TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD LAW [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft perimeter
1, fiche 1, Anglais, soft%20perimeter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- soft security perimeter 2, fiche 1, Anglais, soft%20security%20perimeter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The devices used to define a soft perimeter vary. Because the perimeter is soft, it does not limit access the same as the hard perimeter. As such, the soft perimeter may use standard traffic control devices in conjunction with law enforcement support to control access. For the G-20 Summit, the soft perimeter allowed pedestrian traffic as well as public transportation(i. e., buses, taxis, and functional needs transportation services) to enter through checkpoints. 1, fiche 1, Anglais, - soft%20perimeter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- périmètre souple
1, fiche 1, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- périmètre de sécurité souple 1, fiche 1, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elastic collision law
1, fiche 2, Anglais, elastic%20collision%20law
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elastic collision law. An important detail which has not been discussed carefully enough in the literature is the collision law for particle–particle and particle–wall collisions in the presence of a deforming particle shape or deforming wall. The collision law that we use is an elastic one, in the following sense : linear andangular momentum are conserved, and the direction of the relative normal surface-to-surface velocityv[ cross-radial] at the point ofcontact is reversed upon collision(but the magnitude is unchanged). It is most convenient to consider binary collisions only and then just take the limit that the ‘‘mass’’ of a hard wall goes to infinity. 1, fiche 2, Anglais, - elastic%20collision%20law
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loi du choc élastique
1, fiche 2, Français, %20loi%20du%20choc%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On appelle «élastique» un processus dans lequel l’énergie cinétique est conservée. Par choc élastique, un neutron est néanmoins ralenti (sauf éventuellement dans le domaine thermique) car le noyau cible, pratiquement immobile initialement, encaisse un certain recul au cours du choc; nous verrons que le ralentissement élastique est surtout efficace si les collisions ont lieu sur les noyaux légers. 1, fiche 2, Français, - %20loi%20du%20choc%20%C3%A9lastique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- covenant marriage
1, fiche 3, Anglais, covenant%20marriage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An optional form of marriage which is harder to enter and harder to leave than the usual sort. It requires pre-marital counselling, and it allows divorce only under tight conditions : abandonment, two years separation, adultery, physical or sexual abuse, or if a spouse gets sentenced in court to hard labour or death. Concept passed into law in Louisiana on August 15, 1997. 2, fiche 3, Anglais, - covenant%20marriage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mariage covenant
1, fiche 3, Français, mariage%20covenant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un mariage covenant entre un homme et une femme, certains principes essentiels sont indispensables et intégrés à cette relation en raison de la nature même des deux sexes, que l'on qualifie parfois de genres, en présence. Il n'existe que deux genres hétérosexuels, l'homme et la femme, et non pas trois ou cinq. 1, fiche 3, Français, - mariage%20covenant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir «covenant de droit» (covenant in law). 2, fiche 3, Français, - mariage%20covenant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard case
1, fiche 4, Anglais, hard%20case
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... involving equities that tempt a judge to stretch or even disregard a principle of law at issue-hence the expression "Hard cases make bad law". 1, fiche 4, Anglais, - hard%20case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- situation pénible
1, fiche 4, Français, situation%20p%C3%A9nible
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pénible : Qui cause de la douleur ou de l'ennui; qui est moralement difficile. 1, fiche 4, Français, - situation%20p%C3%A9nible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hard cases make bad law 1, fiche 5, Anglais, hard%20cases%20make%20bad%20law
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hard case : A lawsuit involving equities that tempt a judge to stretch or even disregard a principle of law at issue-hence the expression "Hard cases make bad law". 1, fiche 5, Anglais, - hard%20cases%20make%20bad%20law
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- les situations pénibles engendrent une jurisprudence boiteuse
1, fiche 5, Français, les%20situations%20p%C3%A9nibles%20engendrent%20une%20jurisprudence%20boiteuse
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pénible : Qui cause de la peine, de la douleur ou de l'ennui; qui est moralement difficile 2, fiche 5, Français, - les%20situations%20p%C3%A9nibles%20engendrent%20une%20jurisprudence%20boiteuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hard law 1, fiche 6, Anglais, hard%20law
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle impérative
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20imp%C3%A9rative
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- normativa dura
1, fiche 6, Espagnol, normativa%20dura
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


