaqués directement à pleine section [...] Il en est de même pour les souterrains plus importants s'ils sont creusés dans le rocher. 4, fiche 11, Français, - creusement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bouncing ball
1, fiche 12, Anglais, bouncing%20ball
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bouncer 1, fiche 12, Anglais, bouncer
correct, voir observation, nom
- chopper 1, fiche 12, Anglais, chopper
correct, voir observation, nom
- bounder 2, fiche 12, Anglais, bounder
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A ball hit in fair territory which touches the ground before being caught and proceeds with a series of rebounds, making ti sometimes harder to catch. 2, fiche 12, Anglais, - bouncing%20ball
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bouncing ball is called a "bouncer" if it is a bouncing ground ball; a "chopper", if a high"bouncing batted ball; a "bounder", if a high-bouncing ground ball that could rather easily be fielded. The term "bouncer" is also a synonum for "grounder" or "ground ball". 2, fiche 12, Anglais, - bouncing%20ball
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A chopper is produced by swinging the bat downward on a very sharp angle, the result being a very high bounding ball. 2, fiche 12, Anglais, - bouncing%20ball
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
It is sometimes hard to distinguish between a "ground ball" or "grounder" which proceeds with hops, and a "bouncing ball", "bouncer", "bounder", or "hopper". 2, fiche 12, Anglais, - bouncing%20ball
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hopper
- grounder
- ground ball
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balle bondissante
1, fiche 12, Français, balle%20bondissante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui procède par bonds, ce qui confond le lanceur et les voltigeurs, permettant ainsi souvent au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, fiche 12, Français, - balle%20bondissante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois peu de différence entre une «balle bondissante» et un «roulant» ou une «balle frappée au sol» qui procède par bonds et qu'on appelle parfois dans les commentaires, «balle frappée par bonds». 2, fiche 12, Français, - balle%20bondissante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grounder
1, fiche 13, Anglais, grounder
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ground ball 1, fiche 13, Anglais, ground%20ball
correct
- roller 2, fiche 13, Anglais, roller
correct, voir observation, nom
- hopper 2, fiche 13, Anglais, hopper
correct, voir observation, nom
- grass cutter 2, fiche 13, Anglais, grass%20cutter
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that rolls or bounces on the ground to an infielder or through the infield for a hit. 3, fiche 13, Anglais, - grounder
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
roller: A ground ball that rolls rather than bounces along the ground. 4, fiche 13, Anglais, - grounder
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hopper: A bouncing batted baseball, a "hop" being the bounce of a ground ball. 4, fiche 13, Anglais, - grounder
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
A "hopper" could also be a bouncing ball. 5, fiche 13, Anglais, - grounder
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
glass cutter : A hard grounder that skims along the ground. 4, fiche 13, Anglais, - grounder
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
Sometimes called "bouncer". 5, fiche 13, Anglais, - grounder
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bouncer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- roulant
1, fiche 13, Français, roulant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé au sol faisant rouler la balle dans le champ intérieur, vers le champ extérieur, permettant au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, fiche 13, Français, - roulant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Lasers and Masers
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lidar
1, fiche 14, Anglais, lidar
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- laser infrared radar 2, fiche 14, Anglais, laser%20infrared%20radar
correct
- light-based radar 3, fiche 14, Anglais, light%2Dbased%20radar
correct
- laser radar 4, fiche 14, Anglais, laser%20radar
correct
- optical radar 5, fiche 14, Anglais, optical%20radar
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An instrument combining a pulsed laser transmitter and optical receiver (usually a telescope) with an electronic signal processing unit used for the detection and ranging of various distant targets in the atmosphere, analogous to the principles of operation of microwave radar. 6, fiche 14, Anglais, - lidar
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The lidar technique operates on the same principle as radar; in fact, it is sometimes called laser radar. The principal difference between lidar and radar is the wavelength of the radiation used. Radar uses wavelengths in the radio band whereas lidar uses light, that is usually generated by lasers in modern lidar systems. 7, fiche 14, Anglais, - lidar
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
There are three basic generic types of lidar : range finders, DIAL, and Doppler lidars. Rande finder lidars are the simplest lidars. They are used to measure the distance from the lidar instrument to a solid or hard target Differential Absorption Lidar(DIAL) is used to measure chemical concentrations(such as ozone, water vapor, pollutants) in the atmosphere. Doppler lidar is used to measure the velocity of a target High-resolution DEMs with vertical accuracy as good as 10 cm can be created with Lidar. Lidar is also better able to map bare earth elevations in forested or vegetated areas than other methods because only a single laser pulse needs to be able to reach between trees and the ground. 8, fiche 14, Anglais, - lidar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lidar: Coined word for light detection and ranging. 6, fiche 14, Anglais, - lidar
