TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD LIGHT [27 fiches]

Fiche 1 2023-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A... smooth, hard, high-density laminated board formed by the compression of layers of pulp made from wood, textile, or waste paper, used in small manufactured articles, light furniture, and as a separator or insulator in electrical equipment.

OBS

pressboard: designation standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • press board

Français

Domaine(s)
  • Carton
OBS

carton comprimé : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

[A material] composed only of carbon atoms arranged in pentagonal rings.

OBS

[Part of the carbon family], pentadiamond, is predicted to be light like graphite, hard like diamond and semiconducting like silicon.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

[Matériau] composé uniquement d'atomes de carbone disposés selon des cycles pentagonaux.

OBS

Le pentadiamant serait en théorie plus rigide qu'un diamant, pourrait résister à des pressions aussi élevées sans être comprimé et tolèrerait des températures de près de 4000 °C.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

¿Qué es más liviano que un diamante, casi tan duro y puede encenderse con electricidad? Un pentadiamante: una disposición cristalina de átomos de carbono que se compone principalmente de pentágonos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

Unlike other terriers, the Dandie Dinmont has a softly curved, rather than angular, body. It has large eyes, a long body, short legs, and a large, domed head crowned by a silky topknot. Its crisp-textured coat, a combination of hard and soft hairs, may be pepper(silver-gray to blue-black) or mustard(light fawn to reddish brown) in colour.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
diploe
latin
A02.1.00.035
code de système de classement, voir observation
DEF

The light porous or cancellated bone-tissue lying between the hard dense inner and outer layers of the bones of the skull.

OBS

diploë; diploe: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.035: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
diploe
latin
A02.1.00.035
code de système de classement, voir observation
DEF

Couche d'os spongieux située entre les lames externe et interne de la partie supérieure du crâne.

OBS

diploé : Selon certains auteurs, cette désignation est de genre féminin.

OBS

diploé : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.035 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
diploe
latin
A02.1.00.035
code de système de classement, voir observation
DEF

Tejido óseo esponjoso, que se encuentra entre las dos tablas de los huesos planos del cráneo; contiene médula ósea roja.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant and Crop Production
DEF

Any of a number of semitropical or tropical grasses(subfamily Bambusoideae) often resembling trees, with perennial, jointed stems that are woody, hard, springy, and often hollow and sometimes grow to a height of c. 36 m(c. 120 feet) ;the stems are used in light construction and for furniture, canes, etc., and the young shoots of some species are eaten.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Plante (graminées) tropicale ou semi-tropicale, à tige cylindrique souvent creuse, ligneuse, cloisonnée au niveau des nœuds, qui peut atteindre quarante mètres de hauteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción vegetal
DEF

Planta de la familia de las Gramíneas, originaria de la India, con tallo leñoso que llega a más de 20 m de altura, y de cuyos nudos superiores nacen ramitos muy cargados de hojas grandes de color verde claro, y con flores en panojas derechas, ramosas y extendidas.

OBS

Las cañas, aunque ligeras, son muy resistentes, y se emplean en la construcción de casas y en la fabricación de muebles, armas, instrumentos, vasijas y otros objetos; las hojas, para envolver las cajas de té que venían de China; la corteza, en las fábricas de papel; los nudos proporcionan una especie de azúcar, y los brotes tiernos son comestibles.

OBS

Nombre común de diversas gramíneas leñosas de los genéros Bambusa, Guadua y Gynerium, con cuyos tallos se hacen tabiques y se emplean en los tejados para sostener las tejas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
OBS

This method requires a reactive vehicle(epoxidized drying-oil-modified acrylates) and a light-sensitive catalyst(photosensitizer). Upon exposure to ultraviolet light, the light-sensitive catalyst stimulates the reactive vehicle to undergo a rapid increase in molecular size(polymerization), resulting in a cured, hard film.

OBS

ultraviolet curing; UV curing: terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Mode de séchage sous rayonnement ultraviolet qui fait passer une encre spécialement formulée de l'état liquide à l'état solide.

CONT

Selon la longueur d'onde du rayonnement électromagnétique [...], on sous-divise le séchage par rayonnement comme suit : séchage par micro-ondes, séchage infra-rouge, séchage ultra-violet, séchage par rayonnement d'électrons (rayonnement ionisant).

OBS

ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Dans le séchage sous rayonnement ultraviolet, la réceptivité des dérivés acryliques est accrue par un photo-initiateur qui absorbe fortement l'énergie lumineuse et la transmet aux résines acryliques en déclenchant le processus de polymérisation.

