TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD HIT CUT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parallel slalom
1, fiche 1, Anglais, parallel%20slalom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dual slalom 2, fiche 1, Anglais, dual%20slalom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parallel slalom is all about carving, so hard boots and plate bindings are used with a rigid board which can cut through the snow and give a stable and faster ride. To cut down on air resistance, riders lean into the turns and wear skin-tight suits. Most wear knee-height shin guards as they often hit the gates as they pass them, and helmets protect the head. 3, fiche 1, Anglais, - parallel%20slalom
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ivica Kostelic of Croatia and Maria Pietilae-Holmner of Sweden won the first parallel slaloms in the World Cup. The event in Munich was open to the top 16 Alpine skiers, who raced side by side down a 200-meter course that contained 20 gates. 4, fiche 1, Anglais, - parallel%20slalom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- slalom parallèle
1, fiche 1, Français, slalom%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- slalom en parallèle 2, fiche 1, Français, slalom%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
- slalom double 3, fiche 1, Français, slalom%20double
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de slalom (ski, planche à neige ou autre sport de descente) disputée simultanément par deux concurrents sur des parcours identiques. 4, fiche 1, Français, - slalom%20parall%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eslalon paralelo
1, fiche 1, Espagnol, eslalon%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de competición de esquí alpino en la que dos esquiadores bajan simultáneamente por dos recorridos de eslalon prácticamente idénticos, situados en paralelo. 2, fiche 1, Espagnol, - eslalon%20paralelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whack
1, fiche 2, Anglais, whack
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wallop 1, fiche 2, Anglais, wallop
correct, nom
- swat 1, fiche 2, Anglais, swat
correct, voir observation, nom
- hardcut 2, fiche 2, Anglais, hardcut
nom
- hard hit cut 2, fiche 2, Anglais, hard%20hit%20cut
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sharp and hard hit of the ball which is heard with a resounding blow; a very hard blow. [From source GACAN.] 3, fiche 2, Anglais, - whack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "swat" is a hit with a quick blow. [From source GACAN, 1997,,,1476.] 3, fiche 2, Anglais, - whack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup explosif
1, fiche 2, Français, coup%20explosif
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coût frappé d'aplomb 1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20frapp%C3%A9%20d%27aplomb
proposition, nom masculin
- coup frappé avec fermeté 1, fiche 2, Français, coup%20frapp%C3%A9%20avec%20fermet%C3%A9
proposition, nom masculin
- coup frappé 2, fiche 2, Français, coup%20frapp%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frappé clair, précis et avec force de la balle qui résonne dans l'enceinte du stade comme un coup de canon. 1, fiche 2, Français, - coup%20explosif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compression test
1, fiche 3, Anglais, compression%20test
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- compression shovel test 2, fiche 3, Anglais, compression%20shovel%20test
- tap test 3, fiche 3, Anglais, tap%20test
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stability test of the upper snowpack in which a person taps a shovel placed on top of a column of snow. 3, fiche 3, Anglais, - compression%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The compression test finds most weak layers in the upper part of the snowpack and helps rate their stability... To start this test, use a shovel, snow saw, ski or snowboard to cut a square column with sides 30 centimetres(12 inches) wide. The column is usually about 1 metre(3 feet) tall. Place a shovel blade on top of the column. Tap with finger tips, about 10 times, moving your hand from the wrist and rate any failure as easy. Tap from the elbow, about 10 times, and rate any failure as moderate. Finally, hit the shovel blade with an open hand or fist, about 10 times, and rate any failure as hard. 3, fiche 3, Anglais, - compression%20test
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Results from the compression test indicate a weakness down 65 cm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 3, Anglais, - compression%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compression test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 3, Anglais, - compression%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de compression
1, fiche 3, Français, test%20de%20compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- essai de compression 2, fiche 3, Français, essai%20de%20compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les essais de compression permettent de trouver les couches fragiles et d'en évaluer le degré de résistance. Ces couches se révèlent sur les parois de la colonne de neige, délimitée au préalable. On leur accorde une note en fonction de la force requise pour entraîner leur rupture. La note très facile signifie que la rupture a eu lieu au moment de la délimitation de la colonne de neige [...] Après avoir placé une pelle sur la colonne, [on tapote] la surface du bout des doigts, par simple flexion du poignet. Toute rupture à ce niveau obtient la note facile. L'étape suivante prévoit toujours un tapotement du bout des doigts, mais cette fois, en fléchissant le coude; une rupture est alors considérée modérée. Enfin, lorsqu'il est nécessaire de frapper sur la pelle avec le poing ou la main ouverte, la rupture est difficile. 3, fiche 3, Français, - test%20de%20compression
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les tests de compression ont permis de déceler une couche fragile à 65 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 3, Français, - test%20de%20compression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
test de compression; essai de compression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 3, Français, - test%20de%20compression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