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- laser-radar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Masers et lasers
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lidar
1, fiche 14, Français, lidar
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- radar optique 2, fiche 14, Français, radar%20optique
correct, nom masculin
- radar-laser 4, fiche 14, Français, radar%2Dlaser
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'un laser et d'un récepteur accolés, destinée à étudier les échos produits par les particules de l'atmosphère sur des ondes visibles ou infrarouges. 5, fiche 14, Français, - lidar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La détection se fait par des cellules optiques suivies de photomultiplicateurs. 6, fiche 14, Français, - lidar
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le lidar sert également à la localisation et à la poursuite télémétrique d'engins dans le ciel. 7, fiche 14, Français, - lidar
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
lidar : acronyme dérivé du terme anglais «light detection and ranging» qui veut dire «détection et télémétrie par ondes lumineuses». 8, fiche 14, Français, - lidar
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- radar laser
- laser-radar
- laser radar
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Láser y máser
- Teledetección
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- lidar
1, fiche 14, Espagnol, lidar
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aparato de detección y localización por ondas luminosas. 1, fiche 14, Espagnol, - lidar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- made ground
1, fiche 15, Anglais, made%20ground
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- made-up ground 1, fiche 15, Anglais, made%2Dup%20ground
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Solid ground formed by filling in a pit with hard rubble. 1, fiche 15, Anglais, - made%20ground
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "natural ground" (see record). 2, fiche 15, Anglais, - made%20ground
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terrain de remblai
1, fiche 15, Français, terrain%20de%20remblai
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- terrain remblayé 2, fiche 15, Français, terrain%20remblay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
J'excepte de ce paragraphe le cas des terrains de remblai, souvent impropres à la culture, où une maigre végétation aura quelque peine à subsister. Malheureusement, ces terrains ne sont pas rares en secteur urbain et, dans ce cas, le changement de terre s'impose, augmentant largement le prix de revient de l'aménagement. 1, fiche 15, Français, - terrain%20de%20remblai
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «terrain naturel» (voir fiche). 3, fiche 15, Français, - terrain%20de%20remblai
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Historical Names
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia International Air Show
1, fiche 16, Anglais, Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NSIAS 1, fiche 16, Anglais, NSIAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Shearwater International Air Show 1, fiche 16, Anglais, Shearwater%20International%20Air%20Show
ancienne désignation, correct
- SIAS 1, fiche 16, Anglais, SIAS
ancienne désignation, correct
- SIAS 1, fiche 16, Anglais, SIAS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The format of what would become the Shearwater International Air Show or SIAS began to crystallize in 1981. Obviously, it could not compete with bigger shows playing to larger population centres. So, if the biggest was not possible, SIAS aimed to be the best. The show's search for excellence was rewarded by many successes; air displays equaling any in the country and over 75 different static aircraft from as many as seven countries. In addition, over 80 high-quality ground exhibits were displayed, including such as an Iraqi Scud missile and the weapon which brought it down, the US Army's Patriot System. Efforts to raise the Nova Scotia International Air Show(NSIAS) from the ashes were unsuccessful in 1996, but a few dedicated believers took on the task to try again for 1997 and were more than rewarded for their efforts. NSIAS 97 was a co-production of the three levels of government, the private sector and the military in the Atlantic Region. A lot of hard work, negotiations and good will produced a first class show that had all the trade marks of past SIAS events and then some. With a superb two-day attendance and an overall economic impact exceeding 14 million dollars, Shearwater and Nova Scotia were clearly on the air show map. 1, fiche 16, Anglais, - Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Nova Scotia International Air Show
1, fiche 16, Français, Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NSIAS 1, fiche 16, Français, NSIAS
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Spectacle aérien international Shearwater 1, fiche 16, Français, Spectacle%20a%C3%A9rien%20international%20Shearwater
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAS 1, fiche 16, Français, SIAS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAS 1, fiche 16, Français, SIAS
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Geophysics
- Land Mines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hard prove out
1, fiche 17, Anglais, hard%20prove%20out
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HPO 2, fiche 17, Anglais, HPO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The physical investigation of selected provisional site UXO [unexploded explosive ordnance] model targets. 1, fiche 17, Anglais, - hard%20prove%20out
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A hard prove out consists of physically investigating a target to confirm that what the sensor found and identified is actually the item in the ground. 1, fiche 17, Anglais, - hard%20prove%20out
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Géophysique
- Mines terrestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- validation de détection de cibles en situation réelle
1, fiche 17, Français, validation%20de%20d%C3%A9tection%20de%20cibles%20en%20situation%20r%C3%A9elle
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- HPO 2, fiche 17, Français, HPO
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- validation HPO 1, fiche 17, Français, validation%20HPO
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Military Transportation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 18, Anglais, range
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- rge 2, fiche 18, Anglais, rge
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The distance which can be covered over a hard surface by a ground vehicle, with its rated payload, using the fuel in its tank and in cans normally carried as part of the ground vehicle equipment. 3, fiche 18, Anglais, - range
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
range: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - range
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
range; rge: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - range
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- autonomie
1, fiche 18, Français, autonomie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- auton 2, fiche 18, Français, auton
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance que peut couvrir un véhicule terrestre portant sa charge utile normale, sur un sol solide, en utilisant le carburant de son réservoir et dans les bidons normalement transportés comme faisant partie de l'équipement du véhicule terrestre. 3, fiche 18, Français, - autonomie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
autonomie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 18, Français, - autonomie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
autonomie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 18, Français, - autonomie
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
autonomie; auton : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 18, Français, - autonomie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte militar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- autonomía
1, fiche 18, Espagnol, autonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distancia que puede cubrir un vehículo terrestre con su carga útil normal usando el combustible de sus depósitos normales y los complementarios que forman parte de su equipo. 1, fiche 18, Espagnol, - autonom%C3%ADa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- one-finger hard layer
1, fiche 19, Anglais, one%2Dfinger%20hard%20layer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The bedsurface was a one-finger hard layer of depth hoar 23 cm above the ground and 1 cm thick. 1, fiche 19, Anglais, - one%2Dfinger%20hard%20layer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction: Fist in glove (Very low harness); Four fingers in glove (Low hardness); One finger in glove (Medium hardness); Blunt end of pencil (High hardness); Knife blade (Very high hardness). 2, fiche 19, Anglais, - one%2Dfinger%20hard%20layer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- one finger hard layer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté moyenne (on peut y enfoncer un doigt)
1, fiche 19, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant à un doigt est nommé de différentes façons : dureté 3; neige de dureté moyenne, etc. 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
dureté moyenne : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bottomless snow
1, fiche 20, Anglais, bottomless%20snow
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the concept of bottomless snow(is) unique in that there is no base under your feet supporting you. Push your ski pole down and it keeps going!... Falling in bottomless snow is an interesting experience as the lack of ground leverage makes it so... hard to get up again, and it's this, not the skiing, which will tire you out. 2, fiche 20, Anglais, - bottomless%20snow
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Travel is difficult due to bottomless snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 20, Anglais, - bottomless%20snow
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bottomless snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 20, Anglais, - bottomless%20snow
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- neige sans fond
1, fiche 20, Français, neige%20sans%20fond
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements sont difficiles dans cette neige sans fond. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 20, Français, - neige%20sans%20fond
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
neige sans fond : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 20, Français, - neige%20sans%20fond
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- laser engraved anilox roll
1, fiche 21, Anglais, laser%20engraved%20anilox%20roll
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The laser-engraved anilox roll, introduced about 20 years ago, consists of a plasma-sprayed ceramic coating(typically chromium oxide) that is ground and honed to a very smooth finish(in the neighborhood of 5 RMS). The ceramic coating is extremely hard, with a micro-hardness of 1150 to 1300 Vickers.(For comparison, the hardness of chrome plating is around 850 to 950 Vickers.) Hardness is widely used as a guide to strength, wear and erosion resistance of a coating. Due to its extreme hardness, it is not possible to engrave these coatings using a knurling tool. The only way to produce cells in this material is to engrave it with a laser. 2, fiche 21, Anglais, - laser%20engraved%20anilox%20roll
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cylindre anilox avec gravure laser
1, fiche 21, Français, cylindre%20anilox%20avec%20gravure%20laser
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- rouleau avec gravure laser 1, fiche 21, Français, rouleau%20avec%20gravure%20laser
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cylindre anilox revêtu de céramique dont les alvéoles sont creusées à l'aide d'une tête de gravure à laser. 1, fiche 21, Français, - cylindre%20anilox%20avec%20gravure%20laser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 21, Français, - cylindre%20anilox%20avec%20gravure%20laser
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- easy-boot
1, fiche 22, Anglais, easy%2Dboot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- easy boot 2, fiche 22, Anglais, easy%20boot
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Easy Boot is the ultimate in hoof protection and one of the most important items you should carry with you on any ride. [You can] prevent lameness and frustration when you lose a shoe far from home and still finish your ride without compromising the health and safety of your horse. Easy Boots can also be worn in place of steel shoes or even over steel shoes for additional protection, traction and cushioning on rocks and hard ground. These boots are ideal for horses with laminitis, founder, abscesses and other hoof-related medical problems. Made from durable urethane and in sizes to fit most horses, these boots will outlast any steel shoe! 3, fiche 22, Anglais, - easy%2Dboot
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Easy Boot. Sturdy, one-piece construction protects hoof while riding, trailering or in the stall. Protects hoof injuries or can be used as a quick replacement shoe. Light-weight boots are constructed with tough urethane for protection and traction on rocks, ice, snow or pavement. 4, fiche 22, Anglais, - easy%2Dboot
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Carrying a pair of Easy Boots or Boa Boots can help prevent injury to your horse’s hoof if it throws a shoe and you still have a long way to ride. 4, fiche 22, Anglais, - easy%2Dboot
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- easy boot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hipposandale
1, fiche 22, Français, hipposandale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les Romains utilisaient l'hipposandale: des lanières de cuir maintenaient en place des plaques métalliques dont les bords étaient relevés de façon à épouser les bords du sabot du cheval. 2, fiche 22, Français, - hipposandale
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les hipposandales ont été développés depuis l'Antiquité en paralèlle avec le développement du revêtement des voies de communications. Elles étaient obligatoires pour les chevaux des légions de la fin de l'Empire romain. [...] Actuellement elles reviennent en force soit comme alternative intégrale à la ferrure, soit comme complément ou remplacement en cas de perte d'un fer ou de blessure à une sole. 3, fiche 22, Français, - hipposandale
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Hipposandale en fer. Véritable chaussure enveloppante pour les sabots des chevaux, cet accessoire n'était sans doute utilisé que dans des cas particuliers, pour protéger les sabots blessés ou pour traverser des terrains caillouteux. 4, fiche 22, Français, - hipposandale
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hippo-sandale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- zapatilla para casco
1, fiche 22, Espagnol, zapatilla%20para%20casco
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Glass Beads and Small Glassware
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The dark glass resulting from fusing calcined cobalt mixed with sand and potash, then ground between very hard stones. 2, fiche 23, Anglais, - smalt
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Perles de verre et verroterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- smalt
1, fiche 23, Français, smalt
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Verre foncé produit de la fusion du cobalt calciné avec un mélange de sable et de potasse, puis broyé entre des pierres très dures. 2, fiche 23, Français, - smalt
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Perlas de vidrio y abalorios
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- esmaltín
1, fiche 23, Espagnol, esmalt%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Polvo azul que se obtiene a partir del vidrio de potasa y cobalto fundiendo arena pura y potasa con óxido de cobalto, moliéndolo y pulverizándolo. 1, fiche 23, Espagnol, - esmalt%C3%ADn
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hardground
1, fiche 24, Anglais, hardground
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hard ground 2, fiche 24, Anglais, hard%20ground
correct
- hard-ground 3, fiche 24, Anglais, hard%2Dground
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A zone at the sea bottom, usually a few cm thick, the sediment of which is lithified to form a hardened surface, often encrusted, discolored, case-hardened, bored, and solution-ridden. 3, fiche 24, Anglais, - hardground
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It implies a gap in sedimentation and may be preserved stratigraphically as an unconformity. 3, fiche 24, Anglais, - hardground
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fond durci
1, fiche 24, Français, fond%20durci
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- surface durcie 2, fiche 24, Français, surface%20durcie
correct, nom féminin
- banc induré 3, fiche 24, Français, banc%20indur%C3%A9
nom masculin
- surface rubéfiée 4, fiche 24, Français, surface%20rub%C3%A9fi%C3%A9e
nom féminin
- hard ground 5, fiche 24, Français, hard%20ground
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Endroit du fond marin où une mince couche de sédiments s'est durcie pour former une surface encroûtée d'oxyde de fer et de manganèse. 3, fiche 24, Français, - fond%20durci
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il est très fréquent de trouver, dans ces surfaces rubéfiées, des concentrations anormales de minéraux authigènes (exemples : glauconite, sidérite, dolomie, etc.). 4, fiche 24, Français, - fond%20durci
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
On observe les hard grounds dans les sédiments marins, notamment au sommet de séries calcaires, et on pense qu'ils traduisent un arrêt de la sédimentation causé par l'activité de courants de fond. 6, fiche 24, Français, - fond%20durci
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mechanical street sweeper
1, fiche 25, Anglais, mechanical%20street%20sweeper
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- mechanical broom sweeper 1, fiche 25, Anglais, mechanical%20broom%20sweeper
correct
- mechanical broom street sweeper 1, fiche 25, Anglais, mechanical%20broom%20street%20sweeper
correct
- mechanical sweeper 1, fiche 25, Anglais, mechanical%20sweeper
correct
- mechanical road cleaner 2, fiche 25, Anglais, mechanical%20road%20cleaner
correct
- power road sweeper 3, fiche 25, Anglais, power%20road%20sweeper
correct
- mechanical broom 4, fiche 25, Anglais, mechanical%20broom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mechanical street sweepers are the "heavy duty" machines of the industry; having the capability to move the most material in the least amount of time. This general class of street sweeper utilize a system of brooms and either a "squeegee" or belt conveyor to move debris from the ground into a hopper contained within the street sweeper. A mechanical broom sweeper can pick up large chunks of debris. A mechanical broom sweeper can "dig into" and remove hard packed dirt and mud. Mechanical sweepers are very efficient when picking up wet leaves, large aggregate particles, small limbs, smashed cans, etc. Dust control for this type of machine can be a problem because of the churning action of the brooms. The onboard street sweeper water spraying system(dust control) will generally mitigate dust when working in low debris areas. 1, fiche 25, Anglais, - mechanical%20street%20sweeper
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Road cleaning machine ... A demonstration of the mechanical road cleaner was held today to clean the V-4 roads near the Kiran Cinema in sector 22. 2, fiche 25, Anglais, - mechanical%20street%20sweeper
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Équipements urbains
Fiche 25, La vedette principale, Français
- balayeuse mécanique
1, fiche 25, Français, balayeuse%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- balayeuse mécanique de route 2, fiche 25, Français, balayeuse%20m%C3%A9canique%20de%20route
correct, nom féminin
- balai mécanique de rue 3, fiche 25, Français, balai%20m%C3%A9canique%20de%20rue
correct, nom masculin
- balai mécanique 4, fiche 25, Français, balai%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
balayeuse : En général, véhicule [...] utilisé pour le nettoiement de la voie publique. [...] Il existe trois types d'engin : les balayeuses mécaniques tractées, semi-portées ou automotrices; elles comportent un balai cylindrique tournant autour d'un axe horizontal. [...] les balayeuses ramasseuses [...] les balayeuses aspiratrices automotrices ou montées sur camion porteur. 1, fiche 25, Français, - balayeuse%20m%C3%A9canique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balayeuse : Engin tracté ou automoteur de nettoyage des chaussées. 5, fiche 25, Français, - balayeuse%20m%C3%A9canique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- balai mécanique de rues
- balayeuse mécanique de routes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- soft bark
1, fiche 26, Anglais, soft%20bark
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
That part of the bark consisting of sieve tubes and parenchymatous and suberized cells, as opposed to fibers or other strengthening cells ... 1, fiche 26, Anglais, - soft%20bark
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Occurring sometimes in concentric layers that alternate within a growth layer with layers of hard bark, or else forming a ground tissue in which hard-bark cells are irregularly distributed. 1, fiche 26, Anglais, - soft%20bark
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- liber mou
1, fiche 26, Français, liber%20mou
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie libérienne de l'écorce composée de tubes criblés et de cellules de parenchyme, ou de cellules subérisées mais dépourvues de fibres, et d'autres cellules résistantes [...] 1, fiche 26, Français, - liber%20mou
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Existe soit sous forme de couches concentriques qui alternent dans un cerne avec les couches de liber dur, soit sous forme d'un tissu de fond dans lequel les cellules du liber dur sont irrégulièrement réparties. 1, fiche 26, Français, - liber%20mou
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- corteza blanda
1, fiche 26, Espagnol, corteza%20blanda
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- truss segment
1, fiche 27, Anglais, truss%20segment
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Although the redesigned station is now being built as much as possible on the ground, the entire monolithic structure cannot be lobbed into orbit in one piece. The sections must be small enough to fit inside the Space Shuttle payload bay, which limits segments to about 15 ft(4. 6 m) in diameter and 45 ft(13. 7 m) in length. By the time the space frame truss segments are ready for launch, they have been fitted with such hardware as electric lines, batteries, antennas, gyroscopes, robotic arms, solar panel assemblies, and heat radiators. The actual truss is hard to identify once all the equipment is loaded onto it; there's no wasted space. Once the segments are in space the astronauts will simply bolt them together with a few fasteners and then connect hoses, ducts, and other utilities by plugging them into ports between sections. 2, fiche 27, Anglais, - truss%20segment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 27, Anglais, - truss%20segment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- segment de poutre
1, fiche 27, Français, segment%20de%20poutre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] l'astronaute Williams, terminera une autre phase d'assemblage de la Station spatiale internationale en ajoutant un segment de poutre et des panneaux solaires. 2, fiche 27, Français, - segment%20de%20poutre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
segment de poutre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 27, Français, - segment%20de%20poutre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- porous tube 1, fiche 28, Anglais, porous%20tube
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- porous pipe 2, fiche 28, Anglais, porous%20pipe
- porous tubing 3, fiche 28, Anglais, porous%20tubing
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Drip Irrigation - A watering technique that reduces water use by 20 - 50%, utilizing a series of hoses and small emitters or porous tubing to deliver small amounts of water to individual plants. 4, fiche 28, Anglais, - porous%20tube
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations :hard hose, drip tape, and porous tubing.... Porous pipe products emit water all along the length of the tubing. There are literally thousands of places per meter where water weeps out of the tubing. This design has shown resistance to plugging by roots. The disadvantage is its flow path is by far the smallest of the three configurations. This increases the likelihood of plugging by fine particles. It typically has the largest coefficient of manufacturing variability of the three configurations, which can be a major detriment because it prevents high distribution uniformities and high efficiencies. 5, fiche 28, Anglais, - porous%20tube
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tube poreux
1, fiche 28, Français, tube%20poreux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le goutte à goutte [...] permet de distribuer l'eau directement au pied des plantes, sans mouiller la partie supérieur (feuilles, fleurs, fruits). Il existe quatre techniques de goutte à goutte : le goutte à goutte mono fil : on ne pose qu'un seul goutteur ou un seul capillaire par plante ou par pot. Le goutte à goutte multitête : il s'agit d'une tête de distribution comportant 6, 8 ou 12 sorties. L'utilisation d'une gaine, un tube perforé tous les 30, 40 ou 50 cm. Les tubes poreux. L'eau est distribuée tout le long du tube du fait de la porosité du tube. 1, fiche 28, Français, - tube%20poreux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drip tape
1, fiche 29, Anglais, drip%20tape
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Perforated tape [used in irrigation]. 2, fiche 29, Anglais, - drip%20tape
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations :hard hose, drip tape, and porous tubing.... With drip tapes, the tubing wall thickness from 0. 1 to 0. 5 mm(4-20 mils). The thinner materials are more commonly found in single season or throw away applications, typical of strawberry production. The heavier wall materials ranging from 0. 35 to 0. 50 mm(15-20 mils) are more commonly found in multi-year applications or where the extra strength is required due to stones or other problems identified at the field site. 3, fiche 29, Anglais, - drip%20tape
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaine perforée
1, fiche 29, Français, gaine%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rampe dépourvue de distributeurs et où l'eau sort par des perforations de la paroi. 2, fiche 29, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Gaine. En irrigation, rampe perforée ou poreuse de faible épaisseur, servant à l'irrigation au goutte-à-goutte. Les gaines perforées ont une paroi extérieure perforée, à intervalles réguliers, de trous d'environ 0,5 mm de diamètre, servant à la distribution de l'eau. Elles sont soit simples, soit doubles (deux sections accolées). 3, fiche 29, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gyroscopic principle
1, fiche 30, Anglais, gyroscopic%20principle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopic principles. Any spinning object possesses gyroscopic characteristics. The central mechanism of the gyroscope is a wheel similar to a bicycle wheel. It’s outer rim has a heavy mass. It rotates at high speed on very low friction bearings. When it is rotating normally, it resists changes in direction. The gyroscope exhibits two predominant characteristics. Rigidity in space. Precession. 2, fiche 30, Anglais, - gyroscopic%20principle
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Hands-on experience with gyroscopes is a good way to help children understand rotational motion. Have students experiment with spinning tops on a large, hard, flat surface such as the gymnasium floor. The students should set the tops spinning and make observations about what happens when they push the spinning tops in certain directions. They can try applying force to the gyroscopes at different heights from the ground to see how this affects the movement of a spinning top. All this can be related to gyroscopic principles(such as precession and gyroscopic inertia), as well as applications of these principles(satellites, bicycles, etc.) in real life. 3, fiche 30, Anglais, - gyroscopic%20principle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- principe gyroscopique
1, fiche 30, Français, principe%20gyroscopique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les expériences pratiques avec les gyroscopes constituent un bon moyen d'aider les élèves à comprendre le mouvement de rotation. Demander aux élèves de faire tourner des toupies sur une surface vaste, dure et plane comme le plancher du gymnase. Les élèves doivent faire tourner les toupies et observer ce qui se passe quand ils (elles) les poussent dans certaines directions. Ils peuvent essayer d'appliquer de la force aux toupies placées à différentes hauteurs du sol, afin de voir l'effet que cela produit sur leur mouvement. Tout cela peut être relié aux principes gyroscopiques (comme la précession et inertie gyroscopique), ainsi qu'à leurs applications dans la vie courante (satellites, bicyclettes, etc.). 2, fiche 30, Français, - principe%20gyroscopique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Soil Science
- Environment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rock fracture
1, fiche 31, Anglais, rock%20fracture
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[In situ biological treatment] is however not yet well developed, and ground water movement complexity, type of soil, rock fractures and water table depth can all affect biological activity in ways that are hard to predict. 1, fiche 31, Anglais, - rock%20fracture
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Science du sol
- Environnement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fracture dans la roche
1, fiche 31, Français, fracture%20dans%20la%20roche
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le biotraitement in situ] est toutefois moins développé et la complexité des mouvements des eaux souterraines, le type de sol, la présence de fractures dans la roche et la profondeur de la nappe sont autant de facteurs dont les effets sur l'activité biologique sont difficiles à prédire. 1, fiche 31, Français, - fracture%20dans%20la%20roche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hard soil 1, fiche 32, Anglais, hard%20soil
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hard solid soil 1, fiche 32, Anglais, hard%20solid%20soil
- hard ground 2, fiche 32, Anglais, hard%20ground
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sol dur
1, fiche 32, Français, sol%20dur
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Exterior Covering Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exterior cladding panel
1, fiche 33, Anglais, exterior%20cladding%20panel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding-panel 2, fiche 33, Anglais, exterior%20cladding%2Dpanel
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The exterior Cladding Panel contract for the VGH [Vancouver General Hospital] addition was the largest architectural precast job ever built in BC. The exterior panel faces were cast using white cement and coloured granite aggregates. The exterior surface was machine ground and polished to produce a hard, dense highly reflective finish. 3, fiche 33, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
GRANEX [TM] is an exterior cladding panel of balanced laminate construction composed of natural stone aggregate embedded in an integral glass fiber reinforced composite substrate of core material, polyester resin and inorganic fillers. The resulting panel is aesthetically pleasing, strong and impervious to moisture - even along exposed edges ... GRANEX [TM] panels can be attached to virtually any framing or wall system, including metal and wooden studs or furring strips. 4, fiche 33, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Aim of the project is the development of a mobile laser machining system for a material-fit connection of cladding-panels out of metallic material. In the scope of this project a mobile laser for the range of facade construction should be designed and developed to manufacture connections between exterior cladding-panel and the underconstruction, which fulfils the facade-specific demands in its entirety. 2, fiche 33, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Revêtements extérieurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- panneau de parement extérieur
1, fiche 33, Français, panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
GRANEX est un panneau de parement extérieur à l'aspect agréable, fait d'un mélange stratifié et équilibré de granulat de pierre naturelle noyé dans un substrat composite de matériau de base, de résine de polyester et de charges inorganiques, le tout renforcé de fibres de verre. [...] Les panneaux GRANEX peuvent être fixés sur pratiquement toutes les sortes de charpentes ou de murs, même sur les barres ou fourrures en métal ou en bois. 2, fiche 33, Français, - panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Wood
- Botany
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- goncalo alves
1, fiche 34, Anglais, goncalo%20alves
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- kingwood 1, fiche 34, Anglais, kingwood
correct
- zebrawood 1, fiche 34, Anglais, zebrawood
correct
- zebrano 2, fiche 34, Anglais, zebrano
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The hard strong durable heavy wood of the goncalo alves that has a straight grain and dark stripes on a yellowish to pinkish ground and is widely used for veneer, fine furniture, and heavy construction where its durability is important. 1, fiche 34, Anglais, - goncalo%20alves
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Botanique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zingana
1, fiche 34, Français, zingana
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- zebrano 1, fiche 34, Français, zebrano
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Arbre d'Afrique tropicale [...] ou bois brun jaunâtre clair, veiné de brun sombre, à grain plutôt grossier, mi-dur et mi-lourd, utilisé en ameublement, aménagement, décoration, placage. 1, fiche 34, Français, - zingana
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Processing of Construction Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- firing
1, fiche 35, Anglais, firing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- burning 2, fiche 35, Anglais, burning
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The act or an instance of treating, preparing, or curing by heat.... 3, fiche 35, Anglais, - firing
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Heat treatment of a shaped refractory material to produce mechanical strength and other necessary properties. 4, fiche 35, Anglais, - firing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The mixture [calcareous and argillaceous materials] is burned in a rotary kiln at a temperature of above 2700 °F to form hard modulized pellets called clinker. The clinker is ground with a retarder(usually rock gypsum) to a fine powder, which constitutes the portland cement. 5, fiche 35, Anglais, - firing
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
... (in US usage, building bricks are "burned" and firebricks are "fired"). 6, fiche 35, Anglais, - firing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cuisson
1, fiche 35, Français, cuisson
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Transformation de la nature d'un matériau sous l'influence d'une élévation de température. 2, fiche 35, Français, - cuisson
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La cuisson des matériaux de construction : pierres à chaux ou à plâtre, carreaux, poteries, ciments, etc., a pour objet de provoquer suivant les produits une déshydratation (pierres à chaux), le développement de combinaisons à températures élevées (céramiques, ciments) ou une vitrification (émaux, verres). Elle s'opère dans des fours de formes et de dimensions variables suivant la nature du produit à cuire, le combustible employé, la température à atteindre, le tonnage à produire, etc. 2, fiche 35, Français, - cuisson
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Traitement thermique que doivent subir des produits réfractaires façonnés pour acquérir la résistance mécanique et autres propriétés nécessaires à leur emploi. 3, fiche 35, Français, - cuisson
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- nightly singing
1, fiche 36, Anglais, nightly%20singing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
They spend the day on the ground or in trees; perched lengthways on branches to enhance their camouflage, they are hard to spot but can be located thanks to their call or nightly singing. 1, fiche 36, Anglais, - nightly%20singing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chant nocturne
1, fiche 36, Français, chant%20nocturne
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Comme ils se perchent longitudinalement sur les branches afin d'augmenter l'effet de camouflage, ils sont difficiles à voir et c'est grâce à leur cri ou à leur chant nocturne qu'on les repère. 1, fiche 36, Français, - chant%20nocturne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hard ground
1, fiche 37, Anglais, hard%20ground
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ground that is difficult to work. 2, fiche 37, Anglais, - hard%20ground
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Hard ground. In mining, it generally denotes ground that is difficult to work. 3, fiche 37, Anglais, - hard%20ground
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terrain dur
1, fiche 37, Français, terrain%20dur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Engins pour terrains durs. Il existe deux grandes classes de procédés : les sondages destructifs et les sondages carottés. 1, fiche 37, Français, - terrain%20dur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Mechanical Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deep suck share
1, fiche 38, Anglais, deep%20suck%20share
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Deep Suck Shares-for aggressive action, quicker entry and stable plowing depths in hard ground. 1, fiche 38, Anglais, - deep%20suck%20share
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Construction mécanique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- soc à pointe 1, fiche 38, Français, soc%20%C3%A0%20pointe
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Socs à pointe - Pour une pénétration rapide et des profondeurs de labourage stables dans les terres dures. 1, fiche 38, Français, - soc%20%C3%A0%20pointe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