OBS

séchage UV; séchage sous UV : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Types of Wood
Universal entry(ies)
DEF

A very large African mahogany(Entandrophragma utile) that occurs chiefly in the Cameroons and Ivory Coast and that yields an attractively banded moderately hard and heavy light to dark red or reddish brown scented wood which is sometimes exported in quantity.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le sipo (Entandrophragma utile) est un très grand arbre de la famille des Meliaceae. On le trouve dans la forêt dense africaine, son bois est très utilisé en menuiserie extérieure, en ébénisterie, pour le contreplaqué.

OBS

sipo; assié; utile : termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Danablu. Origin : Denmark. Milk : Pasteurized cow's. Type : Semi hard; molded uncooked; blue-veined... Texture : Creamy, moist, and crumbly. Flavour : Mild, buttery, salty, and tangy with a light spiciness that intensifies with age.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage danois AOP [appellation d'origine contrôlée] de lait de vache (de 50 à 60 % de matières grasses), à pâte persillée et à croûte blanchâtre [...]

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage (de)».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Variedad de queso azul proveniente de Dinamarca.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering
CONT

Light produced by an electronic display has to be of adequate intensity, often vaguely described as its "brightness". A more scientific term is luminance in candels per square metre(cd/m2). Visual perception of a pattern depends crucially on contrast. This becomes very noticeable when the controls are adjusted on a CRT [cathode-ray tube] display. Characters may become hard to distinguish and may be lost in the background luminance when the controls are wrongly set.

OBS

cd/m2: cd/m2

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luminotecnia
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Climatology
DEF

A frost where both the air and the soil has dropped below freezing.

OBS

Many plants can survive a light frost but cannot survive a hard frost.

OBS

light frost: A frost where the air has dropped below freezing but the ground has not.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Climatologie
DEF

Gelée par laquelle la végétation est détruite, la surface du sol prise solidement et les flaques d'eau recouvertes de glace.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Doppler lidar is used to measure the velocity of a target. When the light transmitted from the lidar hits a target moving towards or away from the lidar, the wavelength of the light reflected/scattered off the target will be changed slightly. This is known as a Doppler shift-hence Doppler Lidar. If the target is moving away from the lidar, the return light will have a longer wavelength(sometimes referred to as a red shift), if moving towards the lidar the return light will be at a shorter wavelength(blue shifted). The target can be either a hard target or an atmospheric target-the atmosphere contains many microscopic dust and aerosol particles which are carried by the wind.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Lidar atmosphérique qui mesure l'effet Doppler sur le faisceau rétrodiffusé par des particules (diffusion de Mie) ou des molécules (diffusion de Rayleigh) du milieu, et permet de déduire la vitesse relative (celle du vent en attitude, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting (Construction)
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Video Technology
DEF

A light that casts sharp, precise shadows.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage (Construction)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
DEF

Éclairage produisant des ombres nettes et bien définies.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
  • Space Physics
CONT

The Physics of Hard Spheres Experiment(PHaSE)... will be performed in a multi-angle Light Scattering Instrument(LSI). Within the LSI, seven hard-sphere samples of varying concentrations of three components will be housed in individual glass cells mounted onto a precision rotary stage. The exact ratio of the three components is dependent on the specific volume fraction of solids to liquids desired; each sample will have a slightly different ratio. During operation, each of the samples will be rotated into position for light scattering/data collection activities using both static and dynamic laser sources. Data will be collected using both a high-definition CCD [Charged Coupled Device] camera to record images of the cells and photon counters to measure light scattering.

CONT

The Physics of Hard Spheres Experiment (PHaSE) will be housed in four of the middeck lockers and one of the SIR [Standard Interface Rack] drawers, demonstrating the accommodations for modular, as well as small, payloads.

OBS

physics of hard spheres experiment; PHaSE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Physique spatiale
OBS

[...] les expériences de biologie Astro/PGBA (Plant Generic Bioprecessing Apparatus) et de science des colloïdes PHaSE (Physics of Hard Spheres Experiment) se trouvent sur un [bâti] EXPRESS.

OBS

expérience des sphères dures en physique des colloïdes; PHaSE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

To get the body back to normal through moderate and slow exercises after a period of intense activity.

DEF

To taper off an activity in a warm-down.

OBS

Warm-down : A period of practice or a series of light exercises designed to allow a competitor to taper off from competition or hard exercise.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
DEF

Ramener graduellement le corps à son fonctionnement normal après une période d'intense activité au moyen d'exercices de moyenne et de basse intensité.

DEF

Retrouver ses forces après un effort [...]

