TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD LAYER [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hardwood floor layer
1, fiche 1, Anglais, hardwood%20floor%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hard wood floor layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de planchers en bois dur
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20planchers%20en%20bois%20dur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de planchers en bois dur 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20planchers%20en%20bois%20dur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poseur de plancher en bois dur
- poseuse de plancher en bois dur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dental enamel
1, fiche 2, Anglais, dental%20enamel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tooth enamel 2, fiche 2, Anglais, tooth%20enamel
correct
- enamel 3, fiche 2, Anglais, enamel
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hard, thin, translucent layer of calcified substance that envelops and protects the dentin of the crown of the tooth... 1, fiche 2, Anglais, - dental%20enamel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... it is the hardest substance in the body and is almost entirely composed of calcium salts. 1, fiche 2, Anglais, - dental%20enamel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enamel; enamelum: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - dental%20enamel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émail de la dent
1, fiche 2, Français, %C3%A9mail%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- émail dentaire 2, fiche 2, Français, %C3%A9mail%20dentaire
correct, nom masculin
- émail 2, fiche 2, Français, %C3%A9mail
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche externe dure qui recouvre la dent et la protège. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9mail%20de%20la%20dent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
émail : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9mail%20de%20la%20dent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enamelum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9mail%20de%20la%20dent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind crust
1, fiche 3, Anglais, wind%20crust
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A snow crust formed by the packing of previously deposited snow into a hard layer as a result of wind action. 2, fiche 3, Anglais, - wind%20crust
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wind crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 3, Anglais, - wind%20crust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croûte de vent
1, fiche 3, Français, cro%C3%BBte%20de%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
croûte de vent : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 3, Français, - cro%C3%BBte%20de%20vent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- batter’s helmet
1, fiche 4, Anglais, batter%26rsquo%3Bs%20helmet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- batting helmet 2, fiche 4, Anglais, batting%20helmet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A helmet comprising ear flaps worn by batters in baseball to prevent head injuries from errant balls thrown by pitchers. 3, fiche 4, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20helmet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rawlings is about to introduce its newest batting helmet, the S100, a bulkier but far more protective helmet that can withstand the impact of a 100 m. p. h. fastball, according to Rawlings and an independent testing organization. Most other models, when hit flush by a ball, are compromised at speeds in excess of 70 m. p. h. The S100—so named because it can withstand the impact of a ball fired at 100 m. p. h. from 24 inches away — has a layer of expanded polypropylene, the hard, foamlike material used in bicycle helmets. The helmet also has a composite insert strip built into the frame that helps the helmet retain its protective oval shape upon impact. 2, fiche 4, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20helmet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- casque de frappeur
1, fiche 4, Français, casque%20de%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- casque de batteur 2, fiche 4, Français, casque%20de%20batteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Casque de batteur en plastique avec rembourrage intérieur en mousse, livré avec sangle de maintien. 3, fiche 4, Français, - casque%20de%20frappeur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pour les enfants qui évolueront au niveau novice, l’ABMSH [Association de baseball mineur de Saint-Hubert] prêtera à chaque joueur, un casque de frappeur pour la saison 2011. [...] Le casque peut tout aussi bien être acheté auprès d’un autre marchand dans la mesure ou le casque est homologué pour la pratique du baseball au Québec, qu’il protège les deux oreilles et qu’il soit en bon état pour assurer une protection adéquate. 4, fiche 4, Français, - casque%20de%20frappeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casco de bateador
1, fiche 4, Espagnol, casco%20de%20bateador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hardwood floor layer
1, fiche 5, Anglais, hardwood%20floor%20layer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hardwood floor layers ... lay finished floor products and unfinished hardwoods as well as prepare subfloors to accept new hardwood floors. The work is done in both residential homes and commercial businesses and requires the utmost attention to layout and detail. 2, fiche 5, Anglais, - hardwood%20floor%20layer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hard wood floor layer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poseur de planchers en bois dur
1, fiche 5, Français, poseur%20de%20planchers%20en%20bois%20dur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poseuse de planchers en bois dur 1, fiche 5, Français, poseuse%20de%20planchers%20en%20bois%20dur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cap-rock waterfall
1, fiche 6, Anglais, cap%2Drock%20waterfall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cap-rock fall 2, fiche 6, Anglais, cap%2Drock%20fall
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A cap-rock fall is formed when a surface layer of hard rock rests on a softer layer. Water flowing over the hard rock cap erodes the face of the softer rock underneath, undermining the cap, which eventually breaks and tumbles into the river at the foot of the fall or immediately downstream. 2, fiche 6, Anglais, - cap%2Drock%20waterfall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chute au bord d'un plateau
1, fiche 6, Français, chute%20au%20bord%20d%27un%20plateau
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des chutes au bord d'un plateau, une couche de roche dure repose sur une couche de roche tendre : l'eau s'écoulant érode la roche tendre sous-jacente, minant ainsi la roche dure qui, finalement, se casse et tombe au pied de la chute ou juste en aval. 1, fiche 6, Français, - chute%20au%20bord%20d%27un%20plateau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- milkline
1, fiche 7, Anglais, milkline
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The milkline is the borderline between the bright, clear yellow color of the seed coat overlying the hard starch layer, compared to the milky, dull yellow of the seed coat overlying dough layer. 1, fiche 7, Anglais, - milkline
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- milk line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne d'amidon
1, fiche 7, Français, ligne%20d%27amidon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ligne d’amidon est le point de séparation entre la partie solide du grain qui est amylacée et celle qui est laiteuse. Elle apparaît au début du stade denté, au sommet du grain puis elle descend avec l’avancement en maturité. 1, fiche 7, Français, - ligne%20d%27amidon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 8, Anglais, hardpan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hardpan layer 2, fiche 8, Anglais, hardpan%20layer
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a relatively hard, impervious and often clayey layer of soil lying at or just below the surface, produced as a result of cementation of soil particles by precipitation of relatively insoluble materials such as silica, iron oxide, calcium carbonate and organic matter... 3, fiche 8, Anglais, - hardpan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calcin
1, fiche 8, Français, calcin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carapace 2, fiche 8, Français, carapace
correct, nom féminin
- cuirasse 3, fiche 8, Français, cuirasse
correct, nom féminin
- carapace d'argile 4, fiche 8, Français, carapace%20d%27argile
nom féminin
- couche d'argile durcie 5, fiche 8, Français, couche%20d%27argile%20durcie
nom féminin
- couche durcie 6, fiche 8, Français, couche%20durcie
nom féminin
- horizon durci 6, fiche 8, Français, horizon%20durci
nom masculin
- couche très dure 7, fiche 8, Français, couche%20tr%C3%A8s%20dure
nom féminin
- horizon pédologique induré 8, fiche 8, Français, horizon%20p%C3%A9dologique%20indur%C3%A9
nom masculin
- niveau concrétionné 8, fiche 8, Français, niveau%20concr%C3%A9tionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] précipité de carbonate de calcium cimentant les graviers et les éboulis sous climat froid, et dû à la concentration des solutions aqueuses sous l'influence du gel qui n'accapare que de l'eau pure. 9, fiche 8, Français, - calcin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La cuirasse se forme toujours en tant qu'horizon interne du sol et non en surface par remontée capillaire [...]; si elle affleure, [...], c'est que l'érosion a enlevé l'horizon superficiel meuble. 10, fiche 8, Français, - calcin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le calcin désigne] également l'enduit protecteur qui se forme sur les calcaires tendres par exsudation des eaux de carrière saturées [...] 9, fiche 8, Français, - calcin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- caparazón
1, fiche 8, Espagnol, caparaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de materiales ferruginosos o lateríticos muy endurecidos por el tiempo. 1, fiche 8, Espagnol, - caparaz%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dohyo
1, fiche 9, Anglais, dohyo
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sumo ring 1, fiche 9, Anglais, sumo%20ring
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year. 1, fiche 9, Anglais, - dohyo
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dohyo
1, fiche 9, Français, dohyo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'aire de combat, le dohyo, est un carré (surélevé) de 7,27 m de côté. Dans ce carré s'inscrit un cercle de 4,55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver. 2, fiche 9, Français, - dohyo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bridging strength
1, fiche 10, Anglais, bridging%20strength
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bridging strength above this layer appears good and its reactivity to a human trigger is not a major concern. 2, fiche 10, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, the concept of "bridging" refers to the point in time when the strong snow that overlies a weak layer becomes strong enough that it "bridges" over the weakness. The idea here is that when this point occurs, the strong snow will carry the weight of a person and prevent their force from penetrating through to the weak layer. The strong snow is the "bridge." So then, bridging strength refers to the strength of the bridge. 3, fiche 10, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bridging: The ability of a relatively stiff (strong) slab to spread increased load (like that of a person or group) over a wider area, making the onset of an avalanche less likely. 4, fiche 10, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
... when the term "bridging" is used it implies a weak layer underneath a stronger layer which is at least somewhat supportable. The question of whether the bridging is consistently strong enough to be safe to travel on is a difficult one. 5, fiche 10, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Examples : A hard wind slab that exhibits high bridging strength. Hard slabs tend to have more bridging strength. The slabs above these weak layers vary in density and apparently the bridging strength is good. The bridging strength above this layer appears good. 6, fiche 10, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
The bridging strength of this thick layer, of the upper snowpack. 6, fiche 10, Anglais, - bridging%20strength
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croûte portante
1, fiche 10, Français, cro%C3%BBte%20portante
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- neige portante 1, fiche 10, Français, neige%20portante
voir observation, nom féminin
- couche de neige portante 1, fiche 10, Français, couche%20de%20neige%20portante
voir observation, nom féminin
- manteau neigeux portant 1, fiche 10, Français, manteau%20neigeux%20portant
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources consultées, dans le domaine des avalanches, on fait appel à la transposition pour traduire «bridging strength», on obtient alors : neige, croûte ou couche de neige portante ou encore, manteau neigeux portant. Lorsque «bridging strength» est accompagné d'un qualificatif, il est alors possible de le traduire par portance + qualificatif : ainsi, on parlera de la bonne (ou faible) portance du manteau neigeux. 1, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres (de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d'un skieur. 2, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Manteau neigeux offrant une bonne portance : Manteau neigeux consolidé en surface et qui supporte le poids d'une personne. 3, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
En France, le terme «portance» n'est pas utilisé. Ceci dit, s'il l'était, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste de risques d'avalanche, France.] 1, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Le terme «capacité portante» ne semble pas être utilisé dans le domaine des avalanches. 1, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bridging layer
1, fiche 11, Anglais, bridging%20layer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rain fell as high as 1700 m in some areas, soaking the upper snowpack. Expect a raincrust to form below this elevation as temperatures begin to cool the next few days, and then expect this to be covered with additional new snow. There are a few weak layers in this storm snow and, while warm temperatures are helping heal these weaknesses, whumpfing and cracking was still reported in the Kootenay Pass area on a north facing slope at 2100 m. For the most part new snow is sticking well to the Christmas crust buried 50-70 cm deep. This crust is providing a good bridging layer for the weak facet and surface hoar crystals below the crust, but this layer still remains a concern. 1, fiche 11, Anglais, - bridging%20layer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, a bridging layer [=une couche dure] is a layer of strong(hard) snow that is often quick thick. Once a layer gets to a certain thickness and hardness, it has enough strength to absorb the load that is applied from above, thus preventing this load from triggering a weakness underneath this "bridge. "If ever the "bridge" fails then the result is normally a very large avalanche. 2, fiche 11, Anglais, - bridging%20layer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couche de neige portante
1, fiche 11, Français, couche%20de%20neige%20portante
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- couche portante 2, fiche 11, Français, couche%20portante
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il semble qu'il ait plu très haut la veille (2400 m). Très bon regel jusqu'au lac [...] puis quelques centimètres de neige fraîche sur couche portante jusqu'au pas de l'Enchastraye. 3, fiche 11, Français, - couche%20de%20neige%20portante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En France, un manteau neigeux ou une couche de neige portante n'est pas nécessairement stable. Quand on dit, en France que «la neige porte», cela signifie qu'on ne s'y enfonce pas, notamment à pied. Ainsi une plaque de neige dure est portante, mais elle peut être instable. En France : on n'utilise pas le terme «portance». Ceci dit, s'il était utilisé, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste des risques d'avalanche, France.] 1, fiche 11, Français, - couche%20de%20neige%20portante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- soft wax
1, fiche 12, Anglais, soft%20wax
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sticky wax effective on snow for pushing off, but not for gliding. 2, fiche 12, Anglais, - soft%20wax
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is easier to layer a soft wax over a hard [wax] compared to putting a hard wax over a soft wax. 3, fiche 12, Anglais, - soft%20wax
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fart mou
1, fiche 12, Français, fart%20mou
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fart collant qui donne une bonne adhérence sur la neige, efficace pour les poussées mais peu efficace pour la glisse. 2, fiche 12, Français, - fart%20mou
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est toujours possible d'appliquer un fart mou (plus chaud) sur un fart dur (plus froid), mais non l'inverse. 3, fiche 12, Français, - fart%20mou
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shovel shear test
1, fiche 13, Anglais, shovel%20shear%20test
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shovel test 2, fiche 13, Anglais, shovel%20test
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test. 3, fiche 13, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square.(A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight.(B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade(C) and then cut the back.(D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle.(E) Examine the shear layer where the block failed.(F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows : Very easy... Easy... Moderate... Hard... 4, fiche 13, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 13, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test. 6, fiche 13, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test. 3, fiche 13, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 13, Anglais, - shovel%20shear%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test de cisaillement à la pelle
1, fiche 13, Français, test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- essai de cisaillement à la pelle 2, fiche 13, Français, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- test de la pelle 3, fiche 13, Français, test%20de%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s). 4, fiche 13, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le test de cisaillement à la pelle n'a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 13, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Ce test n'est] pas à proprement parler un test de stabilité. 4, fiche 13, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter. 4, fiche 13, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 13, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perioplic groove
1, fiche 14, Anglais, perioplic%20groove
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Part of the hoof in ungulates. 2, fiche 14, Anglais, - perioplic%20groove
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Periople : the layer of soft, light-coloured horn which covers the coronary border of the hoof in ungulates and serves as a transition between soft skin and hard hoof wall. 2, fiche 14, Anglais, - perioplic%20groove
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gouttière du bourrelet périoplique
1, fiche 14, Français, goutti%C3%A8re%20du%20bourrelet%20p%C3%A9rioplique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Anatomie du sabot des ongulés. 1, fiche 14, Français, - goutti%C3%A8re%20du%20bourrelet%20p%C3%A9rioplique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hard crust
1, fiche 15, Anglais, hard%20crust
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A hard crust on the surface is still breakable, making travel difficult. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 15, Anglais, - hard%20crust
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
crust : a layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes. 2, fiche 15, Anglais, - hard%20crust
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hard crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 15, Anglais, - hard%20crust
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- croûte dure
1, fiche 15, Français, cro%C3%BBte%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La croûte dure en surface reste cassante, rendant les déplacements difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 15, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres (de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d'un skieur. 2, fiche 15, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
croûte dure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 15, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hard layer
1, fiche 16, Anglais, hard%20layer
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hard snow layer 2, fiche 16, Anglais, hard%20snow%20layer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
During a snowfall, the hard snow layer is covered with a new snow layer, less compact and heavy. This new layer is less stable than the first, and any loud sound or movement is enough to cause this layer to fall down the mountainside. That is why wilderness skiers sometimes trigger avalanches. 2, fiche 16, Anglais, - hard%20layer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
There are hard layers of well-settled snow in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 16, Anglais, - hard%20layer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hard layer : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 16, Anglais, - hard%20layer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couche dure
1, fiche 16, Français, couche%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- couche de neige dure 2, fiche 16, Français, couche%20de%20neige%20dure
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Intérêt du test du bâton. Ce test permet de mieux connaître les cohésions relatives des différentes couches traversées. Y a-t-il des couches dures et des couches tendres (molles) qui se superposent? Sont-elles très dures ou au contraire très molles? La réponse peut être importante car une couche relativement dure reposant sur une couche plus molle [...] peut être une plaque reposant sur une couche fragile. Et puis, une couche très dure peut constituer un plan de glissement pour la couche située au-dessus, si les liaisons entre les deux sont mauvaises. 3, fiche 16, Français, - couche%20dure
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
On trouve des couches dures de neige bien tassée dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 16, Français, - couche%20dure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plus la cohésion d'une couche de neige est importante, plus cette couche de neige est dure. A contrario, une neige sans ou à faible cohésion, si elle est sèche par exemple, est poudreuse. 3, fiche 16, Français, - couche%20dure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
couche dure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 16, Français, - couche%20dure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- codfish pie
1, fiche 17, Anglais, codfish%20pie
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Codfish pie. Put the fish in cold water to soak, the night before wanted; then boil it well, and pick it into small pieces; set it on a fish drainer to get cold. Boil four eggs hard, peel and slice them very thin; the same quantity of onion sliced thin. Line the bottom of a pie-dish with a layer of potatoes slices thin; then a layer of onions, then of fish, and of eggs, and so on till the dish is full. Season each layer with a little pepper, then mix a tea-spoonful of mustard and a little mushroom catsup in a gill of water, put in the dish... Cover it with puff-paste, and bake in one hour. 1, fiche 17, Anglais, - codfish%20pie
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pâté de morue
1, fiche 17, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20de%20morue
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spading machine
1, fiche 18, Anglais, spading%20machine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- spader 2, fiche 18, Anglais, spader
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Spading Machine has been engineered specifically for tilling heavy wet soil, clay and soil with a hard bottom layer resulting from previous tilling with harrows. 3, fiche 18, Anglais, - spading%20machine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- machine à bêcher
1, fiche 18, Français, machine%20%C3%A0%20b%C3%AAcher
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bêche rotative 2, fiche 18, Français, b%C3%AAche%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les machine à bêcher [...] ont été créées pour le travail de champs n'exigeant pas une grande profondeur de travail. Leur poids contenu permet de travailler sur des sols en pente montante ou descendante [...] 3, fiche 18, Français, - machine%20%C3%A0%20b%C3%AAcher
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ils sont utilisés principalement pour la préparation des sols compacts et humides et dans les vignobles, des vergers, des pépinières et certaines plantations en lignes. 4, fiche 18, Français, - machine%20%C3%A0%20b%C3%AAcher
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cavadora
1, fiche 18, Espagnol, cavadora
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- four-finger hard layer
1, fiche 19, Anglais, four%2Dfinger%20hard%20layer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The slab was composed of three distinct layers caused by three storm events, sitting on top of a four-finger hard layer of intermediate facets 2-inches thick. 1, fiche 19, Anglais, - four%2Dfinger%20hard%20layer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction: Fist in glove (Very low harness); Four fingers in glove (Low hardness); One finger in glove (Medium hardness); Blunt end of pencil (High hardness); Knife blade (Very high hardness). 2, fiche 19, Anglais, - four%2Dfinger%20hard%20layer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- four finger hard layer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté faible (on peut y enfoncer les quatre doigts)
1, fiche 19, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant aux quatre doigts est nommé de différentes façons : dureté 2; neige molle, etc. 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
dureté faible : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 19, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fist-hard layer
1, fiche 20, Anglais, fist%2Dhard%20layer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction: Fist in glove (Very low harness); Four fingers in glove (Low hardness); One finger in glove (Medium hardness); Blunt end of pencil (High hardness); Knife blade (Very high hardness). 1, fiche 20, Anglais, - fist%2Dhard%20layer
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fist hard layer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté très faible (on peut y enfoncer le poing)
1, fiche 20, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 20, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant au poing est nommé de différentes façons : dureté 1; neige très molle, etc. 1, fiche 20, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 20, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
dureté très faible : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 20, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- knife-hard layer
1, fiche 21, Anglais, knife%2Dhard%20layer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A thick pencil-to knife-hard layer exists in the middle portion of the snowpack at and above treeline. 1, fiche 21, Anglais, - knife%2Dhard%20layer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction: Fist in glove (Very low harness); Four fingers in glove (Low hardness); One finger in glove (Medium hardness); Blunt end of pencil (High hardness); Knife blade (Very high hardness). 2, fiche 21, Anglais, - knife%2Dhard%20layer
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- knife hard layer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté très élevée (on peut y enfoncer un couteau)
1, fiche 21, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 21, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant au couteau est nommé de différentes façons : dureté 5; neige très dure, etc. 1, fiche 21, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 21, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
dureté très élevée : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 21, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- one-finger hard layer
1, fiche 22, Anglais, one%2Dfinger%20hard%20layer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The bedsurface was a one-finger hard layer of depth hoar 23 cm above the ground and 1 cm thick. 1, fiche 22, Anglais, - one%2Dfinger%20hard%20layer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction: Fist in glove (Very low harness); Four fingers in glove (Low hardness); One finger in glove (Medium hardness); Blunt end of pencil (High hardness); Knife blade (Very high hardness). 2, fiche 22, Anglais, - one%2Dfinger%20hard%20layer
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- one finger hard layer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté moyenne (on peut y enfoncer un doigt)
1, fiche 22, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 22, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant à un doigt est nommé de différentes façons : dureté 3; neige de dureté moyenne, etc. 1, fiche 22, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 22, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
dureté moyenne : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 22, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pencil-hard layer
1, fiche 23, Anglais, pencil%2Dhard%20layer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Warm daytime temperatures continue to strengthen the snowpack. Well-bonded pencil-hard layers exist in the upper half of the snowpack at and above treeline. 1, fiche 23, Anglais, - pencil%2Dhard%20layer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction: Fist in glove (Very low harness); Four fingers in glove (Low hardness); One finger in glove (Medium hardness); Blunt end of pencil (High hardness); Knife blade (Very high hardness). 2, fiche 23, Anglais, - pencil%2Dhard%20layer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- pencil hard layer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté élevée (on peut y enfoncer un crayon)
1, fiche 23, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 23, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant au crayon est nommé de différentes façons : dureté 4; neige dure, etc. 1, fiche 23, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 23, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
dureté élevée : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 23, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- clean shear
1, fiche 24, Anglais, clean%20shear
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Amazingly, the surface hoar layer, though heat-affected, was still reactive, producing hard but clean shears. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 24, Anglais, - clean%20shear
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
clean shear: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 24, Anglais, - clean%20shear
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rupture nette par cisaillement
1, fiche 24, Français, rupture%20nette%20par%20cisaillement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rupture de cisaillement nette 2, fiche 24, Français, rupture%20de%20cisaillement%20nette
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le manteau neigeux renferme des couches fragiles. Les blocs de glissement ont des niveaux de charge 4 ou 5 et présentent généralement des ruptures de cisaillement nettes. 2, fiche 24, Français, - rupture%20nette%20par%20cisaillement
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Étonnamment, bien qu'elle ait subi les effets de ce réchauffement, la couche de givre de surface est restée sensible et a produit des ruptures par cisaillement, difficiles mais nettes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 24, Français, - rupture%20nette%20par%20cisaillement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rupture nette par cisaillement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 24, Français, - rupture%20nette%20par%20cisaillement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- crust
1, fiche 25, Anglais, crust
correct, nom, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes. 2, fiche 25, Anglais, - crust
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
There is a layer of weak facets just above the crust that was buried last month. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 25, Anglais, - crust
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 25, Anglais, - crust
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 25, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Couche composée de neige dure sur une faible épaisseur (quelques centimètres). 2, fiche 25, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comme la surface du manteau au contact de l'air est le siège d'intenses transformations, une modification de la structure du manteau intervient sur les premiers centimètres de la couche superficielle et y entraîne une variation de la morphologie granulaire et des caractéristiques mécaniques : on assiste alors à la formation de croûtes ou de plaques dont l'origine est diverse. La distinction entre croûte et plaque réside dans leur épaisseur respective : on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres (de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d'un skieur. La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante (plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d'un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie. 2, fiche 25, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
On retrouve une couche fragile de grains à faces planes juste au dessus de la croûte ensevelie le mois dernier. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 25, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
croûte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 25, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- breakable crust
1, fiche 26, Anglais, breakable%20crust
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hard snow surface that breaks when stepped upon. 2, fiche 26, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
breakable crust-A dreadful surface over which to travel. A layer of snow that has hardened on top and sunk below. Walking across such an area means that you lift your foot and place it as for a normal step, but just a few inches higher, it takes most of your weight, but as you lift your weight onto it, at the last second the crust breaks and you are standing there with both feet a few inches below the surface crust. As much effort as walking up stairs just to stay on the level, going up hill is doubly hard. 3, fiche 26, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Breakable crust exists at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 26, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
breakable crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 26, Anglais, - breakable%20crust
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- croûte cassante
1, fiche 26, Français, cro%C3%BBte%20cassante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Croûte n'offrant pas une bonne portance et qui se brise sous le poids des [usagers] de la montagne. 2, fiche 26, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une croûte cassante est présente à toutes les altitudes. On trouve une croûte cassante à toutes les altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 26, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
croûte cassante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 26, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- soft layer
1, fiche 27, Anglais, soft%20layer
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fracture profile observations point out that avalanches were triggered on the soft layer below hard slabs formed during the last storm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 27, Anglais, - soft%20layer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
soft layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 27, Anglais, - soft%20layer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couche tendre
1, fiche 27, Français, couche%20tendre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- couche de neige molle 1, fiche 27, Français, couche%20de%20neige%20molle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les observations effectuées à partir du profil de rupture indiquent que des avalanches se sont déclenchées dans la couche de neige tendre sous-jacente aux plaques dures formées lors de la dernière tempête. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 27, Français, - couche%20tendre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
couche tendre; couche de neige molle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 27, Français, - couche%20tendre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crust
1, fiche 28, Anglais, crust
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A surface layer of soil, from a few millimetres to 2. 5 cm(1 inch) thick, that when dry is much more compact, hard, and brittle than the material just under it. 2, fiche 28, Anglais, - crust
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Stacks, mounds, crusts, and gelatinous sediments are developed around vents from which high temperature hydrothermal fluids are discharged. 3, fiche 28, Anglais, - crust
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 28, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Couche de sol superficiel d'une épaisseur allant de quelques millimètres à 2,5 cm (1 po) qui, à l'état sec, est beaucoup plus compacte, dure et fragile que les matériaux immédiatement sous-jacents. 2, fiche 28, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des éperons, des monticules, des croûtes et des sédiments gélatineux se sont formés autour des cheminées et c'est à partir de celles-ci que l'expulsion des fluides hydrothermaux de haute température a eu lieu. 3, fiche 28, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- platter
1, fiche 29, Anglais, platter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hard disk platter 2, fiche 29, Anglais, hard%20disk%20platter
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A round magnetic plate that constitutes part of a hard disk. 3, fiche 29, Anglais, - platter
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Platters are typically made from aluminium or glass, plastics are rarely used. A thin layer of either iron oxide or another material that possesses similar magnetic properties coats each side of a hard disk platter in order to store the magnetic information. 2, fiche 29, Anglais, - platter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plateau
1, fiche 29, Français, plateau
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un disque dur est constitué non pas d'un seul disque, mais de plusieurs disques rigides [...] en métal, en verre ou en céramique, empilés à une très faible distance les uns des autres et appelés plateaux [...] 2, fiche 29, Français, - plateau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hard pan
1, fiche 30, Anglais, hard%20pan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hardpan 2, fiche 30, Anglais, hardpan
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A dense, hard layer in the subsoil that obstructs penetration of roots and water. 3, fiche 30, Anglais, - hard%20pan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Geologically [hardpan] may be regarded as rock in the process of formation. 3, fiche 30, Anglais, - hard%20pan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 30, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 30, Français, cro%C3%BBte
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- zone tassée 2, fiche 30, Français, zone%20tass%C3%A9e
nom féminin
- sol dense 3, fiche 30, Français, sol%20dense
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Couche dense et dure dans le sous-sol, proche de la surface, qui empêche la pénétration des racines et de l'eau. 1, fiche 30, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans le sous-sol, constitution, vers 20-25 centimètres, d'une zone tassée de 3 à 5 centimètres, d'épaisseur, créant une discontinuité dans les propriétés du sol et augmentant la difficulté d'infiltration de l'eau. 4, fiche 30, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- capa dura
1, fiche 30, Espagnol, capa%20dura
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Estrato denso y duro del subsuelo, cercano a la superficie que impide la penetración de las raíces y el agua. 1, fiche 30, Espagnol, - capa%20dura
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- borium
1, fiche 31, Anglais, borium
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Borium consists of tungsten carbide chunks in a brass matrix.... The borium should be applied in a thin single layer(not more than 1/8” thick) for the main purpose of protecting the shoe from wear.... Borium is also very effective for riding on ice and other slick surfaces such as parking lots coated with blacktop sealer! Because borium affords the shoe some traction, it is advisable that a horse not used to borium shoes be ridden on soft surfaces before riding on hard, unforgiving surfaces so as not to cause leg injuries. 2, fiche 31, Anglais, - borium
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
This same shoe, properly coated with borium, will last one year of pavement travel! 2, fiche 31, Anglais, - borium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bore
1, fiche 31, Français, bore
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, métalloïde dur et noirâtre, se rapprochant du carbone. 2, fiche 31, Français, - bore
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- borio
1, fiche 31, Espagnol, borio
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acero soldado al canal de la herradura para mejorar agarre. 2, fiche 31, Espagnol, - borio
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ganoid scale
1, fiche 32, Anglais, ganoid%20scale
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- lepidosteoid 2, fiche 32, Anglais, lepidosteoid
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the true ganoid scale consists of lamellae of ganoin deposited on a layer of lamellate bone.... It is characteristic of gar pikes, sturgeons, and their allies. [Ganoid scales are] hard, shiny, rhomboid plates, fitted closely together in diagonal rows. 2, fiche 32, Anglais, - ganoid%20scale
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écaille ganoïde
1, fiche 32, Français, %C3%A9caille%20gano%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chez les Chondrostéens et les Holostéens, les écailles primitives se fusionnent en larges écussons losangiques. Ces écussons comprennent une couche profonde correspondant à l'ensemble des plaques basales des écailles placoïdes fusionnées et une couche superficielle représentant la substance propre des dents fusionnées. Cette couche superficielle prend un éclat particulier, d'où le nom d'écaille "ganoïde" donné à ce type. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9caille%20gano%C3%AFde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- escama ganoidea
1, fiche 32, Espagnol, escama%20ganoidea
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Escama propia de los peces ganoideos, formada por una gruesa capa superficial de ganoína y por otra interna ósea, reducida. 1, fiche 32, Espagnol, - escama%20ganoidea
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mother-of-pearl
1, fiche 33, Anglais, mother%2Dof%2Dpearl
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mother of pearl 2, fiche 33, Anglais, mother%20of%20pearl
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the hard, pearly internal layer of certain marine shells, as of the pearl oyster, abalone, etc. used in the arts, in making pearl buttons, etc. 1, fiche 33, Anglais, - mother%2Dof%2Dpearl
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nacre
1, fiche 33, Français, nacre
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Substance douce et blanche à reflets irisés qu'on trouve à l'intérieur d'un grand nombre de mollusques. S'utilise pour l'incrustation. 2, fiche 33, Français, - nacre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La nacre est composée de conchyoline, matière azotée et de cristaux de carbonate de calcium sous forme d'aragonite ou de vatérite. Elle est sécrétée par l'épithélium externe du manteau du mollusque. La nacre est une matière première utilisée en mercerie (boutons), et coutellerie et recherchée pour des industries de luxe, joaillerie, bimbe-loterie, ébénisterie (incrustations). 3, fiche 33, Français, - nacre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- nácar
1, fiche 33, Espagnol, n%C3%A1car
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Capa interna de la concha de ciertos moluscos, secretada por el epitelio externo del manto. 2, fiche 33, Espagnol, - n%C3%A1car
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wart
1, fiche 34, Anglais, wart
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- verruca 2, fiche 34, Anglais, verruca
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A small, circumscribed, epidermal tumour, caused by localized hypertrophy of the prickle-cell layer, resulting from an infection with a virus; it may be soft or hard, rounded, flat, acuminate or filiform. 3, fiche 34, Anglais, - wart
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term "wart" is recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 34, Anglais, - wart
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- verrue
1, fiche 34, Français, verrue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- verruca 2, fiche 34, Français, verruca
latin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petite tumeur cutanée bénigne due à un virus du type papillomavirus. 2, fiche 34, Français, - verrue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- verruga
1, fiche 34, Espagnol, verruga
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento benigno de la piel causado por un virus. 2, fiche 34, Espagnol, - verruga
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Steel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nitriding
1, fiche 35, Anglais, nitriding
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nitrogen case-hardening 2, fiche 35, Anglais, nitrogen%20case%2Dhardening
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Introducing nitrogen into the surface layer of a solid ferrous alloy by holding at a suitable temperature... in contact with a nitrogenous material, usually ammonia or molten cyanide of appropriate composition. Quenching is not required to produce a hard case. 3, fiche 35, Anglais, - nitriding
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- nitrogen hardening
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Acier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nitruration
1, fiche 35, Français, nitruration
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermochimique auquel est soumis un alliage ferreux, le maintien à température [...] étant réalisé dans un milieu convenable pour obtenir un enrichissement superficiel en azote, élément qui diffuse vers l'intérieur de la pièce. La nitruration permet d'obtenir un accroissement de la dureté superficielle et une amélioration des propriétés de fatigue et de frottement. 2, fiche 35, Français, - nitruration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento térmico de metales
- Tratamiento de superficie de los metales
- Acero
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- nitruración
1, fiche 35, Espagnol, nitruraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cementación mediante el cual una aleación ferrosa es calentada en una atmósfera amoniacal para originar endurecimiento superficial. 2, fiche 35, Espagnol, - nitruraci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-06-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- supercooled raindrops
1, fiche 36, Anglais, supercooled%20raindrops
correct, voir observation, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- supercooled rain droplets 2, fiche 36, Anglais, supercooled%20rain%20droplets
correct, voir observation, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Glaze and rime ice are names given to the ice that forms on an airplane’s windshield, its propeller and other aerodynamic surfaces as an airplane flies through supercooled rain droplets. 3, fiche 36, Anglais, - supercooled%20raindrops
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The rain droplets fall through the cold layer and reach the ground as supercooled liquid (water droplets at a temperature below 0°C), or, as a mixture of liquid and ice. As they land on cold objects such as tree branches, hydro lines, etc. the supercooled rain droplets spread out and freeze almost immediately, forming a smooth thin layer of ice ... 4, fiche 36, Anglais, - supercooled%20raindrops
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
So supercooled raindrops stay liquid until they hit something hard, when they turn into a dangerous and beautiful layer of clear ice, covering roads, wires, trees, and buildings. 1, fiche 36, Anglais, - supercooled%20raindrops
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
supercooled raindrops; supercooled rain droplets: terms rarely used in the singular (supercooled raindrop; supercooled rain droplet). 5, fiche 36, Anglais, - supercooled%20raindrops
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- supercooled rain drops
- supercooled raindrop
- supercooled rain drop
- supercooled rain droplet
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gouttes de pluie en surfusion
1, fiche 36, Français, gouttes%20de%20pluie%20en%20surfusion
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Le] verglas [est un] dépôt de glace, généralement homogène et transparent, provenant de la congélation de gouttelettes de bruine ou de gouttes de pluie en surfusion, sur les objets dont la surface est à une température inférieure à zéro degré Celsius. 1, fiche 36, Français, - gouttes%20de%20pluie%20en%20surfusion
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gouttes de pluie en surfusion : terme inusité au singulier (goutte de pluie en surfusion). 2, fiche 36, Français, - gouttes%20de%20pluie%20en%20surfusion
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- goutte de pluie en surfusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hard glossy
1, fiche 37, Anglais, hard%20glossy
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
coated paper stock : A printing paper having a transparent, smooth layer added to one or both sides that changes the look of the final printing. Coatings are normally defined as hard glossy, semi-glossy or matte surfaces. 1, fiche 37, Anglais, - hard%20glossy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- brillant
1, fiche 37, Français, brillant
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
papier couché : Papier pour impression comportant une couche transparente et lisse ajoutée sur le recto et/ou le verso et qui change l'aspect du tirage final. Les différents couchages sont généralement définis comme brillant, semi-brillant et mat. 1, fiche 37, Français, - brillant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- semi-glossy
1, fiche 38, Anglais, semi%2Dglossy
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
coated paper stock : A printing paper having a transparent, smooth layer added to one or both sides that changes the look of the final printing. Coatings are normally defined as hard glossy, semi-glossy or matte surface. 1, fiche 38, Anglais, - semi%2Dglossy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- semi-brillant
1, fiche 38, Français, semi%2Dbrillant
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
papier couché : Papier pour impression comportant une couche transparente et lisse ajoutée sur le recto et/ou le verso et qui change l'aspect du tirage final. Les différents couchages sont généralement définis comme brillant, semi-brillant et mat. 1, fiche 38, Français, - semi%2Dbrillant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- soft bark
1, fiche 39, Anglais, soft%20bark
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
That part of the bark consisting of sieve tubes and parenchymatous and suberized cells, as opposed to fibers or other strengthening cells ... 1, fiche 39, Anglais, - soft%20bark
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Occurring sometimes in concentric layers that alternate within a growth layer with layers of hard bark, or else forming a ground tissue in which hard-bark cells are irregularly distributed. 1, fiche 39, Anglais, - soft%20bark
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- liber mou
1, fiche 39, Français, liber%20mou
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie libérienne de l'écorce composée de tubes criblés et de cellules de parenchyme, ou de cellules subérisées mais dépourvues de fibres, et d'autres cellules résistantes [...] 1, fiche 39, Français, - liber%20mou
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Existe soit sous forme de couches concentriques qui alternent dans un cerne avec les couches de liber dur, soit sous forme d'un tissu de fond dans lequel les cellules du liber dur sont irrégulièrement réparties. 1, fiche 39, Français, - liber%20mou
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- corteza blanda
1, fiche 39, Espagnol, corteza%20blanda
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electrotype shell
1, fiche 40, Anglais, electrotype%20shell
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Readying the electrotype shell. The metal layer deposited on the mould is called a shell and is 2/10 to 4/10 of a mm in thickness(8/1000 to 16/1000 of an inch)... The thickness is in function of the amount of time given to the process of electrolysis. Once the desired thickness is achieved the shell must be detached from the mould. This is not always an easy matter. If the mould is made of wax it can be removed with boiling water... Plastic moulds are removed by pulling them off, and lead moulds must be cut away along the edges. Shells are fragile and as they are not rigid they are sometimes damaged when being removed from the mould. In any case, shells must be backed to make them hard enough to print with. Backing is usually done by pouring a molten alloy made of lead(97%) and antimony(3%) onto the back of the shell. 2, fiche 40, Anglais, - electrotype%20shell
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coquille galvanoplastique
1, fiche 40, Français, coquille%20galvanoplastique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Galvanotypie : Procédé qui permet de reproduire des compositions ou des formes type à partir d'un moulage; ce moulage est plongé dans un bain de sulfate de cuivre traversé par un courant électrique et se trouve recouvert d'une coquille de cuivre qui est la réplique de l'original. La coquille est ensuite renforcée d'un alliage de plomb et devient le galvano. 2, fiche 40, Français, - coquille%20galvanoplastique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tileboard
1, fiche 41, Anglais, tileboard
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A type of wallboard used for interior finishing in which the outer surface is a layer of hard glossy material, usually simulating a tile. 1, fiche 41, Anglais, - tileboard
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 41, La vedette principale, Français
- panneau décoratif mural
1, fiche 41, Français, panneau%20d%C3%A9coratif%20mural
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-01-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dust cake 1, fiche 42, Anglais, dust%20cake
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cake : a hard or brittle layer or deposit.(WEB) 2, fiche 42, Anglais, - dust%20cake
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gâteau de poussière
1, fiche 42, Français, g%C3%A2teau%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Agglomérat de poussière formé par accumulation, dans un séparateur. 2, fiche 42, Français, - g%C3%A2teau%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dental pad
1, fiche 43, Anglais, dental%20pad
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The thick layer of connective tissue that replaces the upper incisor teeth in the ruminant; a rostral projection of the hard palate. 2, fiche 43, Anglais, - dental%20pad
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bourrelet gingival
1, fiche 43, Français, bourrelet%20gingival
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bourrelet incisif 1, fiche 43, Français, bourrelet%20incisif
correct, nom masculin
- bourrelet dentaire 2, fiche 43, Français, bourrelet%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la gencive à l'extrémité du maxillaire supérieur des ruminants. 3, fiche 43, Français, - bourrelet%20gingival
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Bourrelet fibrocartilagineux qui occupe la place des incisives supérieures (chez les ruminants) 1, fiche 43, Français, - bourrelet%20gingival
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-12-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- kernmantle rope
1, fiche 44, Anglais, kernmantle%20rope
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- kernmantel rope 2, fiche 44, Anglais, kernmantel%20rope
correct
- kernmantle 1, fiche 44, Anglais, kernmantle
correct
- kernmantel 3, fiche 44, Anglais, kernmantel
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... Kernmantel rope has taken over the hawser-laid for climbing purposes. In these ropes [synthetic] strands are twisted together to make a core which forms the basic strength of the rope. It is protected by a sheath, which is a woven outer layer of hard wearing, colourful nylon which is forced over the core to form a very strong durable unit. 2, fiche 44, Anglais, - kernmantle%20rope
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Most kernmantels ... come in a variety of bright colors which are useful when climbing with more than one rope. 4, fiche 44, Anglais, - kernmantle%20rope
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- corde d'alpinisme
1, fiche 44, Français, corde%20d%27alpinisme
voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- corde 2, fiche 44, Français, corde
voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La plupart des cordes d'alpinisme actuelles sont tressées, comportant une âme composée de fibres libres et une gaine superficielle qui la protège, lui conférant les caractéristiques de tenue en main et de souplesse. 1, fiche 44, Français, - corde%20d%27alpinisme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bien que la notion existe en français, on ne la nomme pas avec un terme spécifique. Le générique «corde d'alpinisme» (ou simplement «corde») est utilisé. 2, fiche 44, Français, - corde%20d%27alpinisme
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- corde d'alpinisme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- shot cup 1, fiche 45, Anglais, shot%20cup
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- shot protector 1, fiche 45, Anglais, shot%20protector
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Prevents direct contact between the outer layer of shot pellets and the hard steel bore, eliminates the flattening or scrubbing of those pellets which causes them to fly wide of the pattern. 1, fiche 45, Anglais, - shot%20cup
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 45, Français, conteneur
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le conteneur chargé de plombs, poussé par l'obturateur, se libère du tube de la cartouche. Il conduit ainsi littéralement son chargement jusqu'à la bouche du canon. 2, fiche 45, Français, - conteneur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mud ball 1, fiche 46, Anglais, mud%20ball
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... portions of the compact layer of sludge encrusting the sand surface are carried deep down to form hard and bulky mud balls as a result of the whirling action of the currents. This is partly overcome by breaking up the surface crust with powerful jets of high-pressure water ejected from fixed or rotating nozzles(surface washers). 1, fiche 46, Anglais, - mud%20ball
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mud-ball
1, fiche 46, Français, mud%2Dball
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] il arrive que des morceaux de la couche compacte de boue qui forment croûte à la surface du sable soient entraînés en profondeur et sous l'action des courants tourbillonnaires forment des boules dures et volumineuses (mud-balls). On les combat en partie en brisant la croûte superficielle à l'aide de violents jets d'eau sous pression, distribués par tuyères tournantes ou fixes (laveurs de surface). 1, fiche 46, Français, - mud%2Dball
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- surface washer 1, fiche 47, Anglais, surface%20washer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... portions of the compact layer of sludge encrusting the sand surface are carried deep down to form hard and bulky mud balls as a result of the whirling action of the currents. This is partly overcome by breaking up the surface crust with powerful jets of high-pressure water ejected from fixed or rotating nozzles(surface washers). 1, fiche 47, Anglais, - surface%20washer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- laveur de surface
1, fiche 47, Français, laveur%20de%20surface
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] il arrive que des morceaux de la couche compacte de boue qui forment croûte à la surface du sable soient entraînés en profondeur et sous l'action des courants tourbillonnaires forment des boules dures et volumineuses (mud-balls). On les combat en partie en brisant la croûte superficielle à l'aide de violents jets d'eau sous pression, distribués par tuyères tournantes ou fixes (laveurs de surface). 1, fiche 47, Français, - laveur%20de%20surface
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-01-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hard-surface
1, fiche 48, Anglais, hard%2Dsurface
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- hard-face 1, fiche 48, Anglais, hard%2Dface
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To apply a layer of hard, abrasion-resistant metal to a less resistant metal part by plating, welding... 1, fiche 48, Anglais, - hard%2Dsurface
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Hard surfacing electrodes and welding rods are used to deposit weld metal on wearing parts of machines in order to increase their wording life. 2, fiche 48, Anglais, - hard%2Dsurface
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
"Build up", found on a poorly documented record, is not shown as a synonym because it could not be confirmed in a reliable source. 3, fiche 48, Anglais, - hard%2Dsurface
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- build up
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- recharger
1, fiche 48, Français, recharger
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
recharger une pièce métallique: rapporter du métal sur sa partie usée pour lui donner, éventuellement par un nouvel usinage, ses cotes d'origine. 1, fiche 48, Français, - recharger
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le rechargement par soudo-brasage consiste à déposer une ou plusieurs couches d'alliage sur une pièce cassée ou usée. C'est le procédé que l'on emploie pour remettre en état une roue dentée dont une dent a été brisée. 2, fiche 48, Français, - recharger
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1978-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Geology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hardpan
1, fiche 49, Anglais, hardpan
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A hard impervious layer of earth capable of supporting foundations. 2, fiche 49, Anglais, - hardpan
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Géologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hardpan
1, fiche 49, Français, hardpan
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bon sol 1, fiche 49, Français, bon%20sol
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Couche dure imperméable du sol, capable de supporter des fondations. 1, fiche 49, Français, - hardpan
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1977-06-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- articulamentum
1, fiche 50, Anglais, articulamentum
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[The term articulamentum was] formerly used to indicate the inner, usually hard, semiporcelaneous shell layer, generally projecting past the tegmentum on the sides and front of the valves [of Polyplacophora] to form the insertion plates and the insertion plates and the sutural laminae; [it has been] recently restricted to indicate the shell layer between [the] tegmentum and [the] hypostracum, called the articulamentum("sensu stricto") and composed of several separate components of crystalline shell structure. 1, fiche 50, Anglais, - articulamentum
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- articulamentum
1, fiche 50, Français, articulamentum
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La partie libre [de la plaque d'une coquille de Chiton] est formée de deux couches (...). [L'] interne [s'appelle] "articulamentum" (...) 1, fiche 50, Français, - articulamentum
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hard core layer 1, fiche 51, Anglais, hard%20core%20layer
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- couche de briquaillons
1, fiche 51, Français, couche%20de%20briquaillons
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