OBS

Le terme français porte à la fois le sens de «retrouver la normale au ralenti» et celui de «recouvrer ses forces après l'effort ou un passage à vide». Un entraînement bien mené n'amène pas ce passage à vide où l'athlète se retrouve en manque d'oxygène dans l'effort; il peut en être autrement en cours de compétition où l'intensité du moment amène souvent l'athlète à se surpasser, ce qui l'oblige alors à «récupérer», dans les deux sens du terme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Hard Light : Multiplies or screens the colors, depending on the blend color. The effect is similar to shining a harsh spotlight on the image.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Silk (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Flat Crepe. Also called French Crepe or Lingerie Crepe... It is the flattest of all the crepes with only a very slight pebbled or crepe effect hard twist alternating 25 x 22 in filling; warp has ordinary twist. It is very soft and pliable, which makes it good for draping. It is very light weight-2 times as many ends as picks. It may be white, coloured, or printed. Most of it launders well. Uses : Accessories, blouses, dress goods, negligees, pyjamas and other pieces of lingerie and linings.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Soieries
  • Nomenclature des tissus
DEF

crêpe lingerie : Crêpe de Chine brillant, léger et serré.

CONT

Le crêpe lingerie : Sert pour la fabrication de lingerie féminine.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Optics
CONT

... if there are only a few recognizable shades of grey between the extreme dark and light tones, [the image] is said to have a hard gradation.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Optique
DEF

Se dit des papiers possédant un intervalle de lumination peu étendu. Ils réagissent peu aux gris légers pour réagir plus fortement dans la gamme des gris foncés et des noirs.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Light and rigid sunroofs... a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides and pressed in heated moulds... These materials are currently used in the automotive industry for covering elements, hard tops and sunroofs.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. [Ces toits sont faits] de pièces moulées très légères possédant une extrême rigidité et résistance à la flexion. La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d'une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d'un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...] Ces matériaux sont actuellement utilisés dans l'industrie automobile pour les éléments d'habillage, les hard tops et les panneaux de toits ouvrants.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Quenching
CONT

Various types of copper tubing are available to the plumbing trade in three different temper :(i) hard temper(hard drawn)(ii) semi hard temper(light drawn), and(iii) soft temper(annealed).

Français

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)
CONT

Il existe plusieurs types de tubes en cuivre utilisés en plomberie, qui peuvent être trempés de trois façons différentes : (i) trempe dure (tube écroui dur) (ii) trempe demi-dure (tube écroui demi-dur) (iii) trempe douce (tube recuit).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Quenching
CONT

Various types of copper tubing are available to the plumbing trade in three different temper :(i) hard temper(hard drawn)(ii) semi hard temper(light drawn), and(iii) soft temper(annealed).

Français

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)
CONT

Il existe plusieurs types de tubes en cuivre utilisés en plomberie, qui peuvent être trempés de trois façons différentes : (i) trempe dure (tube écroui dur) (ii) trempe demi-dure (tube écroui demi-dur) (iii) trempe douce (tube recuit).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Quenching
  • Pipes and Fittings
OBS

Various types of copper tubing are available to the plumbing trade in three different tempers :(i) hard temper(hard drawn),(ii) semi hard temper(light drawn), and(iii) soft temper(annealed).

Français

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Il existe plusieurs types de tubes en cuivre utilisés en plomberie, qui peuvent être trempés de trois façons différentes : (i) trempe dure (tube écroui dur), (ii) trempe demi-dure (tube écroui demi-dur), (iii) trempe douce (tube recuit).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Given an IV on hard, flat, open terrain and a water obstacle at least 30 feet across with gradual hard-packed slope(Light Armored Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Salt curing of fish on shore as opposed to salted on board.

OBS

In North America light salted Kench cured cod, hard dried to content of 32-36% moisture and containing about 12% salt.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Salage du poisson à terre, par opposition à salage à bord.

OBS

En Amérique du Nord, s'applique à la morue légèrement salée à sec, séchée à une teneur en eau de 32 à 36 %, et contenant environ 12 % de sel.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A hard candy, usually brown with light stripes.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Bonbons aux fruits à la menthe, de forme particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

The hard light wood of the primavera.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

La prospection progressive de l'Afrique noire a permis de découvrir et de commercialiser des espèces de la même famille que l'acajou (...) Plus loin des côtes, on découvrit l'acajou blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Food Industries
OBS

While chocolate or cocoa powder are frequently used as popular flavouring ingredients in icings, the development of confectioners’ coating made with hard vegetable butters instead of cocoa butter has resulted in a distinctively different type of coverture.(...) Depending on whether the confectionery coating is to be of the light or dark variety, its formula will contain about 34 per cent of hardened butter fat, 45 per cent of powdered sugar, 17 per cent of nonfat dry milk for the light coating, and 5 and 20 per cent of cocoa powder, respectively, for the light and dark coating. s

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Couverture de chocolat: (...) un mélange homogène de pâte de cacao, de sucre, de beurre de cacao en proportions variables, et de lait pour les couvertures lactées.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :